Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> САНСКРИТ

Автор Ubinar, июня 26, 2006, 10:00

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Lodur

Цитата: Komar от февраля  7, 2019, 20:10
ha so выглядит испорченно. Впринципе, ha - усилителная частица.
Нашёл этот стих у Ауфрехта - он предпочитает чтение yamunahrade 'sau jato, т.е. "в ямунских водах (или в ямунском озере) тот рождён, кто Нараяны вахана".
Спасибо. Я вот здесь, типа, перевод нашёл: http://ajarvraja.blogspot.com/p/prayers.html Но там текст ещё больше испорчен. И непонятно, что такое SD 16.20. В Садхана-дипике этого текста нет. Но перевод мне показался странным. Вроде, ни до, ни после (в сукте) о Гаруде речи не было. Потом нашёл перевод всей Кхилани на английский Уши Р. Бхиши. Но он, как назло, этот кусочек пропустил.

Цитата: Komar от февраля  7, 2019, 20:10На картинках же рисуют Кришну на змее - чем не вахана?
Ну да, в переносном смысле - вполне. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Komar

Да, тут логично увязать о следующей строкой yad--tasmin.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Damaskin

Цитата: Komar от февраля  7, 2019, 21:05
Хм, ответил Дамаскину, а его сообщение пропало.

Я счел свое сообщение излишним.

Damaskin

Честно говоря, не совсем понимаю структуру фразы

yuddheṣu caritaṁ yanme duṣṭadaityanibarhaṇam
tasmiñchrute vairikṛtaṁ bhayaṁ puṁsāṁ na jāyate

После того услышанного (tasmiñchrute) деяния (или о деянии) в битвах (yuddheṣu caritam), которое (yat) [является] моим уничтожением злобных дайтьев (duṣṭadaityanibarhaṇam) страх (bhayam), созданный врагом (vairikṛtam) у людей (puṁsāṁ) не возникает (na jāyate).
По-моему, что-то здесь не так.

Komar

Почему не так? Слушание благого текста ограждает от опасности. Послушал, как богиня дайтьев замочила, и сам можешь уже никого не бояться.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.


Kat3456

Помогите пожалуйста с переводом на санскрит «Когда душа светиться,даже затянутое туманом небо излучает приятный свет». Спасибо за ранее большое)))

Damaskin

Предложу такой вариант:

manasi virucite 'bhracayanabho 'pi priyadyutimat


Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)


Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Damaskin

Цитата: Lodur от февраля 19, 2019, 11:48
"Задание" прочтите... "Велик могучим русский языка".

Да будет вам придираться. По нынешним временам это уже даже не ошибка.

Damaskin

Пожалуй, "затянутое туманом" лучше перевести как dhūmāvṛtam.

Тогда полностью будет:

manasi virucite dhūmāvṛtaṃ nabho 'pi priyadyutimat

Damaskin


Lodur

Цитата: Damaskin от февраля 19, 2019, 13:40А вообще-то Lodur, как специалист, лучше переведет.
Да вы уже больший специалист, чем я. ::)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)


Lodur

Цитата: Damaskin от февраля 19, 2019, 14:13
Цитата: Lodur от февраля 19, 2019, 13:58
Да вы уже больший специалист, чем я.

Издеваетесь?
Ну почему? Вы способны к языкам, и активно его изучаете. А я с языками всегда имел определённый напряг, плюс сейчас языком почти не занимаюсь. (А когда активно не занимаешься - всё моментально улетучивается... Надо бы заняться каким-нибудь переводом, чтобы освежить).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Damaskin

Цитата: Lodur от февраля 19, 2019, 14:17
Ну почему? Вы способны к языкам, и активно его изучаете. А я с языками всегда имел определённый напряг, плюс сейчас языком почти не занимаюсь. (А когда активно не занимаешься - всё моментально улетучивается... Надо бы заняться каким-нибудь переводом, чтобы освежить).

Тогда спасибо на добром слове :)

Neeraj


Komar

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Цитата: Bhudh от февраля 26, 2019, 11:29
По-моему, это дырка, а не анусвара.

Это стилизованная анусвара -  то ли капля, то ли пламя.

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

dennser

Уважаемый  Komar, просьба перевести на санскрит   " Все, что существует, это ты..."
входит и выходит - замечательно выходит!

Damaskin

Цитата: dennser от марта 12, 2019, 19:26
" Все, что существует, это ты..."

Рискну предложить такой вариант:

yad vidyamānaṃ tat sarvaṃ tvam eva

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр