Самые важные языки

Автор Мечтатель, октября 8, 2017, 23:13

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Бенни

Цитата: tacriqt от августа 28, 2020, 00:04
ЦитироватьВъ смыслѣ до революцiи 1789-1794? Нѣтъ. Конецъ XIX вѣка.
— ну да, в первую очередь. А Вы потом добавили дату, благодарю.

Вообще под этим сочетанием имелась старая норма: прононс+françoise, angloise, connoître... Но во Франции, на самом деле, были какие-то ползучие реформы. Даже при Старом режиме. Например, издания Сирано конца XVII и самого начала XVIII ве́ка уже́ отличаются. (Промеж собою отличны.) В сети есть, можно сравнить эти Œвры.

Здесь даты реформ уже приводились, это всё относительно стабильные времена, не революционные. А в 18 в. орфография вообще еще не устоялась. Подробнее в Вики.

Jorgan

Цитата: tacriqt от августа 27, 2020, 23:35
Цитироватьэто китайский учебник, и это не «го», а «юй»
— решили не имитировать старописьменность для красоты, значит.
никто в названиях учебников НИКОГДА не имитирует никакую старописьменность ни для какой мифической красоты
nieko nenoriu

Jorgan

Цитата: tacriqt от августа 28, 2020, 00:47
— и выбрал бы, скорее, учебник на хваюе, чем на п.т.х., всё-таки тайваньцы более сейчас связаны с вэньянем и традиционной каллиграфией, не оторваны от пуповины. А упрощенный левый радикал в языке с точки зрения что тайваньца, что япоца (хоть он и был придуман в скорописи раньше) — символ отрыва от традиции и некоей насмешки.
феерический бред, вы уж простите
nieko nenoriu

Jorgan

Пора бы уже осознать, что использование традиционных иероглифов ≠ вэньянь. А тайваньский гоюй — это почти тот же самый путунхуа.
Изучени что путунхуа, что гоюя не означает, что вы будете понимать вэньянь (вы будете понимать только некоторые элементы вэньяня, перекочевавшие в письменный путунхуа/гоюй).
Это раз. Два.
Иероглифы — это просто письменность. Китайский не станет менее китайским ни от традиционных, ни от упрощенных, ни от пиньиня, ни от арабицы, ни от алфавита языка чероки.
Вы бы еще посетовали, что иероглифы сейчас не той же формы, что на черепашьих панцырях. Это же такой отрыв от традиции.
nieko nenoriu

Мечтатель

Вотъ и сербскiй вновь пригодился. Написала знакомая поэтесса. Разсказываю ей теперь о своемъ антикварiатѣ и о Фламмарiонѣ.
Нужный языкъ.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Ну вотъ и получается, что мнѣ реально по жизни необходимы
- Русскiй
- Нѣмецкiй
- Французскiй
- Англiйскiй
- Сербскiй

На итальянскомъ, хинди и персидскомъ очень мало книгъ (но есть довольно значительные: Рубаятъ).

Въ небольшой степени польскiй и бѣлорусскiй.

Ну и нормально, куда ужъ больше то.

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Poirot

Цитата: Мечтатель от августа 28, 2020, 14:44
Вотъ и сербскiй вновь пригодился. Написала знакомая поэтесса. Разсказываю ей теперь о своемъ антикварiатѣ и о Фламмарiонѣ.
Нужный языкъ.
Среди знакомых сербов мне не попадалось поэтов и писателей.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Мечтатель

Цитата: Poirot от августа 28, 2020, 15:32
Среди знакомых сербов мне не попадалось поэтов и писателей.

Я познакомился съ сербскимъ языкомъ и народомъ черезъ случайно найденный въ интернетѣ форумъ поэтовъ. Ну какъ поэтовъ... Пишущихъ, лучше сказать.
Сначала я даже не зналъ, что это именно сербы. Но понялъ, что уже люблю этотъ языкъ и хочу его узнать.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от августа 28, 2020, 15:26
На итальянскомъ, хинди и персидскомъ очень мало книгъ (но есть довольно значительные: Рубаятъ).

А как же "Маснави" Джалаладдина Руми?

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Poirot

Цитата: Мечтатель от августа 28, 2020, 15:45
Я познакомился съ сербскимъ языкомъ и народомъ черезъ случайно найденный въ интернетѣ форумъ поэтовъ.
А я через чат. Давненько это было.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

tacriqt

ЦитироватьПора бы уже осознать, что использование традиционных иероглифов ≠ вэньянь. А тайваньский гоюй — это почти тот же самый путунхуа.
— а я утверждаю обратное? Я же о ментальном восприятии. Это как церковнославянский учить приятнее на дореформенном русском, который от орфографии остаётся русским, но что-то не то. Или немецкий приятнее учить на фрактуре. Это мечтательный подход.

Цитироватьникто в названиях учебников НИКОГДА не имитирует никакую старописьменность ни для какой мифической красоты
— а вот про
ЦитироватьНИКОГДА
Цитироватьфеерический бред
— я уж прощаю. Накидать бы вам немецких учебников с длинной ſ на обложке (потому что это Deutſch !)


tacriqt

Вот зачем автор∅ пишет свою фамилию текстурой на учебнике немецкого (тем более, по паспорту у неё небось фамилия кириллицей): https://ruslania.com/ru/knigi/446048-deutsch-11-lehrbuch-nemetskij-jazyk-11-klass/

Ну или вот здесь: пишут свои инициалы и объяснительные (пусть и с вычетом ſ) но ломаным шрифтом по-английски: https://www.e-booksdirectory.com/details.php?ebook=4352
Ну и уж совсем неприлично: http://mhep.org/events/event/beginners-conversational-pa-german-class-2/ Фрактур-мультур.

А учебники по старо- и церковнославянскому с имитацией и не только имитацией старой кириллицы на обложке?
А уж на даосско-конфуцианском востоке высказывания посредством графики и вовсе могут менять отношение к тексту. Стилистическая нагруженность двух оставшихся японских кан — в пример, как самый известный.

tacriqt

Ну и наконец: вот зачем на учебнике Задоенко и Хуан Шуиной 2010-го и далее годов выпуска — син-шу? Кому это, судя по вашему мнению, надо? Оно там упрощенное, но в сочитании с син-шу или цао-шу упрощенность органична и смотрится альтово.

Jorgan

Цитата: tacriqt от августа 29, 2020, 00:49
Накидать бы вам немецких учебников с длинной ſ на обложке (потому что это Deutſch !)
при чем тут вообще немецкие учебники если речь идет о китайских?
nieko nenoriu

Nevik Xukxo

Цитата: Jorgan от августа 28, 2020, 12:54
А тайваньский гоюй — это почти тот же самый путунхуа.
А сколько всего вариантов современной китайской литнормы? И не будут ли коситься сингапурцы, например, если к ним на путунхуа обратиться? :???

Jorgan

Цитата: Nevik Xukxo от августа 29, 2020, 08:37
А сколько всего вариантов современной китайской литнормы? И не будут ли коситься сингапурцы, например, если к ним на путунхуа обратиться? :???
КПК ответит вам, что одна :E: В Сингапуре путунхуа тоже.
nieko nenoriu

Nevik Xukxo

Цитата: Jorgan от августа 29, 2020, 08:51
В Сингапуре путунхуа тоже.
Неужели сингапурское путунхуа точно такое, что материковое? :-\

Jorgan

Цитата: Nevik Xukxo от августа 29, 2020, 08:57
Цитата: Jorgan от августа 29, 2020, 08:51
В Сингапуре путунхуа тоже.
Неужели сингапурское путунхуа точно такое, что материковое? :-\
меня это особо не интересовало, открыл сейчас какие-то сингапурские новости, каких-то проблем особых их чтение не вызывает
nieko nenoriu

Jorgan

Но я не могу судить. В тайваньском бывают другие чтения и другая лексика
nieko nenoriu

tacriqt

Цитироватьпри чем тут вообще немецкие учебники если речь идет о китайских?
— а Ваше никогда относилось только к китайской печати? В таких случаях говорить НИКОГДА я бы не стал никогда (кроме таких, что я НИКОГДА через секунду не телепортируюсь в параллельную Вселенную и пр. т.д.), а чтобы говорить НИКОГДА надо знать, как заваривать матчасть. (В данном случае — ВСЕ обложки книг о китайском и на китайском.)

А разница островного юя и материкового ещё и та, что для приготовления чэн-юев не используются цитатники кормчих в том числе.


Neeraj

Цитата: Мечтатель от августа 28, 2020, 15:48
Цитата: Damaskin от августа 28, 2020, 15:46
А как же "Маснави" Джалаладдина Руми?

У меня нѣтъ въ оригиналѣ.
На русском языке есть издание с приложением текста оригинала на фарси ...

Мечтатель

Цитата: Мечтатель от августа 28, 2020, 15:26
Ну вотъ и получается, что мнѣ реально по жизни необходимы
- Русскiй
- Нѣмецкiй
- Французскiй
- Англiйскiй
- Сербскiй

Нѣтъ, если такъ дѣло пойдетъ, сербскiй здѣсь не удержится.
Написалъ ей отвѣтное письмо, съ прикрѣпленными фотками, и никакой реакцiи второй день. Бѣситъ такое отношенiе.
(Ничего у нее не случилось, потому что картинки у себя поститъ)
Не такая ужъ важная страна.

А русскiй, нѣмецкiй и французскiй - вотъ это дѣло. Великiя культуры, и есть что почитать.
(На англiйскомъ тоже есть, но настолько обрыдло засилiе англофонiи)

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

tacriqt

ЦитироватьА в 18 в. орфография вообще еще не устоялась. Подробнее в Вики.
— Вики не проводит анализ изменений при позднем Люи́-кяторзе. Безотносительно, была ли объявлена реформа иль нет.

Мечтатель

Цитата: Мечтатель от августа 29, 2020, 16:58
Цитата: Мечтатель от Ну вотъ и получается, что мнѣ реально по жизни необходимы
- Русскiй
- Нѣмецкiй
- Французскiй
- Англiйскiй
- Сербскiй
Нѣтъ, если такъ дѣло пойдетъ, сербскiй здѣсь не удержится.
Написалъ ей отвѣтное письмо, съ прикрѣпленными фотками, и никакой реакцiи второй день. Бѣситъ такое отношенiе.
(Ничего у нее не случилось, потому что картинки у себя поститъ)
Не такая ужъ важная страна.

Сообщила таки, что напишетъ, когда выберется "из неке гужве". Ну ладно.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр