Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> ГРУЗИНСКИЙ язык

Автор Krymchanin, октября 31, 2007, 18:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ivanovgoga

Цитата: Gomer от февраля 12, 2012, 15:50
-Лариса у тебя есть дети?
-Да.
-Сколько у тебя детей?
-У меня двое детей. Мальчик и девочка.
-Как их зовут?
-Заза и Анна.
-Сколько им лет?
-Зазе 10 лет, а Анне 2 года.
-Они учатся?
-Заза да. Он учится в школе в городе Тбилиси, а Анна ходит в садик.
-Как учится Заза?
-Он учится хорошо. Особенно ему удаются предметы математика и география.

-ლარისა შენ შვილები გყავს ?
-კი.
-რამდენი შვილი გყავს ?
-ორი შვილი მყავს. ბიჭი და გოგო.
-რა ჰქვიათ ?
-ზაზა და ანა.
-რამდენი წლის არიან ?
-ზაზა ათი წლისაა , ანა - ორის.
-ისინი სწავლობენ ?
-ზაზა კი. ის სწავლობს სკოლასში ქალაქ თბილისში, ანა კი დადის ბაღში.
-ზაზა როგორ სწავლობს ?
-ის კარგად სწავლობს. განსაკუთრებით ეხერხება მატემატიკის და გეოგრაფიის საგნები.


ps.
Имя Анна по грузински пишется с одним Н ანა и это не ошибка. так же Георгий пишется  Гиорги  გიორგი


в тексте выше вместо გადეცი пишите გადაეცი. опечатка  :-[
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

anna5

Спасибо всем большое. Мне очень помогают ваши переводы. Очень.


ivanovgoga

Цитата: ivanovgoga от февраля 13, 2012, 08:06
-იმედი მაქვს გამოჯანმრელდები.
еще одна опечатка,  извините...
должно быть გამოჯანმრელდები .
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

do50

Offtop

ivanovgoga, надо у тебя несколько уроков грузинского взять
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

do50

Offtop

псалтырь где можно на грузинском скачать?
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

ivanovgoga

Offtop
  он у меня в виде обычной книги всегда был . Ну к завтрему думаю эл. вариант сообщю 
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

do50

Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

ivanovgoga

Offtop
вот здесь , но не в виде книги . зато оба варианта старогрузинский и современный вариант 
http://myorthodoxy.ucoz.com/publ/psalmunebi/3
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

do50

Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

ivanovgoga

Цитата: do50 от февраля 13, 2012, 22:51
შემიწყალე как перевести?
Помилуй (меня)
შეწყალება - помилование , прощение
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Лолоша

Цитата: TANTBH от февраля 12, 2012, 15:09
Цитата: anna5 от февраля 12, 2012, 13:52
ПОМОГИТЕ!!!!!! Ничего не понимаю!

Me mewyina. Me ganvicdi. Me ushenod gamichirdeba, magram gadavitan mexo kacivar... Nurvis endobi, ndoba rtulia ndobis nayopi siyvarulia.
я  mewyina(это слово не понял, может он по-русски пытается сказать.типа –я мужчина. грузинскими буквами читается похоже.=))).Я обеспокоен.Мне трудно без тебя.Но я всего лишь человек....
Ты можешь доверять мне, доверять трудно, но плоды доверия -  это любовь.
откактотак.

Перевод немного не точный.

Я обиделся. Я понимаю. Мне без тебя будет трудно, но я вытреплю, я же мужчина. Не верь никому, вера трудна, плод веры есть любовь

TANTBH

Цитата: TANTBH от февраля 12, 2012, 20:17
Цитата: TANTBH от февраля 12, 2012, 15:09
Цитата: anna5 от февраля 12, 2012, 13:52
ПОМОГИТЕ!!!!!! Ничего не понимаю!

Me mewyina. Me ganvicdi. Me ushenod gamichirdeba, magram gadavitan mexo kacivar... Nurvis endobi, ndoba rtulia ndobis nayopi siyvarulia.
я  mewyina(это слово не понял, может он по-русски пытается сказать.типа –я мужчина. грузинскими буквами читается похоже.=))).Я обеспокоен.Мне трудно без тебя.Но я всего лишь человек....
Ты можешь доверять мне, доверять трудно, но плоды доверия -  это любовь.
откактотак.
(22:05:51) TANTBH : по переводу что скажешь?
(22:06:18) Lika: мецкина - ты ведь знаешь это слово
(22:06:23) Lika: мцкинс
(22:06:57) TANTBH : ЧУВСТВОВАЛ ЧТО ЧТО ТО ЗНАКОМОЕ:-D
(22:07:30) TANTBH : мне обидно, хо?
(22:08:21) Lika: я обиделся. я переживаю.мне будет трудно без тебя, но я это переживу. я ведь мужчина.не доверяй никому, доверять трудно,плод доверия-любовь
(22:09:01) Lika: не трудно, а сложно то есть. ртули-сложный .
(22:09:24) Lika: трудно-дзнелиа
(22:11:16) TANTBH : опубликую твои поправки? ты не против?
(22:11:20) Lika: нурвис-сокращенный разговорный от ну равис
(22:11:36) Lika: нет конечно, публикуй*JOKINGLY*
если мужчина вытреплет, мало не покажется=)))
там ниже, поправки матавлебеллы опубликовал я, в виде диалога.
если допускаю неточности, простите меня.
перевожу как понимаю.


TANTBH

Цитата: поля от февраля 27, 2012, 21:00
что значит маргат?
магария -прилагательное-крутой типо.
а маграт-круто, так что буква не там стоит скорее всего.
маграм может быть.
частица -но.
контекст нужен чтобы точно сказать.
пример:
люблю, но не хочу -михварс, маграм ар минда

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

IRISSKA

Переведите, пожалуйста, на грузинский:

Прикосновение - самое нежное,что есть на земле. И если ты действительно ощущаешь, когда дрожь идет по телу, значит тебе действительно хорошо с этим человеком.

anna5

Привет. Это снова я. Если есть возможность - переведите пожалуйста две фразы:
megona yvelaperi kargad da lamazad iqneboda

me isga damrchenia kargi gisurvo. Kargad dapiqrdi sanam nabijs gadadgam, nuravis nu endobi sanam kargad ar sheicnob,,, me amas velodi vicodi magram ar vimchnevdi.

Заранее большое спасибо.

ivanovgoga

Цитата: anna5 от февраля 29, 2012, 16:03
Привет. Это снова я. Если есть возможность - переведите пожалуйста две фразы:
megona yvelaperi kargad da lamazad iqneboda

me isga damrchenia kargi gisurvo. Kargad dapiqrdi sanam nabijs gadadgam, nuravis nu endobi sanam kargad ar sheicnob,,, me amas velodi vicodi magram ar vimchnevdi.

Заранее большое спасибо.
(Я)Думал все хорошо и красиво будет.
Мне только осталось хорошего пожелать(тебе). Хорошо подумай прежде чем сделать шаг, никому не верь пока не познаешь...Я этого ожидал, знал, но не показывал.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Захар


TANTBH

Цитата: Захар от марта 16, 2012, 16:58
qaruli wera ar ici shen? помогите перевести
если в первом слове не пропечатана буква t,
и вся фраза звучит как- ქართული ვერა არ იცი შენ ? (картули вера ар ици шен?)
то перевод такой- вера грузинка, разве ты не знаешь?
щас исчо матавлебеллу спрошу, если поправит-скажу.

TANTBH

Цитата: Захар от марта 16, 2012, 16:58
qaruli wera ar ici shen? помогите перевести
03.2012 22:04:06) Lika: ара, бичо:-)
(23:06:03) Lika: картули Цера ар ици шен-по-грузински не умеешь писать?
(23:07:13) TANTBH: дабл же читается как в?=-O
(23:07:43) TANTBH: но с картули ты согласная, хо?
(23:07:47) Lika: нет, у нас почему-то эту букву выбрали для Ц
(23:08:04) TANTBH: понял
(23:08:07) Lika: хо. это опечатка
(23:08:15) TANTBH: опубликую поправку?
(23:08:23) Lika: конечно

Руслан 777

Помогите пожалуйста перевести
baza vinaa? momwera da me ver vwer ukan ra. Sen Tu migiwvdeba sityva =
uTxari ro momivida misi smsiii. miReba damidasture.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр