Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор tetramur
 - апреля 1, 2018, 18:00
Цитата: Алалах от марта 30, 2010, 23:47
Вы, Дана, не правы. Многие были за то, чтобы он остался, я в том числе, хотя и не занимался ирландским. Но то, что он сделал глупость это очевидно. Пусть его жутко кто-то недолюбливал, но по крайне мере, он не был безразличен. И тем более его уроки.
А теперь, возможно, он и сам уже пожалел, но вернуться не позволяет чувство гордости.
Я очень люблю ирландский язык. Звучит в сто раз воздушнее, чем английский, например. Поэтому мнение знающего человека мне очень важно. Но сверх того я увлекаюсь и древнеирландскими легендами.
Автор tetramur
 - марта 26, 2018, 18:43
Цитата: Aleksey от марта  1, 2010, 13:37
Какой мстительный-то! Ужооооос! Не другим, а себе хуже сделал же. Десткий сад, чесслово.
В отличие от него, я отомщу человеку только в случае, если он сам на меня нападёт, как за смерть Кухулина там кто-то, не помню, кто. Разумно?
Автор tetramur
 - марта 19, 2018, 12:28
Цитата: Konopka от марта 31, 2010, 22:59
Цитата: RawonaM от марта 31, 2010, 22:49
Я в шоке. Но те люди, о которых шла речь, не в чешской школе учились однозначно.
A вы когда это учили?   ;)

Может и не все чехи это знают;  мы тогда напр. и изучали подробные карты всяких диалектов -а это точно многие забыли. Но генетическая классификация европ. языков - ничего сложного  :donno:
Я это учил в 9-м классе. Всех языков Сев. полушария.
Автор Aindí
 - декабря 11, 2016, 14:58
Цитата: dagege от ноября 29, 2016, 23:07
Так вот я до сих пор не могу разобраться (так как мало ирландскоязычной литературы читаю) какие из этих форм нужны в современном разговорном ирландском, какие используются факультативно, а kакие нужно выбросить из головы, чтобы лишний раз не засорят свой мозг.

Желательное наkлонение кроме как в устоявшихся фразах типа go maire gaeilge go bráth, go raibh maith agat и не встречал больше.

И не понятно целесообразность формы Subjunctive past, где он может пригодиться?


1. Тендеция использовать более простые (аналитические) грамматические формы и сокращать количество часто используемых флексий не минула и современный ирландский язык; больше всего "пострадал" сослагательный залог (an modh foshuiteach), и именно его вы вряд ли будете слышать или употреблять вообще, кроме устоявшихся фраз, озвученных вами в посте, хотя я всё же не выбрасывал их из головы, поскольку в письменной речи (статьи, книги и т.п.) они вам наверняка встретятся и потому как минимум нужно их узнавать.

Для повседневного общения стоит помнить, что на практике почти всегда сослагательное наклонение вытесняется/заменяется условным (an modh coinníollach) в случае прошедшего сослагательного, или будущим изъявительным (an aimsir fháistineach (modh táscach)) в случае настоящего сослагательного.

2. Если же всё-таки вам интересно, в каких случаях сослагательное наклонение раньше применялось повсеместно, а сейчас - лишь в литературе, то могу и про это рассказать :)

Итак, во-первых, его использовали в качестве желательного наклонения - для выражения сильных пожеланий вроде проклятий, благословений и т.п., и в этой функции сослагательному наклонению всегда предшествовала частица go (+) или nár (-). Самый известный пример из устоявшихся - go raibh maith agat = "спасибо" (досл. "да будет тебе добро"). Отрицательное употребление: nár fheice tú an lá = "чтоб ты сдох" (досл. "да не увидишь ты (грядущий) день").

Во-вторых, после частиц go, nó go, sula сослагательное наклонение выражало цель: fan go dtaga mé = "подожди, пока я прийду".

В-третьих, после mura в условных придаточных предложениях в случае реальных условий и после dá, mura - в случае нереальных (вот тут как раз всегда использовался subjunctive past, о котором вы спрашивали): dá bheiceadh do mháthair é = "если бы только твоя мать это видела!"

В-четвёртых, после союзов go, nó go, sula, ach a при обозначении незаконченных, незавершённых действий или неопределённости временного отрезка: rachaimid linn sula raibh a fhios acu = "мы смоемся прежде, чем они узнают".

P.S. Кстати, насчёт "выбросить из головы ненужное" - если расставлять приоритеты, то я бы скорее выбросил парадигму мунстерского диалекта, которая присутствует в приведенных вами формах, ведь даже в современном Мунстере, в Гэлтахтах, "glanfad" вместо "glanfaidh mé" говорят преимущественно ну оооочень старые бабушки и дедушки, современная молодёжь и люди среднего возраста проявляют тенденцию намного чаще (если не всегда) использовать именно аналитические формы, а не формы с личными окончаниями в большинстве времён :-)
Автор dagege
 - ноября 29, 2016, 23:07
Вопрос знатокам ирландского языка, если таковые есть на форуме.

Есть разные формы ирландского глагола по временам и наклонениям. Я насчитал следующие:
Хабитуалис настоящего времени glanaim
Хабитуалис прошедшего времени do ghlanainn
Прошедшее время do ghlanas
Будущее время glanfad
Условное наклонение do ghlanfainn
Сослагательное наклонение настоящего времени (желат.наклонение) glanad
Сослагательное наклонение прошедшего времени (не знаю какой руссkий термин-аналог привести для subjunctive past tense) glanainn

Так вот я до сих пор не могу разобраться (так как мало ирландскоязычной литературы читаю) какие из этих форм нужны в современном разговорном ирландском, какие используются факультативно, а kакие нужно выбросить из головы, чтобы лишний раз не засорят свой мозг.

По опыту знаю лишь, что в настоящее время вместо ХПВ используется конструкция "континиуса в хабитуалисе" do bhíos ag glanadh,

Желательное наkлонение кроме как в устоявшихся фразах типа go maire gaeilge go bráth, go raibh maith agat и не встречал больше.

И не понятно целесообразность формы Subjunctive past, где он может пригодиться?
Автор unlight
 - февраля 16, 2013, 21:17
Цитата: Alexandra A от февраля 16, 2013, 13:02
Ирландский патриотизм не вызывает раздражения на Лингвофоруме, я уверена.
Наоборот - ирландскому патриоту многие был апплодировали (а я бы даже немного радовалась если участники ЛФ высказывают симпатии Ирландии.)
А вот с Прибалтикой - дело обстоит совсем по-другому...

А как же обстоят дела с Прибалтикой?
Может, с Молдовой дела тоже по-другому обстоят?
Автор dagege
 - февраля 16, 2013, 15:07
Цитата: Маркоман от февраля 16, 2013, 14:31
Я нисколько не сомневался, что Gaeilgeóir - Роман.
аа можно ссылки на его тему?
Автор Маркоман
 - февраля 16, 2013, 14:31
Я нисколько не сомневался, что Gaeilgeóir - Роман.
Автор Alexandra A
 - февраля 16, 2013, 14:15
Цитата: do50 от февраля 16, 2013, 14:00
Цитата: Alexandra A от февраля 16, 2013, 13:46
Кто-то хочет чтобы в Республике Ирландия были не только протестанские Президенты (уже были 2 раза такие случаи), но и Глава Правительства (Таоищеах) из Ольстерских Унионистов?

И чтобы ольстерские унионисты были самой многочисленной фракцией в Дэйле (нижней палате)?
это к чему?

К тому что на всём Острове Ирландия протестанты являются значительной группой населения.

Если бы например в рамках Соединённого Королевства Великобритании и Ирландии был бы создан единый ирландский парламент (ведь например существовал же в 19 веке отдельный от Великобритании Тайный Совет Ирландии, то есть отдельное ирландское правительство) - то ольстерские унионисты были бы в нём значительной фракцией, вплоть до того, что иногда именной этой силе бы доставался пост главы правительства всей Ирландии.

Среди Президентов Республики Ирландия, Douglas Hyde (1939-45) и Erskine H. Childers (1973-74) принадлежали к англиканской Церкви Ирландии, несмотря на то что в Республике на юге, без Ольстера - количество протестантов невелико.

(Когда в 1949 хоронили первого Президента, Дугласа Хайда (1939-45) - то члены Правительства оставались на улице, пока Президента отпевали в англиканском Соборе Св. Патрика в Дублине,поскольку до 2 Ватиканского Собора католикам запрещалось посещать не-католические храмы. И только после отпевания процессия членов Правительства последовала за гробом по улицам.)
Автор do50
 - февраля 16, 2013, 14:00
Цитата: Alexandra A от февраля 16, 2013, 13:46
Кто-то хочет чтобы в Республике Ирландия были не только протестанские Президенты (уже были 2 раза такие случаи), но и Глава Правительства (Таоищеах) из Ольстерских Унионистов?

И чтобы ольстерские унионисты были самой многочисленной фракцией в Дэйле (нижней палате)?
это к чему?