Как на ваших языках будет я тебя люблю?
Вот мои варианты:
Mardi:
venda nuen я тебя люблю (объект любви - кто угодно (возлюбл., брат, сестра, мать, отец, айфон)
fumma nuen я тебя люблю (досл. я тебя страстно желаю, то есть аналог te quiero)
Mardan:
vennas andán я тебя люблю (любовь любая - родительская, дружеская, возлюбл.)
noxas vennandem senna я тебя люблю (досл. хочу с тобой трахаться)
Britalig (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30875.0.html)
Бриталиг - валлийский язык с (изменёнными) латинскими словами.
бриталиг: I sum in di amatu = есть [я] в твоей любви
валлийский: Yr wyf yn dy garu
ещё вариант:
бриталиг: Fe'th amam = тебя люблю
валлийский: Fe'th garaf (слишком литературно!)
латинский: tē amō = тебя люблю
amatu в бриталиге - это глагольное имя образованное от латинского супина в аблативе: amā-re > amā-t-ū
amam в бриталиге - это латинская основа настоящего времени amā- плюс валлийское окончание -m которое писалось как -m в древневаллийском (похоже на латынь!) а сейчас пишется -f из-за лениции m > f.
türkcə (az)
mən səni sevirəm.
Изус иву ккундис - я тебя люблю -- на табасаранском.
Изус иву гундис - я тебя хочу (страстно) -- на табасаранском.
Заз вун кIанда - на лезгинском
наб х1у дигулри - на даргинском
Дий мун екъула - на аварском
На вин хира хун - на лакском
Цитата: dagege от сентября 29, 2012, 12:35
Как на ваших языках будет я тебя люблю?
Имеются в виду конланги?
А кроме Александры никто не решился хотя бы посмотреть в каком разделе тема?
Да я просто подумала что на Форуме не может быть людей с родными языками Мардан и Марди. И если такие языки называются "Ваши" - то это в такой же степени как и Бриталиг является "моим" языком.
Türk, ;up:
Цитата: Alexandra A от сентября 29, 2012, 14:13
Да я просто подумала что на Форуме не может быть людей с родными языками Мардан и Марди. И если такие языки называются "Ваши" - то это в такой же степени как и Бриталиг является "моим" языком.
предполагалось, что речь пойдёт о конлангах пользователей.
Забавно, что сюда попал и табасаранский 8-)
Цитата: -Dreame- от сентября 29, 2012, 14:15
Türk, ;up:
Окей :yes:
А можно поподробней про бриталиг? смесь чего с чем? что удалили из латыни, что добавили?
Цитата: dagege от сентября 29, 2012, 14:17
Цитата: Alexandra A от сентября 29, 2012, 14:13
Да я просто подумала что на Форуме не может быть людей с родными языками Мардан и Марди. И если такие языки называются "Ваши" - то это в такой же степени как и Бриталиг является "моим" языком.
предполагалось, что речь пойдёт о конлангах пользователей.
Забавно, что сюда попал и табасаранский 8-)
Цитата: -Dreame- от сентября 29, 2012, 14:15
Türk, ;up:
Окей :yes:
:)
Цитата: dagege от сентября 29, 2012, 14:19
А можно поподробней про бриталиг? смесь чего с чем? что удалили из латыни, что добавили?
Бриталиг - это не латынь. Это чисто валлийский язык. Оставляем валлийские служебные слова, числительные, и местоимения. Естественно, весь синтаксис - валлийский чисто.
Из латыни берём существительные, прилагательные (и наречия; в кельтских языках ведь отсутствуют наречия почти), глаголы.
Данные латинские существительные прилагательные и глаголы немного видоизменяются, чтобы выглядеть немного по-валлийски:
amīcus > amig = друг
lēx > lleg = закон
При этом множественное число образуется по строгим правилам (строгие правила выведения бриталигского множественного числа из каждого из 5 склонений латинского).
Прилагательные:
clārus > clarus = ясный (1-2 склонения - не изменяются)
fīnālis > finol = конечный (3 склонения - чуть-чуть изменяются чтобы выглядеть "по-валлийски")
Глаголы спрягаются с валлийскими окончаниями, за основу берётся основа каждого из 4 латинских спряжений. Глагольное имя - всегда супин в аблативе.(Супин в аблативе кончается на -ū; это выглядит очень "по-валлийски", так как в валлийском многие глагольные имена заканчиваются на -u.)
Britalig (http://lingvoforum.net/index.php/topic,30875.0.html)
По ссылке - подробнее.
Да, и в служебных словах и морфемах из валлийского не пишем W и Y, а пишем U и I. Так писали в древневаллийском. Буквы W и Y появились в источниках только с 12-13 веков.
ЭКсНЭ:
[a∙mi-nɒv–mu] — ты мне немного нравишься
[a∙mi-nɔv–mu] — ты мне нравишься
[a∙mi-nov–mu] — ты мне очень нравишься
[a∙mi-nʊv–mu] — я тебя люблю
[a∙mi-nuv–mu] — я тебя очень сильно люблю
(Все промежуточные варианты, конечно, тоже допустимы)
Alexandra A, я не понял если бриталиг это чисто валлийский язык, то валлийский тогда чисто какой?
Цитата: гранитокерам от сентября 29, 2012, 14:50
Alexandra A, я не понял если бриталиг это чисто валлийский язык, то валлийский тогда чисто какой?
Бриталиг - это язык с чисто валлийской грамматикой, просто лексика существительных, прилагательных, и глаголов - взята из латыни (и немного изменена).
В смысле - можно взять любой стандартный литературный текст на валлийском языке, заменить все существительные, прилагательные, и глаголы на те которые взяты из латинской лексики - и получим бриталиг.
Ничего своего в бриталиге не придумано.
И естественно - писать фразы и тексты на этом языке может только тот кто хорошо знает валлийский синтаксис.
Кстати - где была давно заброшенная тема про перевод определённого предложенного текста на Ваши конланги?
Там кажется что-то про собачку было?
Цитата: Alexandra A от сентября 29, 2012, 14:53
Цитата: гранитокерам от сентября 29, 2012, 14:50
Alexandra A, я не понял если бриталиг это чисто валлийский язык, то валлийский тогда чисто какой?
Бриталиг - это язык с чисто валлийской грамматикой, просто лексика существительных, прилагательных, и глаголов - взята из латыни (и немного изменена).
В смысле - можно взять любой стандартный литературный текст на валлийском языке, заменить все существительные, прилагательные, и глаголы на те которые взяты из латинской лексики - и получим бриталиг.
Ничего своего в бриталиге не придумано.
И естественно - писать фразы и тексты на этом языке может только тот кто хорошо знает валлийский синтаксис.
ахтунг. т.е. это не валлийский валлийский, а а ля латынь на валлийской грамматике?
Цитата: гранитокерам от сентября 29, 2012, 14:57
ахтунг. т.е. это не валлийский валлийский, а а ля латынь на валлийской
грамматике?
А что?
Освоить грамматику валлийского - несложно. Освоить грамматику латыни - очень сложно, с её придаточными и инфинитивными оборотами.
Освоить лексику валлийского - сложно (она вся оригинальная). Освоить лексику латыни - да я её и так знаю без изучения, в принципе.
Вот я себе и упрощаю жизнь...
Вообще, думаю лучше было бы замутить кельто-латинский конланг не на валлийской основе, а на ирландской - Hibearnoiotailis (Хиберноиталищ).
Потому что латинский - это Q-италийский, а ирландский - это Q-кельтский (валлийский - это P-кельтский, как и оскский - это P-италийский).
Тогда было бы даже большая похожесть:
quis = cé = кто
quod = cad = что
По оскски и по валлийски:
pís = pwy = кто
Мой конланг - lisheg
amalh - я тебя люблю
pres-1sg.a-2sg.p-любить
Цитата: Alexandra A от сентября 29, 2012, 15:12
Вообще, думаю лучше было бы замутить кельто-латинский конланг не на валлийской основе, а на ирландской - Hibearnoiotailis (Хиберноиталищ).
Не реалистично. Представить слияние валлийского с латинским еще можно, а вот с ирландским сложновато.
язык нистин šendratä [ʃɛndraˈtʲaː]
С учётом изменений и мини-реформ.
На марди, я тебя люблю - én venda no.
Yañı til (http://lingvowiki.info/w/Ja%C3%B1%C4%B1_til#.D0.9D.D0.B0.D1.81.D1.82.D0.BE.D1.8F.D1.89.D0.B5-.D0.B1.D1.83.D0.B4.D1.83.D1.89.D0.B5.D0.B5_.D0.B2.D1.80.D0.B5.D0.BC.D1.8F): men seni sevirmin
Цитата: Damaskin от октября 5, 2012, 20:45
Цитата: Alexandra A от сентября 29, 2012, 15:12
Вообще, думаю лучше было бы замутить кельто-латинский конланг не на валлийской основе, а на ирландской - Hibearnoiotailis (Хиберноиталищ).
Не реалистично. Представить слияние валлийского с латинским еще можно, а вот с ирландским сложновато.
А чё так плохо? Дела у ирландского?
Цитата: Alexandra A от октября 5, 2012, 22:17
А чё так плохо? Дела у ирландского?
Ирландия же никогда не входила в состав Римской империи.
Цитата: Damaskin от октября 5, 2012, 22:20
Цитата: Alexandra A от октября 5, 2012, 22:17
А чё так плохо? Дела у ирландского?
Ирландия же никогда не входила в состав Римской империи.
На самом деле будет большое различие в принципах письмености:
получается, что придётся отсавить латинские слова с их фонемами не различающими твёрдость и мягкость, но в окончаниях придётся писать "немые" гласные обозначающие твёрдость или мягкость... То есть - язык по общему виду будет выглядеть "не по-ирландски."
Вот в бриталиге я так старалась чуть-чуть менять латинские словf, чтобы они немного выглядели по-валлийски. И думаю, мне это удалось. Учитывая ещё и то что правила чтения в валлийском и латинском частично совпадают.
Пралицкий:
Kocham ća - "я тебя люблю" в русском значении.
Lubiu ća - "ты мне нравишься"
rou: ia lep ti da (в сокращённой орфографии — j lp t d, иероглифами — 吾愛汝也),
nardé: (девушке) twi ñarása adhéhi [twə ma'rαː a'dɜːj], (парню) twi rýta adhéhi [twə 'ʒɜːta a'dɜːj].
Словянски:
любю тебе або любим тебе
На ниуакском языке так:
Ga ngii hiahi
чанда اَنه شَمارَش نَته анэ́ шама́раш натэ́
Onen na-Cyliwrie - я люблю [тебя] (досл: я пребываю в благодати, ниспосланной с небес богами) - Eélannat
Зэрбэ (литературный)
gu wezelbe' id [ˈgu ˈwɛzɛlbɛˈʔid] (предпочтительней, порядок слов OVS)
id a wezelbe' gu [ˈida ˈwɛzɛlbɛ ˈgu] (менее распространено, порядок слов SVO)
Зэрбэ (северный диалект)
id (a) wezelbe' jüü [ˈid(a) ˈwɛzɛlbɛ ˈʥyː]
пхурь (сайазский диалект)
цялычьвя́бкхи
ця — субъектный префикс первого лица единственного числа
лывяб — глагольная основа, со значением «не любить»
чь — инфикс, образующий утвердительную основу из отрицательной
кхи — объектный суффикс второго лица единственного числа
(времен в пхуре нет)
Цитата: Juuurgen от ноября 12, 2012, 00:57
цялычьвя́бкхи
эта же форма может переводиться и как «я люблю вас (мн.)»
чтобы уточнить, используются раздельны местоимения в винительном падеже
цялычьвя́б кхэкя́х — я люблю тебя
цялычьвя́б кхукя́т — я люблю вас
кхэкях — вин.п. от кхэх «ты»
кхукят — вин.п. от кхут «вы»
E̯eġhomte leu̯bhmi.
Уже было?
А, не заметил, что тема про конланги. Тогда расчитайте и распомните это.
Зачем? Ваш конланг весьма вписывается.
Цитата: dagege от сентября 29, 2012, 12:35
Как на ваших языках будет я тебя люблю?
Вариант 1:
Aoi [ä.ˈò̜i]
Вариант 2:
Ayengi [ä.ˈjɛ.ŋi]. Возможно также
AiyengРанее был ещё вариант
Ailem [äj.ˈlɛm]
У меня проекты аукслангов, поэтому всё тривиально:
Интерлингу: me ama te
Словєнск: Яз те люби'є Ну, или Jaz ljubi'je te - для личных местоимений, в отличие от существительных, прямое дополнение ставится в форме косвенного падежа, так что порядок относительно сказуемого свободный. Можно и Je vous aime калькировать, и I love you.
Slavenen (http://e-novosti.info/forumo/viewtopic.php?t=3645):
Mi lube ti.
Язык Glinn Dess:
Du gwen thiwi.
Языка Skanska mæl:
æch lœv dem
Цитата: dagege от октября 5, 2012, 21:52
С учётом изменений и мини-реформ.
На марди, я тебя люблю - én venda no.
ēn venda no
Фи глобален суржикса:
"Мон тоне́н ми́лем/ха́ббом" :)
Сомәнь Кыл:
мон раксам тывь.
Soth lin:
Ajm lyv ae tam
Za ta sara mina laram( Пушту)
Севирмен сени (Йенъил тюркче)
Цитата: Zhendoso от ноября 20, 2012, 22:13
Севирмен сени (Йенъил тюркче)
Это на каком? На азербайджанском?
итарский язык
нараксáн тобарó я люблю тебя (досл. мой лучший шаг до твоего дома)
yakamu maya
Я очень люблю тебя
ya- действие направлено от абсолютива в значении ты к пациенсу со значением я.
kamu maya
я тебя люблю (и ты сама об этом знаешь)
yakamu
я тебя любил, люблю и буду любить.
диалект итарского:
нурукча́н туурэ́
Küs šittim.
Ничего оригинального.
Цитата: Á Hápi от декабря 12, 2012, 21:44
Küs šittim.
Ничего оригинального.
А морфо разбор? Что за язык?
Моя твоя люби еса (кяхтинский)
Küs - Kü (ты) в вин.
šittim - презенс, 1-е л. ед. ч. от šittun (любить).
Цитата: Á Hápi от декабря 12, 2012, 22:03
Küs - Kü (ты) в вин.
šittim - презенс, 1-е л. ед. ч. от šittun (любить).
А я думал на оборот :) кюс люблю, шиттин тебя.
А можете создать тему про ентот язык и поподробнее о нём рассказать?
Цитата: dagege от октября 5, 2012, 21:52
С учётом изменений и мини-реформ.
На марди, я тебя люблю - én venda no.
Или ещё короче -
venda no. Типа испанской te amo.
ŋ'а ŋ'i iki k' (N'e ŋga k')
Досл. Я ты быть/идти вместе
Цитата: dagege от декабря 12, 2012, 23:54
А можете создать тему про ентот язык и поподробнее о нём рассказать?
Рано ещё. Я его
очень постепенно создаю, по настроению, скажем. В нём даже ещё отрицание выразить нельзя.
В общих чертах – самый "обычный" язык о двух падежах с тремя (а может и пятью) временами. Фиксированное ударение на первом слоге, гласные и согласные различаются по длинне (
teene "город" и
tene[/b "палец руки"]).
Wеntіnskі Еnguk, аg lubаm іr tе-я люблю тебя, аg lubаm іr os-я люблю вас, аg dаrаm lubа аn tе-я дарю любовь тебе, аg dаrаm lubа аn os-я дарю любовь вам, аg gіwаm аro lubo-я живу ради любви
Цитата: SIVERION от декабря 13, 2012, 22:37
Wеntіnskі Еnguk, аg lubаm іr tе-я люблю тебя, аg lubаm іr os-я люблю вас, аg dаrаm lubа аn tе-я дарю любовь тебе, аg dаrаm lubа аn os-я дарю любовь вам
А счёт от 1 до 10 как будет?
:o Клон Янко!
счет onаt, duаt, trіаt, kuаrаt, pеnаt, sеsаt, sеmаt, osіmаt, nonаt, dеkіаt
аg lubаfo іr tе-я любил тебя, аg lubаfo іr os-я любил вас. короче lubа-любовь, lubo-любви, lubаx-любовью, lubаm-люблю, lubаfo-любил, lubаfаy-любили, lubаmoy-любим
Вhudh, Kеs kolon? чей клон?
Цитата: SIVERION от декабря 13, 2012, 22:46
onаt, duаt, trіаt, kuаrаt, pеnаt, sеsаt, sеmаt, osіmаt, nonаt, dеkіаt
Своя флексия для числительных?
Вот мой (угадаете язык-источник?), оба варианта:
1 – wer/vän
2 – jege/duw
3 – aws/triis
4 – daar/kättur
5 – bejs (bees)/pänte
6 – ale/šes
7 – ette/saptin
8 – zaas/štuun
9 – taaš/dävan
10 – qun/dasme
армянский?
Цитата: SIVERION от декабря 13, 2012, 23:04Вhudh, Kеs kolon?
http://lingvoforum.net/index.php?action=profile;area=showposts;u=22637 (http://lingvoforum.net/index.php?action=profile;area=showposts;u=22637)
множественное число жр ep, мр up, три дороги-trіаt dеrаgеp, три сына-trіаt sunup
duаt gаlmаdup-два шлема, duаt dorаzup-два копья, gаlmаd-шлем, dorаz-копье
mаtа-мать, pаtіr-отец, sun-сын, dotа-дочь, sіstаrа-сестра, brаtіr-брат, dаdіr-дядя, tаytа-тетя, lаntа-бабушка, olаdіr-дедушка, rodаn/а-родственик/ца, sunsаm-племянник, dotsаmа-племянница, fаrаy-внук, fаrаvа-внучка, rodеstа-семья, fаmіlа-фамилия, іnаmos-имя
Числительные в марди от 1 до 10:
dūa
nō
mano
noptá
bara
ohró/okró/moró
sari/sara
nondo/nondu/nonduo
esta
tomme
Для сравнения, марданский язык:
mod
dún
maõ
mõn
baev
end
maidt
muna
sund
man.
Цитата: Á Hápi от декабря 13, 2012, 23:05
1 – wer/vän
2 – jege/duw
3 – aws/triis
4 – daar/kättur
5 – bejs (bees)/pänte
6 – ale/šes
7 – ette/saptin
8 – zaas/štuun
9 – taaš/dävan
10 – qun/dasme
Первый вариант – сильноискаженные тюркские числительные, второй – балтийские. Стою перед выбором.
eká/ekí
dva/dvi
tri/treis
czettar (четтар)
penge
šeš
sáptan
astan
navan
dašan
надо замутить конланг где бы в глаголе мн.ч. делали, смотрели был бы и женский и мужской род, а не как в украинском и русском где пропадает категория рода и с фразы "они уже приехали" не ясно кто приехал мужчины или женщины
Цитата: Á Hápi от декабря 14, 2012, 00:01
Первый вариант – сильноискаженные тюркские числительные, второй – балтийские. Стою перед выбором.
Я тоже стоял перед таким выбором, и в итоге решил, что компромиссы тут практически невозможны, проще взять с потолка. Собственно, фонетически скомпромиссить тут можно только довольно похоже звучащие 5 (шо я и сделал, для смеха) и 4 (которые в принципе тоже похоже звучат, хотя и более отдалённо). Остальное просто остро несочетаемо, а выбор в пользу только одной из сторон обламывает всю затею. А если ещё уральские приплести, то вообще кроме чистого с потолка никаких вариантов не остаётся.
Цитата: SIVERION от декабря 14, 2012, 00:40
надо замутить конланг где бы в глаголе мн.ч. делали, смотрели был бы и женский и мужской род, а не как в украинском и русском где пропадает категория рода и с фразы "они уже приехали" не ясно кто приехал мужчины или женщины
Пропадает? Вроде во фразе "они уже приехали" функция указания рода лежит на местоимении "они". Но вообще, такие идеи чреваты странными вещами. Сколько всего родов вы хотите в конланге? Если 2 рода, то ещё ничего: во множественном числе вам потребуется всего лишь 3 или 4 формы по родам: "мужчины", "женщины", "мужчины с женщинами", плюс, возможно "просто они, пока неизвестно, кто". Или будут нужны какие-то умолчания, приравнивание смешанных групп к роду по умолчанию и т.п. прелести. А если родов ещё больше, как быть? Разве что делать маркеры рода строго отдельными морфемами, которые можно было бы накидать в слово в любом необходимом количестве (или вообще не накидать, если ситуация неопределённости рода объекта).
Тomаn, gnаfo-знал, gnаfаy-знали(мж.р), gnаzo-знала, gnаzаy-знали(жн.р), gnаlot-знали- и мужчины и девушки или не определенно кто, gnаzаy pros sеo-знали про это(девушки), gnаfаy pros sеo-знали про это(мужчины)
Цитата: SIVERION от декабря 14, 2012, 00:40надо замутить конланг где бы в глаголе мн.ч. делали, смотрели был бы и женский и мужской род, а не как в украинском и русском где пропадает категория рода и с фразы "они уже приехали" не ясно кто приехал мужчины или женщины
Во всех временах в глагол категорию рода воткнуть, что ли?
Род кагбе в основном именная категория.
іnеo gnаzаy toа mеo іx budmoy kеkаt-они знали что мы их будем ждать, по gnаzаy сразу видно что речь идет о особях женского рода
еще мой конланг фонетически прост, нет шипящих,мягких согласных, lubа-луба-любовь, kеkаt-кэкат-ждать, gnаt-ґнат-знать
Вhudh, для этого и конланг что бы следовать своим правилам, а не смотреть на другие языки
Да я понимаю. Просто род для логики тогда следует втыкать не только в 3 pl., но и во все остальные лица тож...
Впрочем, в каких-то языках вроде есть и такие согласования...
lаdor-стол, sаdor-стул, rowаtа-кровать, ogаl-окно, хаtаnа-дом, kаrіtа-квартира, dаnok-здание, lаsturа-люстра, dаrіwа-дверь, pogа-пол, sаtаlа-потолок, wіgа-стена, sotа-шкаф, lusеm-зеркало
Munаg-мужчина,Gааnа-женщина,Gааwotа-жизнь, это единственные два слова где есть долгая А, Nowаr-человек, Іtnowаr-ребенок
пока лексики у меня маловато, просто этот конланг я сочинял в 15-16 летнем возрасте, теперь снова решил пофантазировать :)
re budurt gregama
re budurt gregiam(для женс.рода)
Man lasu ta - я тебя люблю
dırjar
Парень девушке:
официально: ŧum ƞatŧvoŧas jof [цум нгацво́цас ёф]
нейтрально: ŧum ƞatasey ŧjof [цум нгатасэ́у цйоф] или ƞatŧasey ŧjof [нгацасэ́у цйоф]
с намёками на: jofeƞatŧas [ёфэнга́цас]
Девушка парню:
официально: ŧuf ƞatŧvoŧas jom [цуф нгацво́цас ём]
нейтрально: ŧuf ƞatasey ŧjom [цуф нгатасэ́у цйом] или ƞatŧasey ŧjom [нгацасэ́у цйом]
с намёками на: jomeƞatŧas [ёмэнга́цас]
ЛГБТшные вариации достигаются заменой -f и -m у местоимений.
Общее для всех родов разговорное: ŧaj [цай]
Цитата: Bhudh от декабря 14, 2012, 15:39
Цитата: SIVERION от декабря 14, 2012, 00:40надо замутить конланг где бы в глаголе мн.ч. делали, смотрели был бы и женский и мужской род, а не как в украинском и русском где пропадает категория рода и с фразы "они уже приехали" не ясно кто приехал мужчины или женщины
Во всех временах в глагол категорию рода воткнуть, что ли?
Род кагбе в основном именная категория.
В тех же семитских глагол изменяется по родам даже в повелительном наклонении. Ну и чего в этом необычного?.. :donno:
Родовые показатели я не люблю во мн.ч. по иной причине: их употребление в туче случаев неизбежно будет чисто условным, т.к. в каком роде обращаться к группе из парня и девушки - вопрос, решаемый только волюнатристским порядком...
Можно ввести отдельный смешанный род для таких случаев :)
Цитироватьæi huolbam kadí
названия у конга нет.
Он - ей: der soen lęixmu [дэр сойэн лàйксму]
Она - ему: da soen lęixmu.
Произношение - приблизительно, фонетика в моих конлангах всегда была в загоне.
И прошу прощения, что опять продвигаю свой куздрообразный Genteraljich.
Цитата: DarkEuge от января 1, 2013, 13:36
der soen lęixmu [дэр сойэн лàйксму]
Грависное ударение – интонация соответствующая?
Да, понижение тона. По крайней мере, должно быть.
Alu rumeke ose - /al'u: 'ru:mɛke 'osɛ/ Вродь так :)
Ë she nânes tera [йе шэ ноанэс тэра]!
Niuns. - на Олире (O Lir). Читается "ниюнс". "Ю" здесь без йота, то есть как в слове мюсли. Мягкое и приятное "ю" :)
n-ns - корень 2 лица.
iu - нежный, приятный инфикс. Инфикс может иметь форму ui, потому фразу можно заменить nuins (читается: нюинс), и значение ничуть не поменяется!
Дословно: ты хороший(ая), ты приятный(ая) (в Олире речь высказывает в основном отношение говорящего к предмету, по тому можно понять, что имеется в виду: "ты хороший(ая) для меня")
ljubem tju - я тебя люблю
ljubems - я люблю Вас
ljubem draga - я люблю Вас (к женщине)
zselem tju - я тебя хочу
ti e mja go, mja osgo - ты мое сердце, ты мое счастье
mi nemom zgon tuczi nad zemj, no zelest ljub jati mom - мы не можем разогнать тучи над землей, но мы можем любить друг друга сильнее
zs - ж, cz - ч
упрощенный русский - "сочинский диалект"
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Z - алфавит из 22 букв (без q, w, x, y)
ǧagesày seh [ɣʌgɛˈsəj sɛx]
http://lingvoforum.net/index.php/topic,56037.new/topicseen.html#new (http://lingvoforum.net/index.php/topic,56037.new/topicseen.html#new)
ང་ངེ་འ་ཏྲ་ཏེ་ཆུ་ཆོ་༎ nga.nge a.tra.te chu.cho [ŋaŋe atʂate ʨʰuʨʰo]
на ило
ʔakap
ʔa-ka-p
мне-нравиться-ты
Цитата: SIVERION от декабря 14, 2012, 16:17пока лексики у меня маловато, просто этот конланг я сочинял в 15-16 летнем возрасте, теперь снова решил пофантазировать :)
Лексики у вас все и.-е. языки. :) Правда, некоторые слова остались для меня загадочными, откуда они. Но общий принцип прослеживается. И он мне нравится - делай я конланг, сделал бы что-то подобное.
Lodur, в этой лексике в основном переделаные славянизмы и другие ие слова, lusеm-зеркало от Иллюзия, Lаdor-стол от кЛАДи, Sаdor-стул от Сядь, Pogа-пол, сын Підлогу называл Погой :), Sаtаlа-потолок от Стеля
Аlіаt-остров, Tеnеrе-море,Sіlаzа-звезда,Loаs-конь но сдесь не из ИЕ языков :), разбавил венгризмами и чукчизмом
Eqadoha au iiakoe
(общеполинезийский / фака-маоди)
Me amant te.
cw mliffa или cw mdoa
Филва (Fîlvå)
Y amoru îrs (Я люблю тебя)
Y feflau îrs (Я страстно хочу тебя)
Y lefenu îrs (Я обажаю тебя).
Hhora Thakorisà (http://lingvoforum.net/index.php/topic,56287.0.html)
Ù tà'dhovem.
Цитата: SIVERION от декабря 14, 2012, 00:40
надо замутить конланг где бы в глаголе мн.ч. делали, смотрели был бы и женский и мужской род, а не как в украинском и русском где пропадает категория рода и с фразы "они уже приехали" не ясно кто приехал мужчины или женщины
Местоимения с этой целью уже не катят?
Спросили он
и: "Как красавиц привлечь
Без чары, чтоб сами на страстную речь
Он
е нам в объятия пали?".
"Любите!" - он
е отвечали.
А если уж извращаться, то пусть глагол указывает (естественно, во всех формах) на лицо, число и пол как субъекта, так и объекта.
Тогда, например, "я (Male) люблю тебя (Female)" = amasom, где m - первое лицо единственного числа, o - мужской род, s - второе лицо единственного числа, a - женский род, am- любить...
Цитата: klangtao от февраля 28, 2013, 19:31
Тогда, например, "я (Male) люблю тебя (Female)" = amasom
Нет - libomas (http://lingvoforum.net/index.php/topic,56642.new.html)
ютруске
я люб ты
Согласно истории моего конланга, было клановое общество, и в каждом клане был свой говор, потому признанием в любви был переход на говор возлюбленного/ой. Потом общество разраслось, филологическое образование всем давать стало невозможным, потому фраза стала выглядеть так - Reqo sa taráq - я хочу говорить твоим языком
на акали kumeñu
http://lingvoforum.net/index.php/topic,56266.0.html (http://lingvoforum.net/index.php/topic,56266.0.html)
Я тебя люблю: wayali tlatwnaka [wɔjɛli təlatunaka]
Я тебя не люблю: tlatw wayali wwinaka [təlatu wɔjɛli uwʊnaka]
На скучном конланге: yʼ am te [jamˈtɛ]
На тлхоне: t͡ɬʀɛʙoːʃzʀəː ɣʕʲaːd͡ɮaː
(букв. моя любовь твоя есть)
Цитата: Theo van Pruis от февраля 24, 2013, 20:53
Eqadoha au iiakoe
(общеполинезийский / фака-маоди)
В новой орфографии
Adoha au ia koe.
Kiorineta:
Для выражения романтических чувств или сильного расположения:
Sin e sai ne. — "Люблю Вас." (книжно-вежливый стиль)
Las e sai (ne). — "Люблю тебя." (при обращении к парню, "тебя" в м.р.) Показатель наст.вр. ne обычно опускается в разговорном языке.
Sore e sai (ne). — "Люблю тебя." (при обращении к девушке, "тебя" в ж.р.)
Для выражения доброго расположения к собеседнику:
Lin e payra (ne). — "Ты мне нравишься"/"Симпатизирую тебе". (здесь уместнее всего использовать нейтральное местоимение lin, как более далекое по психологической дистанции и не фокусирующееся на поле собеседника. Если использовать las или sore, это может быть воспринято с сексуальным подтекстом.)
Для выражения сексуального желания: глагол soyla — хотеть. Например: Sore e soyla! — "Хочу тебя!"
Как и в русском, основное значение этого глагола совсем не сексуальное.
Во всех примерах выше опущено подлежащее. Обычно оно не используется в разговорном языке, если ясно из контекста. Можно использовать одно из следующих: rino ("я", книжн.), ta ("я", нейтр.), one ("я", м.р.), mire ("я", ж.р.). Например:
One ya sore e sai zoy! — (парень девушке) "Я тебя люблю!". (zoy — усилительная частица)
С ремой "только тебя":
One ya sai ne sore gali en! — "Я люблю только тебя!"
Zzhyamekkeu / ǀɰɑmɘkʼɞ (цхамакэ) (http://lingvoforum.net/index.php/topic,56954.0.html)
Macces kkeulohhuwok ([ma'tsʼes kʼɞloχu'βok]) - "я тебя люблю"
macc-es kkeulo-hhu-wo-∅-k
2.SG-ACC love-HABIT-PRES-(Sg)-1
Macces uukken kkeulohhuwok ([ma'tsʼes y'kʼen kʼɞloχu'βok]) - "я тебя люблю" (более сильное выражение и эмфаза на "я")
macc-es uukk-en kkeulo-hhu-wo-∅-k
2.SG-ACC 1.SG-ERG love-HABIT-PRES-(Sg)-1
Ich lieb dich. :)
Цитата: Штудент от марта 27, 2013, 18:42
Ich lieb dich. :)
Зачем вы кастрировали немецкий? :what:
Цитата: Theo van Pruis от марта 27, 2013, 18:52
Цитата: Штудент от марта 27, 2013, 18:42
Ich lieb dich. :)
Зачем вы кастрировали немецкий? :what:
Как зачем? Максимальное упрощение в целях использования в качестве международного. У меня есть аналогичный проект по отношению к испанскому, а сейчас варганю и на азербайджанской основе.
Цитата: Штудент от марта 27, 2013, 19:25
Цитата: Theo van Pruis от марта 27, 2013, 18:52
Цитата: Штудент от марта 27, 2013, 18:42
Ich lieb dich. :)
Зачем вы кастрировали немецкий? :what:
Как зачем? Максимальное упрощение в целях использования в качестве международного. У меня есть аналогичный проект по отношению к испанскому, а сейчас варганю и на азербайджанской основе.
Тогда надо или падежи совсем убрать, или хотя бы свести их к полностью регулярной парадигме.
Цитата: Theo van Pruis от марта 27, 2013, 19:36
Тогда надо или падежи совсем убрать, или хотя бы свести их к полностью регулярной парадигме.
Я их и убрал, оставил только различение субъектного и объектного (бывшего аккузатива) у личных местоимений в единственном числе.
Цитата: Штудент от марта 27, 2013, 19:39
Цитата: Theo van Pruis от марта 27, 2013, 19:36
Тогда надо или падежи совсем убрать, или хотя бы свести их к полностью регулярной парадигме.
Я их и убрал, оставил только различение субъектного и объектного (бывшего аккузатива) у личных местоимений в единственном числе.
А, тогда респект вам и уважуха :yes: Прекрасный план.
Цитата: Theo van Pruis от марта 27, 2013, 19:42
А, тогда респект вам и уважуха :yes: Прекрасный план.
Dies Plan hab ein Bart. :yes:
Цитата: Triton от марта 27, 2013, 19:59
Пропаганда наркотиков.
Нар.котиков — народных котиков.
(http://pics.kz/i2/18/01/180192d74cef782f90745508a587daef.jpg) (http://lingvoforum.net/index.php/topic,56996.0.html)
(http://pics.kz/i1/cd/65/cd6587d38626c9c28e41332859a1a08f.jpg)
пр уд к'к' – ты мне нравишься
пр дук к'к' – я тебя люблю (как человека)
пр укоп к'к' – я тебя люблю (в плане сексуального влечения)
На yskyrryg yzwyg (http://lingvoforum.net/index.php/topic,56873.0.html) совсем просто:
Myn tywy wyrzym.
(wiki/ru) AUI_(язык) (http://ru.wikipedia.org/wiki/AUI_(%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA))
fu brOv bu этот-человек вместе-хороший-чувство-действие вместе-человек
Цитата: Штудент от марта 27, 2013, 19:25
Цитата: Theo van Pruis от марта 27, 2013, 18:52
Цитата: Штудент от марта 27, 2013, 18:42
Ich lieb dich. :)
Зачем вы кастрировали немецкий? :what:
Как зачем? Максимальное упрощение в целях использования в качестве международного. У меня есть аналогичный проект по отношению к испанскому, а сейчас варганю и на азербайджанской основе.
А можно ознакомиться с ними?
Аку енгама о се, айну те аку енгайата - люблю тебя, страна моя родная :green:
Kondi:
As thik car
/as θik ʈʂar/
Цитата: sergeysleep от июня 3, 2013, 23:15
As thik car
Ээ. «Как толстый автомобиль»? :what:
На новодубавском языке:
ik tuak am ([tvak]) я тебя люблю
ik tuak seda des я тебя себе желаю (в физическом смысле), в отличие от русского языка глагол seda desel желать - возвратный.
az ybítem ten [jæz ybuɪtem ten]
Me tu ne lile shikarim - я тебя люблю
Me tune lile shikarim - Я тебя люблю (Язык без названия)
Цитата: Knight от ноября 12, 2012, 16:13
Вариант 1:
Aoi [ä.ˈò̜i]
Вариант 2:
Ayengi [ä.ˈjɛ.ŋi]. Возможно также Aiyeng
Ранее был ещё вариант Ailem [äj.ˈlɛm]
Что за язык? Можно морфологический разбор? Особенно интересует первый пример, как Вы добились такой лаконичности?
Северно-славянский:
Laskam te
Цитата: Awwal12 от декабря 30, 2012, 16:03
Цитата: Bhudh от декабря 14, 2012, 15:39
Цитата: SIVERION от декабря 14, 2012, 00:40надо замутить конланг где бы в глаголе мн.ч. делали, смотрели был бы и женский и мужской род, а не как в украинском и русском где пропадает категория рода и с фразы "они уже приехали" не ясно кто приехал мужчины или женщины
Во всех временах в глагол категорию рода воткнуть, что ли?
Род кагбе в основном именная категория.
В тех же семитских глагол изменяется по родам даже в повелительном наклонении. Ну и чего в этом необычного?.. :donno:
Родовые показатели я не люблю во мн.ч. по иной причине: их употребление в туче случаев неизбежно будет чисто условным, т.к. в каком роде обращаться к группе из парня и девушки - вопрос, решаемый только волюнатристским порядком...
Если в языке есть общий род, проблема решена. :)
По теме топика:
Вот этот язык: Очередной безымянный конланг (http://lingvoforum.net/index.php/topic,59680.0.html)
С инкорпорацией: Belisame. (ударение на a)
Без инкорпорации: Bes loy same.
Каналийский:
Ын сыго киирамада (нубовариант)
Камадно сыго (простой вариант)
И'х камадно сыго (очень утвердительный вариант)
Киирамада ына сыго (пафосный вариант)
Кэтуно сыго (ты мне нравишься)
Nimeyus ines nem
ミオリンエシナ
Да, выдумка не моя. Но этот язык мой, так как я им пишу и говорю ;D
Arkadvis žvanc (http://lingvoforum.net/index.php/topic,63416.0.html) :
Daštunk dnak
язык зомби (http://lingvoforum.net/index.php/topic,63310.0.html)
a vvi ssi
Риттма - язык песен (http://lingvoforum.net/index.php/topic,62584.0.html)
Me cedu ju
Фопптей юбат (http://lingvoforum.net/index.php/topic,63271.25.html)
Ю кизю нязня - я тебя люблю
Ю кизю лилымецо - я тебя ненавижу
Voğröy icir (фопптей юбат v.2)
I þüpi sepse - я тебя люблю
I þüpi züzæböno - я тебя ненавижу
Цитата: mrEasyskanker от ноября 23, 2013, 06:18
язык зомби (http://lingvoforum.net/index.php/topic,63310.0.html)
a vvi ssi
В нормальном написании можно?
Цитата: dragun97yu от ноября 22, 2013, 19:44ミオリンエシナ
Что то не получается слова вычленить...
"Miori neshina"?
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 23, 2013, 20:06
Цитата: mrEasyskanker от ноября 23, 2013, 06:18
язык зомби (http://lingvoforum.net/index.php/topic,63310.0.html)
a vvi ssi
В нормальном написании можно?
что вы имеете в виду?
Раз уж здесь появился Фопптей юбат, то я решил, что тряхну стариной и вспомню свой старый добрый венгрошифр. У меня о венгерском языке и сейчас представления лишь поверхностные, а уж 9 лет назад и подавно. Поэтому название можно считать условным.
"Я тебя люблю" на нём будет japansaz galsagel.
Цитата: DarkEuge от ноября 24, 2013, 11:20
Раз уж здесь появился Фопптей юбат, то я решил, что тряхну стариной и вспомню свой старый добрый венгрошифр. У меня о венгерском языке и сейчас представления лишь поверхностные, а уж 9 лет назад и подавно. Поэтому название можно считать условным.
"Я тебя люблю" на нём будет japansaz galsagel.
pa - т, n - е, sa - б, z - я, ga/ge - л, l - ю? Стойкое ощущение, что не понял системы.
Да всё правильно, там не так уж сложно. Только чтобы не было множества одинаковых слогов, я добавлял отдельные наиболее частовстречающиеся буквосочетания - в результате, например, "Россия" - Marnást: Ma - р, r - о, ná - сс, st - ия.
Цитата: mrEasyskanker от ноября 24, 2013, 09:46
что вы имеете в виду?
Оригинальную с буквой
о с диакритиками.
Цитата: TheMoka от ноября 22, 2013, 19:32
Каналийский:
Ын сыго киирамада (нубовариант)
Камадно сыго (простой вариант)
И'х камадно сыго (очень утвердительный вариант)
Киирамада ына сыго (пафосный вариант)
Кэтуно сыго (ты мне нравишься)
фонетическая основа языка корейская?
Цитата: dagege от ноября 24, 2013, 14:32
Цитата: TheMoka от ноября 22, 2013, 19:32
Каналийский:
Ын сыго киирамада (нубовариант)
Камадно сыго (простой вариант)
И'х камадно сыго (очень утвердительный вариант)
Киирамада ына сыго (пафосный вариант)
Кэтуно сыго (ты мне нравишься)
фонетическая основа языка корейская?
На самом деле нет. "С" читается, как в испанском, "г" - фрикатив. Плюс венгерское ударение на первый слог и редукция гласных, близкая к русской. Ну и ещё придыхательные звуки, но в этих фразах их нет. Кстати, постоянно спрашиваю, на какой язык похоже звучит каналийский, ответы варьируются от датского до арабского.
hun amál annad/ikad я люблю тебя (язык elm jekv)
Цитата: dagege от декабря 31, 2013, 20:31
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 31, 2013, 20:18
Цитата: Алексей Гринь от декабря 31, 2013, 10:40
Цитата: Алексей Гринь от февраля 25, 2013, 21:30
cw mliffa или cw mdoa
[kʊ'mlʲi:fə] или [kʊ'mðoa]
Цитата: dagege от декабря 31, 2013, 20:14
hun amál annad/ikad я люблю тебя (язык elm jekv)
Гмм. :what:
maihuny? [что?]
Ваши формы и Гриневы определённо имеют генетические связи.
Lrauhhi tihnhsh
tohsandej [ˈtœsandɛʤ]
Ø-tohs-a-nde-Ø-j
1sɢ-любить-ᴛʀᴀɴs-ɴᴘᴀsᴛ-1sɢ-тебя
Цитата: dagege от сентября 29, 2012, 12:35
Как на ваших языках будет я тебя люблю?
На языке эльфов вот так: Liemnuolvie seettuis mea.
Lu (http://lingvoforum.net/index.php/topic,2122.25.html)
Mo fa sewo
Конланг не мой, но я стал его адептом :)
В новой редакции:
Fîa ô - я люблю тебя
Fîa ôțâ - я люблю тебя, моя девочка
Приблизительно "фыа ё" (ё без йота) и "фыа оця", ударение на последний слог.
Цитата: mrEasyskanker от января 3, 2014, 15:16
Lu (http://lingvoforum.net/index.php/topic,2122.25.html)
Mo fa sewo
Цитата: mrEasyskanker от января 3, 2014, 18:41
В новой редакции:
Fîa ô - я люблю тебя
:what:
emxobtak
Цитата: mrEasyskanker от января 3, 2014, 18:41
В новой редакции:
Fîa ô - я люблю тебя
Fîa ôțâ - я люблю тебя, моя девочка
Приблизительно "фыа ё" (ё без йота) и "фыа оця", ударение на последний слог.
Сандро, что за Лу? Очередная генерация Арахау?:)
Цитата: mrEasyskanker от января 3, 2014, 18:41
В новой редакции:
Fîa ô - я люблю тебя
Fîa ôțâ - я люблю тебя, моя девочка
Приблизительно "фыа ё" (ё без йота) и "фыа оця", ударение на последний слог.
Цитата: Wolliger Mensch от января 3, 2014, 20:59Если это редакция, что ж тогда другим проектом называть? :what:
В теме про Лу я сообщил, что именно поменял и добавил, и новвоведений совсем немного.
Цитата: mrEasyskanker от января 3, 2014, 21:02
... новвоведений совсем немного.
Так немного, что простая фраза целиком изменилась? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от января 3, 2014, 22:28Цитата: mrEasyskanker от января 3, 2014, 21:02...совсем немного.
Так немного, что простая фраза целиком изменилась? :what:
Изменений на один небольшой пост (http://lingvoforum.net/index.php/topic,2122.msg1957543.html#msg1957543) :yes:
На нашемъ ѧзыкѣ Азъ тебе любьлю
Люблю научную фантастику и сам её пишу. Как-то раз решил сделать простенький "язык инопланетян" для своих рассказов - не особо профессионально, конечно, больше для самовыражения. Назвал его "радесситским".
"Я тебя люблю" на нем будет "Raem'a sa'nu colthar'ath".
Lievhet äin äittra.
Букв.: "Любящий я тебя"
Haasish:
Le kasśí forcua.
Qertt́loiutmmn:
Oi-erstewerttnungeb do rewwet
dragun97yu, так это токипона! := Только с ошибкой.
mi - я
olin - любить
e sina - тебя
Но всё равно в этой теме пишут данную фразу на своём придуманном языке. Вы же не София.
Токипона наравне с эсперанто и идо хотя эсперанто более распотранённый
Цитата: arthur07 от февраля 15, 2014, 17:05
dragun97yu, так это токипона! := Только с ошибкой.
mi - я
olin - любить
e sina - тебя
Но всё равно в этой теме пишут данную фразу на своём придуманном языке. Вы же не София.
Токипона наравне с эсперанто и идо хотя эсперанто более распотранённый
Артур, вы новичок, это видно ;D
И ошибки нет. В японском нет звука Л. Я разложила символы так, так они звучат.
Юля, спасибо, что обратились на имя.
Я в японских иероглифах не разбираюсь) :)
А вообще писать на токипоне японскими иероглифами интересно!
Этот язык по произношению очень схож с японским: простота слогов и звуков :)
Цитата: arthur07 от февраля 15, 2014, 17:29
Юля, спасибо, что обратились на имя.
Я в японских иероглифах не разбираюсь) :)
А вообще писать на токипоне японскими иероглифами интересно!
Этот язык по произношению очень схож с японским: простота слогов и звуков :)
Ну, эти "иероглифы" - одна из двух японских слоговых азбук, катаканой называется.
Скажите, пожалуйста, вы владеете токипоной?
Цитата: EnMerkar от января 21, 2014, 22:56
Lievhet äin äittra.
Букв.: "Любящий я тебя"
что за конланг?
Цитата: dragun97yu от февраля 15, 2014, 17:34
Цитата: arthur07 от февраля 15, 2014, 17:29
Юля, спасибо, что обратились на имя.
Я в японских иероглифах не разбираюсь) :)
А вообще писать на токипоне японскими иероглифами интересно!
Этот язык по произношению очень схож с японским: простота слогов и звуков :)
Ну, эти "иероглифы" - одна из двух японских слоговых азбук, катаканой называется.
Скажите, пожалуйста, вы владеете токипоной?
Юлия, что вы так завелись, я ничего не имею против катаканы.
Токипоной я владею достаточно хорошо! Скажем, полноценно.
Цитата: arthur07 от февраля 15, 2014, 17:54
Цитата: dragun97yu от февраля 15, 2014, 17:34
Ну, эти "иероглифы" - одна из двух японских слоговых азбук, катаканой называется.
Скажите, пожалуйста, вы владеете токипоной?
Юлия, что вы так завелись, я ничего не имею против катаканы.
Токипоной я владею достаточно хорошо! Скажем, полноценно.
Кто сказал, что я завелась?
Я просто такая злая. Я вам ликбез провела, спасибо бы хоть сказали, а то: завелась-завелась ;D
В скайп-конференции токипокинстов состоите?
Ладно, спасибо)
ЦитироватьВ скайп-конференции токипокинстов состоите?
Что это?
Интересненько
Filas met.
Цитата: arthur07 от февраля 15, 2014, 18:16
Как называется конланг?
Пока никак. Вот этот (http://lingvoforum.net/index.php/topic,65984.0.html).
Цитата: arthur07 от февраля 15, 2014, 18:13
ЦитироватьВ скайп-конференции токипокинстов состоите?
Что это? Интересненько
Скайп-конференция «toki pona li toki pona».
Цитата: dagege от февраля 15, 2014, 17:39
Цитата: EnMerkar от января 21, 2014, 22:56
Lievhet äin äittra.
Букв.: "Любящий я тебя"
что за конланг?
Это первая версия моего пока еще не завершенного агглютинативного артланга. В следующей (которую уже можно будет, наверное, и запостить полностью) планируется тройное кодирование актантов (эргатив->аккузатив; абсолютив), куча падежей и чисел для имен, 4 лица местоимений, троичная логика в суффиксах предикатов ("да/нет/не известно") а также отсутствие предлогов и классических спрягаемых глаголов :)
Язык: (i1) xvesta2
Фраза: (me) rá:do ni
Расшифровка (я) люблю тебя
Замечания:
В скобках отображаются необязательные элементы.
1 определенный артикль
2 x - что-то сренее между русским [х] и английским [h]
Υ τε άμαμ в новой такорийской орфографии.
Ù te àmam (до первой реформы)
Υ τε άμαμ (переходное греческое письмо Theo van Pruis'а)
Ue te aemam (современная орфография)
[y tə 'ɛmɑm] — литературная норма произношения
[y tə ɛ̃j] — столичный говор (Мэльси и ближайшие к нему населённые пункты)
[y 'tɛmɑ̃] — остров Асо
[y tɛ̃j] — большая часть страны
I love you.
i — частица изъявительного наклонения настоящего времени;
lo- — притяжательный префикс первого лица
v- — глагольный префикс второго лица единственного числа (форма перед гласным)
e — глагол-связка «быть»
you — «любимый»
Цитата: Тайльнемер от апреля 4, 2014, 03:42
I love you.
i — частица изъявительного наклонения настоящего времени;
lo- — притяжательный префикс первого лица
v- — глагольный префикс второго лица единственного числа (форма перед гласным)
e — глагол-связка «быть»
you — «любимый»
:E: :=
Почему эта тема оказалась в списке "новый ответ на ваше сообщение"? :o
Я здесь ничего не писала.
ЗЫ. 1 час татарского порушил мою греческую акцентуацию, которую терпеливо взращивала почти полгода. Нужно сказать, что именно на фразе φίλω σε меня довольно долго зарубало.
...филО сэ, бэби, приходи к воротам! :green:
Mi amas vin! :tss: ;)
Yehh te myle [jɛχ tɛ ˈmiːle]
Цитата: euro от апреля 4, 2014, 06:50Jes, kara Dana, ghi estas mia lingvo. ;)
Удивительно, и как я это умудрился понять... ;)
Я сама вже начала понимать эсперанто)
Цитата: Dana от апреля 4, 2014, 08:14
Я сама вже начала понимать эсперанто)
Bonas ja! Aliĝu, eble ke vi trovos iujn interesajn temojn por vi! ;)Lodur, aliĝu vi ankaŭ! :)
Удивительно, и как я это умудрился понять... ;)
Ну так это ж эсперанто ;up: ;)
Цитата: euro от апреля 4, 2014, 06:50
Jes, kara Dana, ghi estas mia lingvo. ;)
О, "жи есть" даже туда пробрался.
на ц1аьм нилдэрх1эр
ну вот так )
Цитата: Timiriliyev от апреля 4, 2014, 13:33
Цитата: euro от апреля 4, 2014, 06:50
Jes, kara Dana, ghi estas mia lingvo. ;)
О, "жи есть" даже туда пробрался.
Отож. 8-)
Цитата: dragun97yu от апреля 4, 2014, 09:47
Цитата: Dana от апреля 4, 2014, 08:14
Я сама вже начала понимать эсперанто)
Bonas ja! Aliĝu, eble ke vi trovos iujn interesajn temojn por vi! ;)
Lodur, aliĝu vi ankaŭ! :)
А вот это абсолютно непонятно. :( (Я не въехал, что
euro написал ту фразу на эсперанто, так как конлангов не знаю, и думал, что это на его конланге, где, кроме лексики, грамматика и словообразование на базе популярных и.-е. языков... А оказалось, что просто совпадение).
Цитата: Lodur от апреля 4, 2014, 14:30
Цитата: dragun97yu от апреля 4, 2014, 09:47
Цитата: Dana от апреля 4, 2014, 08:14
Я сама вже начала понимать эсперанто)
Bonas ja! Aliĝu, eble ke vi trovos iujn interesajn temojn por vi! ;)
Lodur, aliĝu vi ankaŭ! :)
А вот это абсолютно непонятно. :( (Я не въехал, что euro написал ту фразу на эсперанто, так как конлангов не знаю, и думал, что это на его конланге, где, кроме лексики, грамматика и словообразование на базе популярных и.-е. языков... А оказалось, что просто совпадение).
Наведи курсор на строчку, если ты на ПК.
Цитата: dragun97yu от апреля 4, 2014, 14:34Наведи курсор на строчку, если ты на ПК.
Я имел в виду, что непонятно без подсказок. В отличие от той фразы. Подсказки я прочёл.
Спасибо за приглашение, но я в этой теме случайно оказался. Не интересуюсь конлангами. (Если не считать за таковой санскрит :)).
Цитата: g1amura от апреля 4, 2014, 13:41
на ц1аьм нилдэрх1эр
Хаза ду! ;up: Амма кхеташ дац :donno:
Цитата: mrEasyskanker от апреля 4, 2014, 18:29
Цитата: g1amura от апреля 4, 2014, 13:41
на ц1аьм нилдэрх1эр
Хаза ду! ;up: Амма кхеташ дац :donno:
красиво? хах...
но это не чеченский. постарался с грузинским )
Цитата: mrEasyskanker от апреля 4, 2014, 18:29
Цитата: g1amura от апреля 4, 2014, 13:41
на ц1аьм нилдэрх1эр
Хаза ду! ;up: Амма кхеташ дац :donno:
Э, раз пощла такая пьянка:
Калиму ну ссущукам бийуЛатизский язык, короче.
Sintán kíta
sintau- любить
-an я, present indefinite
kita (ударение на "и") тебя
А я вот смотрю , у многих нет даже понятия в конлангах "любить"? Как то странно- вместо простой фразы "люблю" надо говорить - " Моя дорога к твоему дому" или " Благодать богов во мне" . То есть в ваших конлангах это фразеологизм ?
Кезский (язык одного из пяти признанных нац. меньшинств Такории, отдалённо родственнен ардскому — конлангу Mercurio):
Lu se dranani.
lu se dran-an-i
1SG 2SG love-TRANS-PRES
про кезский где можно почитать
Цитата: Santar от мая 10, 2014, 16:48
про кезский где можно почитать
Вот здесь: Kezu trota — кезский язык (http://lingvoforum.net/index.php/topic,68493.msg2118163.html)
Ma favoureune ju - Я люблю тебя
lingua Franchgleuch
Аз ласкити твойови ;)
Цитата: Santar от мая 10, 2014, 12:18
Sintán kíta
sintau- любить
-an я, present indefinite
kita (ударение на "и") тебя
А я вот смотрю , у многих нет даже понятия в конлангах "любить"? Как то странно- вместо простой фразы "люблю" надо говорить - " Моя дорога к твоему дому" или " Благодать богов во мне" . То есть в ваших конлангах это фразеологизм ?
Не у меня. Но у меня очень строгий конланг в этом плане.
В новой орфографии:
Ik tvak am Я тебя люблю (по-настоящему)
Ik tvak seda des Я тебя люблю (телом)
Сам язык подсказывает, что телесная любовь - это желание, а не любовь. Смысл возвратного глагола
seda desel аналогичен испанскому
desear и обозначает физическое желание.
Ик hеф ди hулд.
Lethath aninn.
В моем Laziena [laʒj`ena], который пока еще на стадии становления, есть два выражения, которые в зависимости от контекста можно использовать для перевода фразы "Я тебя люблю":
Mar tu cuar. [mar tu kwar] - Я не представляю себе жизни без тебя, готов(а) за тебя в огонь и в воду.
Ma es tu argue. [ma es tu `argwe] - Мне приятно находится/общаться/проводить время с тобой.
Прошу прощения - ошибка в транскрипции: Название языка произносится не [laʒj`ena], а [ladzj`ena]
Вот на всех-всех-всех моих конлангах:
Такорийский (мой главный конланг — смесь вульгарной латыни, албанского, сербского и кезского субстрата): Te àmam.
Аканийский (близкий родственник такорийского, его потомок, возникший в колониях): T'ëj.
Маодийский (детская псевдополинезийская хрень с кривой орфографией): Eqadoha au ikoe.
Аваики (общеполинезийский суржик): E arōa āu kia koe.
Мадийский (попытка запилить конланг с праокеанической лексикой): Humarof ke e hao.
Кезский (потомок такорийского субстрата, априорный): Lu dranani ven.
Каннааро (мутный западноокеанийский конланг, созданный для одного рассказа): Kita aruvai koina.
Севернославянский язык без названия (начатый на автобусной остановке и там же через 10 минут и забытый): Jas lübi tebe.
Цхамакэ (ещё один априорный пьяный армянский бред с кликсами): Uucces mollhhuwok.
Если кому интересно, как что звучит, откуда та или иная лексика, и как это всё разбивается на морфемы — спрашивайте :)
Хочется взглянуть на мадийский и кезский языки.
Цитата: IarannT от июля 31, 2014, 15:39
Хочется взглянуть на мадийский и кезский языки.
Kezu trota — кезский язык (http://lingvoforum.net/index.php/topic,68493.0.html)
Reko Madi (почти праокеанический конланг) (http://lingvoforum.net/index.php/topic,70425.0.html)
Десу.
На ночавском языке (Язом Ночаӹ) будет:
Иж лёЂы Кá.
Дословно переводится как "Я люблю тебя"
Цитата: Aleqs_qartveli от июля 28, 2014, 09:59
В моем Laziena [laʒj`ena], который пока еще на стадии становления, есть два выражения, которые в зависимости от контекста можно использовать для перевода фразы "Я тебя люблю":
Mar tu cuar. [mar tu kwar] - Я не представляю себе жизни без тебя, готов(а) за тебя в огонь и в воду.
Ma es tu argue. [ma es tu `argwe] - Мне приятно находится/общаться/проводить время с тобой.
Не могли бы вы прислать мне небольшой списочек слов (штук 15-20) вашего языка, хотелось бы ознакомиться.
Наконец придумал как будет самое обыденное фраза Osge Eyza da tti, и если говорит женщина osgi Eyza da fay (вижу следы Маддирты к тебе)
Цитата: IarannT от августа 5, 2014, 16:20
Наконец придумал как будет самое обыденное фраза Osge Eyza da tti, и если говорит женщина osgi Eyza da fay (вижу следы Маддирты к тебе)
Попахивает мифологией...
Ja ciebe kocham.
Оцлуто:
Латиница: Ba u be fi
Символо-пиктография: .i>. .|. .i-. .<3.
Суорусский:
Я теб любити.
Цитата: Тайльнемер от декабря 14, 2014, 10:52
Цитата: Vamerk от декабря 2, 2014, 04:03
Оцлуто
А где можно с ним ознакомиться?
Оцлуто (Ocluto, двузвуковой язык) - мой первый опыт в создании конлангов. Это априорный олигосинтетический язык, схожий с aUI, токи-поной и эльюнди.
В оцлуто всего 152 морфемы (в расширенную версию предполагается добавить ещё 10), которые описывают базовые понятия, причём каждая морфема состоит из одного-двух звуков. Сложные слова образуются путём создания многокоренных слов.
Алфавит оцлуто со звучанием букв:
A(а) B(б) C(ц) D(д) E(э) F(ф) G(г) H(х) I(и) K(к) L(л) M(м) N(н) O(о) P(п) S(с) T(т) U(у) V(в) Y(й) Z(з) (В перспективе - включение буквы X, обозначающую звук [ш]
Помимо алфавита, в стадии разработке находятся две иероглифические системы - "рисуночная" и основанная на символах UNICODE
Грамматика разаработана, но отдельно пока не представлена. Могу лишь сказать, что порядок членов предложения - SOV (подлежащее-дополнение-сказуемое)
Примеры фраз на Оцлуто:
Az ba Vamerk zi u ab - Меня зовут Vamerk (буквальный перевод: Моё Vamerk имя | быть)
Vikipedia - efam ivte - Девиз википедии ;D
Seto. Ibam az be atmu u ab? - Привет. Как твои дела? (буквальный перевод: Начало разговор. Какие твои дела | быть?
Цитата: Vamerk от декабря 14, 2014, 16:50
Начало разговор.
А если я не хочу начинать разговор? Просто желаю поздороваться, допустим...
One kiva kamyami (онЭ кИва камйАми) = Я тебя/вас люблю .
One kiva çoles binyamina (онЭ кИва чольЭс бинйамИна) = Я тебя не навижу.
Ro = язык ро.
Ala kainali (ала кайнали)= я тебя люблю.
ala - я
kaina - любить
ali (li) - тебя
Serit rishokug serurkam - я люблю тебя
Serur rishogug - я люблю тебя (досл. ты любишься мной)
Разница между двумя вариантами такова, что первый больше свойственен разговорной речи, когда из контекста или непосредственно известны "я" и "ты". Второй же подразумевает связь "тебя" и "меня", но неизвестно точно, кем являются "я" и "ты".
Попытка фантазировать.
На данный момент "я тебя люблю" выглядит как
ᓰᕋᕚᒃ siiravaak
Цитата: Yitzik от января 13, 2015, 21:01
Попытка фантазировать.
На данный момент "я тебя люблю" выглядит как
ᓰᕋᕚᒃ siiravaak
Мне показалось, или там армянское "ser", "sirel"? :)
Цитата: listengort88 от января 13, 2015, 21:33
Мне показалось, или там армянское "ser", "sirel"? :)
Бессовестно украдено из армянского. А ведь это я еще до удмуртского не добрался! ;-)
Цитата: Yitzik от января 13, 2015, 21:57
Цитата: listengort88 от января 13, 2015, 21:33
Мне показалось, или там армянское "ser", "sirel"? :)
Бессовестно украдено из армянского. А ведь это я еще до удмуртского не добрался! ;-)
Ну из армянского не грех украсть))) Всё-таки один из базисных Индо-Е языков! :)
Впрочем, r в транслитерации того псевдоиндейского конланга - это не [r], а [γ].
На я зыке Lanka, который я сейчас придумываю это будет:
me limpu te
И "я любим тобой" будет так:
me limpi te
язык 쵸 (чё):
슈 [θy] - я тебя люблю
где:
ㅅ [θ]: корень слова 스 [θɯː] - любить/люби/любит/любовь/любовный
ㅠ [y]: направление от первого лица ко второму
Jeg libe din
Недавно у меня снова проснулся интерес к языкотворчеству и я продолжил разработку одной из своих наработок по конлангу Некия язык (http://lingvoforum.net/index.php?topic=34765.msg882322#msg882322). Язык все еще без своего названия.
Сначала было так: Alakainali = ala kaina li - я люблю тебя
После доработки это приняло такой вид:
Ala koimu li - Я люблю тебя
Также возможны варианты:
Alali koimu, Koimulali
Ударение во всех случаях на первую гласную.
Ну и, хоть не в тему:
ala meiku li - я ненавижу тебя
Цитата: Taciturn_ от апреля 12, 2015, 14:30
Недавно у меня снова проснулся интерес к языкотворчеству и я продолжил разработку одной из своих наработок по конлангу Некия язык (http://lingvoforum.net/index.php?topic=34765.msg882322#msg882322). Язык все еще без своего названия.
Сначала было так: Alakainali = ala kaina li - я люблю тебя
После доработки это приняло такой вид:
Ala koimu li - Я люблю тебя
Также возможны варианты:
Alali koimu, Koimulali
Ударение во всех случаях на первую гласную.
Ну и, хоть не в тему:
ala meiku li - я ненавижу тебя
У Вас конланг красиво звучит. Перехожу по ссылке, а ничего нет. Есть ли описание языка?
На моем Aduna tutta будет "Zinē alā la".
Цитата: Paveldan от апреля 28, 2015, 18:34Перехожу по ссылке, а ничего нет. Есть ли описание языка?
Как нет? Konta же.
Цитата: Taciturn_ от апреля 12, 2015, 14:30
Некия язык (http://lingvoforum.net/index.php?topic=34765.msg882322#msg882322).
У меня пишет ошибку.
Цитата: Paveldan от апреля 29, 2015, 12:51
Цитата: Taciturn_ от апреля 12, 2015, 14:30
Некия язык (http://lingvoforum.net/index.php?topic=34765.msg882322#msg882322).
У меня пишет ошибку.
У меня ссылка работает корректно. Может Вам почистить кэш браузера? Клавиша F5. А вообще найти описание можно в моем блоге здесь на форуме. Там 3 языка. И все 3 в зачаточном состоянии.
Цитата: Taciturn_ от апреля 29, 2015, 13:09
Может Вам почистить кэш браузера?
Скорее, включить доступ к группе «личные блоги» в профиле.
Цитата: Тайльнемер от мая 8, 2015, 11:24
Цитата: Taciturn_ от апреля 29, 2015, 13:09
Может Вам почистить кэш браузера?
Скорее, включить доступ к группе «личные блоги» в профиле.
Во! Как это сделать?
Что такое группы и как ими пользоваться (http://lingvoforum.net/index.php/topic,50470.0.html)
Pa'zajačamu:
Ja teb liubliu
Ty mien liubiš
Hon jeja liubiś
Hana jeha liubiś
My vas liubima
Vy nas liubisie
Hani nas usiech liubiaś
M'am te.
Me t'am.
Да, банально. Но можно и более поэтично:
M'agap te.
Me t'agap.
либо
Me te phil.
Me phil te.
È'te ànvest'et imàl io (романтическая любовь и т.д.)
È'te ànvest'et imàr io (дружеская, товарищеская, родительская и т.д.)
Не знаю, какое слово лучше взять для 'люблю'. Если калькировать с латыни, то будет
tiom amauh (𐌕𐌉𐌖'𐌌:𐌀𐌌𐌀𐌖𐌇)
Если обойтись без калек, то, думаю, 'я тебя хочу' тоже достаточно близко:
tiom heriuh (𐌕𐌉𐌖'𐌌:𐌇𐌄𐌓𐌉𐌖𐌇)
нЭ э жА та тЭнэ – ударные выделил заглавными
Если подчеркнуть половую принадлежность (i смягчает, читается как русская "и"):
рЭ э жА та тЭнi – от мужчины к женщине
нI э жА та тЭрэ – от женщины к мужчине
нI э жА та тЭнi – от женщины к к женщине
рЭ э жА та тЭрэ – от мужчины к мужчине
Стоит отметить, что указание гендера придаёт дополнительный сексуальный контекст в такой фразе.
Порядок можно тасовать (акцент падает на то, что в конце):
нЭ та тЭнэ э жА – я тебя люблю (ты такой классный/такая классная)
та тЭнэ э жА дэ нЭ – тебя люблю я (ты не один/не одна)
э жА та тЭнэ – люблю тебя (или любит тебя, тут уж от контекста зависит)
Варианты стиля:
дэ нЭ та шИнэ э жА – я Вас люблю
нI тЭрэ жА – я тя лю (от девушки к парню)
Варианты лексики:
тэжА – любить взаимно
джажА – любить страстно (огненно)
фражА – любить безответно (болезненно)
тужА – любить как друга, близкого
дwажА [дуажа] – любить интеллектуально, испытывать глубокий интерес
вɣежА [вьежа] – любить напоказ
дзэжА – любить из прагматических интересов
wажА – любить платонически
крэжА – любить и ненавидеть
жэжА – о религиозной любви к богу, ближнему и т.д.
Само "жа" может означать что угодно из этого списка.
Цитата: project_Yuu от октября 7, 2015, 10:02
È'te ànvest'et imàl io (романтическая любовь и т.д.)
È'te ànvest'et imàr io (дружеская, товарищеская, родительская и т.д.)
Исправление в связи с добавлением нескольких новых букв в алфавит и изменением слов:
Теперь:
E'te anvest'et lyma io (E ete anvest ket lymaterlu io)
E'te anvest'et lyme io (E ete anvest ket lymeterlu io)
В скобках указано официальная речь, как если бы разговор вёлся среди Элиров - высших демонов Адхарды - и просто высокородных господ. Не в скобках же разговорный вариант.
pa Ewrazo:
Mi lubar tu
Mi habibar tu
Mi amar tu
Lubi, ami, habibi - синонимы "любить". Lubi является основным, а ami и habibi являются дополнительными(для литературных произведений и т.п.)
Язык мага (незавершенный) - kú os ráλ pá ("ты вот нравь я").
Ben seni süyemen - Yañı Türkçe
Men seni süyem(in) - Qıpçaq Tili
Men seni sevyirim - Oguzca
Men seni sevemin - Turan Tili
Это были мои проекты тюркских конлангов.
А теперь на Ортатюрке(Бахтиёра Каримова):
Men seni sewemin.
На моем славянском конланге:
Mi lubiju tibi - ми лубию тиби
Эландский язык (Вактария).
Я тебя люблю - Enn lavi uk
Em lav et
jå løowan len - я тебя люблю;
или другой вариант: løowanye len
m' am os
ЦитироватьЯ тебя люблю.: Es egān atūras. /ɛs ɛgaːn atuːras/
J'asav dva ['jaʃau̯.'ðʷa] - I love you.
Je jaktaq dva [je'jak.t̪ɑq'θʷa] - I like you.
scirahme [ˈʃirahmɛ]
можно добавить местоимения
lo ġami scirahme [ˈlɔ ˈɣami ʃirahmɛ]
Цитата: Тайльнемер от апреля 4, 2014, 03:42
I love you.
i — частица изъявительного наклонения настоящего времени;
lo- — притяжательный префикс первого лица
v- — глагольный префикс второго лица единственного числа (форма перед гласным)
e — глагол-связка «быть»
you — «любимый»
Продолжение:
ha- — притяжательный префикс второго лица
t- — глагольный префикс первого лица единственного числа (форма перед гласным)
I hate you. «ты меня любишь».
В языке vortigese - языке вортигонтов, слова "любить" не может быть из-за инопланетности языка. Ближайший аналог этому выражению: muna'tosh gukt (человечески знать (чувствовать) сильно).
um muna'tosh gukt galla chella kroznak - я (мы) люблю этого хедкраба - мы/я человечески знаем сильно *акузатив* *артикль* хедкраб
Vendan bila: Ax ten mili (с личными и указательными местоимениями обычный порядок слов SOV)
la23te9а34ve14 - я люблю тебя
t͡ɬʉ22tе9ri34ta38 - я тебя люблю (как друга)
Ме туяс пиёр карунга-Я тебя люблю.
Ме тусияс пиёр карунга-Я вас люблю.
Ме туяс худна вий зиёда пиёр карунга-Я тебя больше самого себя люблю.
Би пиёр ҳаёт ҳейна-Без любви нет жизни.
Дуниё пиёрна шакули ате ширин ҳей-Мир красив и сладок любовью.
Ҳар ик инсон афни бахтас интизор карниё жига-Каждый человек живет в ожидании своего счастья.
ås'ā-я люблю тебя
На моем романоиде:
Mi ama vos - я люблю тебя
Mi deusifai vos - я обожаю тебя
Имею честь и на ночавском языке оставить реплику:
Иж ылёт Ка' -
/'иаже арла'еотат к'ае/
На лирском языке (lirske ros)
Ce libu tu :)
mi = я
mic = ты
fia = испытывать романтическое, сексуальное влечение к (быть влюблённым в)
nipao = чувствовать важным
fi = любить (агнл. like)
pafi = обожать
ko - и
Составляйте как хотите:
mi fia mic
mi nipao mic
mi fi mic
mi pafi mic
mi fikonipao mic
mi fiakonipao
Amu tumbi fellurum - Я тебя люблю
Amu tumbi kule fellurum- Я тебя очень люблю
Spaka pishkаbi felluras - Собака любит кота
Pishka os spakabi lafelluras - А кот не любит собаку
Sin kule fellu jibro = С любовью Джибрский язык :)
Язык Tłudoq (https://lingvoforum.net/index.php?topic=100036.0)
Nagtłumira tei ratoq. [nɐgtɬʊmɪˈɾa tɛ͡ɪ ɾɐˈtɔk̚] (стандартный порядок слов VSO)
Nagtłumira ratoq tei. [nɐgtɬʊmɪˈɾa ɾɐˈtɔˈtːɛ͡ɪ] (более редкий порядок слов VOS)
Tei nagtłumira ratoq. [ˈtɛ͡ɪ nɐgtɬʊmɪˈɾa ɾɐˈtɔk̚] (прямой порядок слов SVO)
То же самое можно сказать, используя пассивный залог:
Itłumira atoq ngatei. [ɪtɬʊmɪˈɾaʔɐˈtɔŋːɐˈtɛ͡ɪ] (стандартный порядок слов VSO)
Itłumira ngatei atoq. [ɪtɬʊmɪˈɾa ŋɐˈtɛ͡ɪ ʔɐˈtɔk̚] (более редкий порядок слов VOS)
Atog itłumira ngatei. [ɐˈtogɪtłʊmɪˈɾa ŋɐˈˈtɛ͡ɪ] (прямой порядок слов SVO)
Vəiə ali tu.
Я тебя люблю.
Not vəiə tu ali.
Я тебя не люблю.
Уруппийский язык (https://lingvoforum.net/index.php?topic=100131.0)
Сулима ("себязык", свой язык)
апа - любить, любовь
па - любит
жо - переход от первого лица ко второму, ду - от второго к первому
жопа - я люблю тебя
дупа - ты любишь меня
SINTAL
в этом языке есть корни и суффиксы. Корни обозначают семантическую шкалу, а суффиксы - место на семантической шкале. Изначальная шкала состоит из суффиксов E - AI - O. Есть еще уточняющие суффиксы LA (плюс), MI (минус), которые делают троичную шкалу девятеричной.
A MINE AMOLA TV MINAI
A - маркер начала предложения в изъявительном наклонении
MIN - местоимение E - 1-го лица
AM - корень обозначающий отношение O - позитивность отношений (AI - нейтральность, E - негативность) LA плюс (очень)
TV - маркер отделяющий группу субъекта от группы объекта
MIN - местоимение AI - 2-го лица
mau bannakai. но чаще скажут mai banamave (ты в моей любви)
mai - ты, mau - вин.п.
bannakai - bana(любить)+na(суффикс наст.вр)+личн.местоимение 1-го л.ед.ч. Язык по возможности избегает повторения слогов.