Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Eesti keel - Эстонский язык

Автор Kveeker, июня 14, 2004, 02:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ion Borș

Offtop
Цитата: Матти от ноября  2, 2011, 20:30
думаю, что эстонская блоха - kirp это родственница финской и карельской kirppu
слово: блоха
язык: суахили
kiroboto
------------
kirop - kirp ©

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Матти

Цитата: Ion Bors от ноября  2, 2011, 20:56
Offtop
Цитата: Матти от ноября  2, 2011, 20:30
думаю, что эстонская блоха - kirp это родственница финской и карельской kirppu
слово: блоха
язык: суахили
kiroboto
------------
kirop - kirp ©

Никогда не думал, что финно-угры из Африки пришли!!!!  8-)

Сергей З.

Всем добрый день.

Подскажите, плиз, что в эстонском языке означают слова alu, laan, raid. В нашей библиотеке есть лишь эстонско-русский словарь Тамма (1949г.), там их нет (есть лишь производные от слова raid ).

Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Сергей З.

Ion Bors, спасибо.
Правда, я имел в виду laan, а не lään.
Может быть, это вариант от laas (laane) ?

Подскажите еще, плиз, что означают слова
roht и õim.

Ion Borș

Offtop
Цитата: Сергей З. от января 26, 2012, 11:12
Подскажите еще, плиз, что означают слова
roht и õim.
"roht-" =  травянистый; травяной
oim = висок; ум
"oimu-" височный

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/


nonexyst

Есть такое милое словечко в эстонском языке - remmelgas, чью этимологию пытаюсь выяснить. Означает иву, которая вырастает в дерево. Сомнение в его финно-угорском происхождении в первые моменты навеяло окончание -as - уж больно сильны ассоциации с рядошним латышским. Но поиск в латышском словаре результатов не дал.

Сегодня я узнал, что в финском и эстонском есть ряд слов, заимствованных прямо из прагерманского и дошедших до наших дней почти без фонетических изменений, сохранив окончание им. падежа ед. числа: kuningas от прагерм. *kuningaz, rengas от *hrengaz, lammas от *lambaz. Вот и remmelgas, на мой дилетантский взгляд, вполне вписывается в эту фонетическую модель. Господа лингвисты, проясните пожалуйста, так ли это?

DarkMax2

(wiki/ru) Лексика_эстонского_языка
Неужто эстонцы жили в Утопии, что не знали слов для оружия и убийства?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Ion Borș

Offtop
Цитата: nonexyst от мая 27, 2012, 00:46
Есть такое милое словечко в эстонском языке - remmelgas, чью этимологию пытаюсь выяснить. Означает иву, которая вырастает в дерево.
если речь о ветке ивы, которая вырастает в дерево, то анализируйте если у соседей не используется это слово, может в религиозных обрядах?
ЦитироватьLat. ramus, i m
1) ветвь, ветка, сук (r. frondens V);
2) дубинка, палица (r. Herculis Prp);
3) поэт. дерево или куст (bacas dant rami V); pl. древесные плоды (rami atque venatus alebat V); листва (tempora ramis cingere V);
4) отрасль, ветвь (по родству) Pers;
5) ответвление, отрог (Caucasi PM); боковая линия: Samii rami Pers самосские ветви, т. е. рога греческой буквы T (служившие у самосца Пифагора символом расходящихся путей добродетели и порока);
6) рукав реки (sc. Nili Sen).
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Leo

Может быть от немецкого Rammböcklast - собственно таран таранного устройства в средние века?

Yougi

(wiki/et) Pesnjarõ
Давно в эстонском русская Ы в конце слова передаётся буквой õ?

Vertaler

Цитата: Yougi от июня 24, 2019, 10:39
(wiki/et) Pesnjarõ
Давно в эстонском русская Ы в конце слова передаётся буквой õ?
Подозреваю, с момента её (буквы) появления.

Вы лучше поинтересуйтесь, как по-эстонски зовут Владимира Зеленского. Думаю, это влечёт за собой несколько больше вопросов.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Yougi

ЦитироватьПодозреваю, с момента её (буквы) появления.
подозрение в корне неверно

Yougi

ЦитироватьВы лучше поинтересуйтесь, как по-эстонски зовут Владимира Зеленского. Думаю, это влечёт за собой несколько больше вопросов.
Мда, а вот с этим соглашусь. Грибы, похоже, знатные нынче в Виро уродились...

Flos

Цитата: Vertaler от июня 24, 2019, 14:09
Вы лучше поинтересуйтесь, как по-эстонски зовут Владимира Зеленского. Думаю, это влечёт за собой несколько больше вопросов.

Цитата: Yougi от июня 24, 2019, 14:35
Мда, а вот с этим соглашусь. Грибы, похоже, знатные нынче в Виро уродились...

А чего сюда не написали?

Volodõmõr Oleksandrovõtš Zelenskõi

:)

Володомор. Круть.


Krasimir

Как-то видел в интернете эстонскую афишу с надписью "Novõe russkie babki" :). К слову, эта буква также используется в ижорском и водском, втч и для передачи русизмов.

Цитата: Yougi от июня 24, 2019, 14:33
ЦитироватьПодозреваю, с момента её (буквы) появления.
подозрение в корне неверно
Можно поподробнее?
Кажнай пō мадё̄ӷыт ай кажнай ӄвӭ̄л ӄолдо̄ӷыт таштып коштат, кужат тат шё̄шӄуй шэндсэ шарвачанд.©

Шё̄шӄуй ӭ̄җла ве̄с ӄулатӄо!


Make Europe Kamassian again.

Yougi

ЦитироватьМожно поподробнее?
Да особо нету поподробнее... В детстве, когда я увлекался чтением эстонских журналов что-то эдакого вот не припоминаю. Поэтому, собственно, и спросил.
ЦитироватьКак-то видел в интернете эстонскую афишу с надписью "Novõe russkie babki"
Как бы õ это не совсем русское Ы. По крайней мере мне так кажется.
Да и не только мне.


Leo

Цитата: Yougi от июня 30, 2019, 21:34
ЦитироватьМожно поподробнее?
Да особо нету поподробнее... В детстве, когда я увлекался чтением эстонских журналов что-то эдакого вот не припоминаю. Поэтому, собственно, и спросил.
ЦитироватьКак-то видел в интернете эстонскую афишу с надписью "Novõe russkie babki"
Как бы õ это не совсем русское Ы. По крайней мере мне так кажется.
Да и не только мне.


было всегда. например в центре Таллина: võidu väljak

Yougi

Цитироватьнапример в центре Таллина: võidu väljak
Так это по эстонски. Речь то шла о передаче русской буквы Ы эстонской буквой õ в русских словесах, написанных эстонскими буквами.

Krasimir

Хорошо. Вот эстонский - редкий крупный европейский язык, где есть буква Ы. Если предлагается не использовать её для передачи русской Ы под предлогом, что она будто бы не той кондиции, чем тогда передавать русский звук? Изгаляться, как романские и германские языки?
Кажнай пō мадё̄ӷыт ай кажнай ӄвӭ̄л ӄолдо̄ӷыт таштып коштат, кужат тат шё̄шӄуй шэндсэ шарвачанд.©

Шё̄шӄуй ӭ̄җла ве̄с ӄулатӄо!


Make Europe Kamassian again.

Yougi

Цитироватьчем тогда передавать русский звук? Изгаляться, как романские и германские языки?
Для этих дел в эстонском советского разлива была буква Y. Можно ещё Ï использовать.
Помницца, во времена дискуссий о карельской письмЕнности, я настаивал на том, чтобы выкинуть из оной нелепую букву ƺ и включить ï для передачи звука, сильно напоминающего русское Ы, он в карельском есть, правда редок довольно - kondïi, haldïi etc.
Прохвостеры меня не послушали, буква ƺ померла естественным образом, ну а с ы до сих пор проблема.

Leo

Цитата: Yougi от июля  1, 2019, 08:46
Цитироватьнапример в центре Таллина: võidu väljak
Так это по эстонски. Речь то шла о передаче русской буквы Ы эстонской буквой õ в русских словесах, написанных эстонскими буквами.

в списке географических названий к эстонско русскому словарю все географические названия содержащие ы переданы õ

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр