Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопрос о диалектах!!!

Автор Гуслав, апреля 27, 2006, 13:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Amateur

Цитата: Vladdie от мая 16, 2006, 11:43
В славянских топонимах - да. Причём правильное. МедногОрск - МедногОрска. МатвЕевка - МатвЕевки. АдАмовка - АдАмовки.
Есть ряд названий со смещенным ударением - типа ДонскОе, ВязОвка, ОзернОе, но в них при склонении ударение тоже никогда не переносится.
Думаю, что это не так.

Vladdie

Нашёл справочник:
Илек:  http://topsl.narod.ru/181.htm
Шарлык: http://topsl.narod.ru/590.htm
Кувандык: http://topsl.narod.ru/287.htm
Что получается? Название исконно казацкого поселения склоняется в соответствии с нормами русского языка, а название села, основанного рязанцами - нет.
Что скажете об украинских основателях КувандыкА?

Jumis

Вот причепились вы к ударению... Занялись бы лучше лексикографией: вот было бы баскуще :yes:
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни


Toman

Цитата: Vladdie от мая 16, 2006, 08:31
Так что всё-таки гипотеза о влиянии языков оригинала небеспочвеннна.
Хе-хе... Все три языка - довольно близкие между собой тюркские, кыпчакской подгруппы. И в них вообще ударение явно совершенно не такое, как в русском. То есть, в принципе, на слух русскоговорящего, в живой речи оно воспринимается скорее как будто бы как не очень фиксированное (в основном в зависимости от интонации в предложении, которая несёт и грамматическую функцию...) Так что тут практически невозможно предположить влияния этих языков. Хотя на самом деле, конечно, ударение, опять же, на слух русскоговорящего, в них будет плавать как раз между последним слогом основы и слогом падежного окончания. Но имхо, это какие-то чисто русскоязычные традиции, причём возникшие совершенно случайно.

P.S. Лично меня почему-то всегда жутко бесит перенос ударения в подобных географических названиях. Как и склонение названий среднего рода. Если хочется склонять, надо уж было сразу в женский род переводить (или оставлять в женском роде).
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Jumis

Цитата: "Toman" от
Все три языка - довольно близкие между собой тюркские, кыпчакской подгруппы.

Башкирский и татарский - они точно в одной... "подгруппе" ?

Цитата: "Toman" от
Если хочется склонять, надо уж было сразу в женский род переводить (или оставлять в женском роде).

Т.е. "где?" -- "в Бологое", вместо "в Бологом" ?? Большой вопрос, что бесит больше. Вообще, тенденция использовать формы "в Кемерово / Иваново / Лежнево" в качестве локатива равноценна занятию аналитизЬмом. Есть парадигма склонения у среднего рода, и она должна быть есть :)

Цитата: "Vladdie" от
А что именно не так?

Да все так. Просто раз Аматёра завелся, то пора менять тему :) Например, на про лексику регионального узуса. Штоль неинтересно?
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Amateur

Цитата: Jumis от мая 16, 2006, 16:01
Башкирский и татарский - они точно в одной... "подгруппе" ?
Они вообще близки друг другу.


Vladdie

В Оренбурге. До 1992 года - в Кувандыкском районе Оренбургской области.

Toman

Цитата: Jumis от мая 16, 2006, 16:01

Цитата: "Toman" от
Если хочется склонять, надо уж было сразу в женский род переводить (или оставлять в женском роде).

Т.е. "где?" -- "в Бологое", вместо "в Бологом" ?? Большой вопрос, что бесит больше. Вообще, тенденция использовать формы "в Кемерово / Иваново / Лежнево" в качестве локатива равноценна занятию аналитизЬмом. Есть парадигма склонения у среднего рода, и она должна быть есть :)

Не, Бологое - это совсем другая ситуация, это название вида самого обычного прилагательного среднего рода, а не существительного. И вообще как раз названия типа прилагательного среднего рода я всё-таки предпочитаю склонять. Кроме, очень отдельных единичных случаев, к которым волею судеб относится всеми любимое Бологое. Кстати, другого примера для вида прилагательного среднего рода, которое не хочется склонять, я так просто сейчас и не вспомню.
Речь идёт о названиях на -ово, в том числе и районов Москвы.
Т.е. если есть, скажем, село Бегуново или район Кунцево - то когда я встречаю в письменной речи формы типа "из Кунцева" или "к Бегунову", "в Кунцеве", руки непроизвольно складываются как минимум в кукиш (если же в устной - то вовсе не знаю, что захочется сделать). Хотя на самом деле, это же тоже изначально не совсем существительные, а зловредные притяжательные формы, и там, блин, с творительным падежом вообще такая фигня будет, что и в самом деле лучше уж не склонять вообще от греха подальше. А как предлагается склонять названия явно среднего рода типа, например, "Язно", "Ореховно", "Кодосно"? :)
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Драгана

у нас часто говорят про район города - в Арбеково... настолько часто, что когда 1ый раз услышала правильное "в Арбекове", показалось так странно и непривычно!

Jumis

Цитировать
район Кунцево - то когда я встречаю в письменной речи формы типа "из Кунцева"

Кажется, есть единственный случай, от которого меня не коробит: "из Тосно". Нефиг финские слова склонять. То же - "из кофе", "из пальто". А вот сказать "из Кунцево" - то же, что сказать "из там". Вот.
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Драгана

не коробит, потому что при произношении из Тосно или из Тосна даже не понять. Один редуцированный. А вот когда на конце -а или -е - это вот заметно..

Jumis

Цитата: "Драгана" от
не коробит, потому что при произношении из Тосно или из Тосна даже не понять. Один редуцированный. А вот когда на конце -а или -е - это вот заметно..

Подарила я колье
Кардиналу Ришелье.
Просыпаюсь утром я -
Ни кольЯ, ни РишельЯ.

Киска-киска, как нам быть с тобою:
Наступают скоро холода.
У тебя нет тепленьких штанишек,
У меня нет теплого пальтА.
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Драгана


Vladdie

Цитата: Драгана от мая 19, 2006, 19:07
у нас часто говорят про район города - в Арбеково... настолько часто, что когда 1ый раз услышала правильное "в Арбекове", показалось так странно и непривычно!
У нас тоже склоняют "в Плешанове", "в Кардаилове". Исключения только для названий, образованных от распространенных фамилий, если сказать "в Абдулине" вместо "в Абдулино" (Абдулин - фамилия), тебя могут неправильно понять.
И есть ещё никогда никем не склоняемое название шведского происхождения Кваркено.

Palych

ЦитироватьВ фонетике - сильнейшая редукция безударных, особенно - гласных первого слога, а также своеобразная восходяще-нисходяще-восходящая интонационная окрашенность внутри предложения (типа как в американском английском)
А вот интересную версию, почему так своеобразно говорят на Урале высказал мой друг, он родом из-под Екатеринбурга. Там потому не выговаривают гласные звуки, потому что очень холодно и если выговаривать - уйдет гораздо больше времени, да и голосовыми связками лишний раз на морозе неохота  шевелить.  :P

Prokurator

Цитата: Palych от мая 20, 2006, 17:41
А вот интересную версию, почему так своеобразно говорят на Урале высказал мой друг, он родом из-под Екатеринбурга. Там потому не выговаривают гласные звуки, потому что очень холодно и если выговаривать - уйдет гораздо больше времени, да и голосовыми связками лишний раз на морозе неохота  шевелить.  :P

Теперь всё понятно. Значит финны, со своими гласными, произошли где-то в экваториальной зоне.  ;-)
Se on täyttä hepreaa

Palych

ЦитироватьТеперь всё понятно. Значит финны, со своими гласными, произошли где-то в экваториальной зоне.  ;-)
Ну,  у финнов, наверное, это тоже, как не парадоксально звучит, от мороза. Ведь говорим же мы хо-о-о-лоодноо!!! К тому же т.к. они в своих действиях, мягко говоря, не быстры, они, наверное, долго собираются произнести согласный и поэтому приходится тянуть гласный.  :P
А вот, кстати, интересно, хоть и не по теме форума. Финны медлительны потому, что у них такой язык "долгоиграющий" или наоборот, какие финны - такой и язык?  :donno:

macabro

Потому что в их культуре не принято торопиться, и вполне допустимо делать паузы между своими действиями. И не сказал бы, что они особо медлительны

Palych

А вот почему, когда хотят сказать, что "окают", вспоминают нижегородский говор, хотя в моем любимом городе "окают" разве что древние бабки, все остальные нормально говорят, даже больше "акают" и немного тянут звуки, в той же Вологде, где мне пришлось побывать "окали" повсеместно. Наверное, во всем виноват Пушкин?..

Евгений

Цитата: "Vladdie" от
В Оренбурге. До 1992 года - в Кувандыкском районе Оренбургской области.
А где именно в Кувандыкском районе? Я из Медногорска.
PAXVOBISCVM

Toman

Цитата: Vladdie от мая 20, 2006, 16:10
У нас тоже склоняют "в Плешанове", "в Кардаилове". Исключения только для названий, образованных от распространенных фамилий, если сказать "в Абдулине" вместо "в Абдулино" (Абдулин - фамилия), тебя могут неправильно понять.
И есть ещё никогда никем не склоняемое название шведского происхождения Кваркено.
Во-во-во!!! Вот именно. Но ведь, скажем, в подмосковье среди названий на -ово, -ево, -ино и т.п. очень многие происходят от фамилий, если не сказать, что львиная доля. И многие - вполне распространённые, да это и не так важно. Да и в других регионах России, видимо, тоже. Да и если на самом деле исторически не так было в конкретном случае, конечный вид у них одинаков, то ведь правда, любое такое название в соответствующем падеже (напр., в том же предложном) можно принять за фамилию. Так что идея тут именно в этом - чтобы сразу было видно, что это средний род, а следовательно, сразу видно, что это географическое название, а не фамилия. Конечно, есть и целый ряд названий мужского рода, идентичных фамилиям, типа "Козлов", "Чехов" и т.д. (опять же, происхождение тут уже не важно), но тут уж ничего не сделаешь.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Toman

Цитата: Palych от мая 20, 2006, 19:37
А вот почему, когда хотят сказать, что "окают", вспоминают нижегородский говор, хотя в моем любимом городе "окают" разве что древние бабки, все остальные нормально говорят, даже больше "акают" и немного тянут звуки, в той же Вологде, где мне пришлось побывать "окали" повсеместно. Наверное, во всем виноват Пушкин?..
:) :) :) А я, когда проезжал через Нижний Новгород, на вокзале и вокруг него очень даже слышал, как практически все окают :) Может быть, просто раньше окали сильнее, но и сейчас окают, на мой взгляд москвича. Зато когда электричка уходила на северо-восток дальше Семёнова (упс! как раз в тему моего предыдущего поста - через некоторое время я проезжал через село Семёново между городами Красные Баки и Урень, и когда я, грубо говоря, по телефону говорю, если я скажу "я в Семёнове", меня тоже могут неправильно понять - т.е. подумать, что речь идёт о городе Семёнов, а не о селе Семёново), и в электричке остались в основном местные жители севера области, оканья стало не слышно, а уже там, на севере, на самом деле акают, и посильнее, чем в Москве.
А ещё акающий говор был у моих предков (точнее, конкретно предков одной из бабушек), которые жили в Костромской области :) То есть, в том районе во всех деревнях говор был акающий, несмотря ни на что.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Vladdie

Цитировать
А где именно в Кувандыкском районе? Я из Медногорска.
Здорово, земляк. Привет от Приуральска.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр