Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как выучить польский язык в домашних условиях

Автор EnVeus, апреля 10, 2009, 09:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Pawlo

Цитата: Rōmānus от декабря 31, 2014, 18:52
Павло, может, проблема в отсутствии мотивации? Если польский не нужен по большому счёту, так зачем себя насиловать? А если очень приспичит, то за месяц выучишь.
Естественно не просто "может быть", а именно в этом и проблема.
Я себя не мучаю, я читаю по польски(иногда еще по чешски и словацки) когда возникает такое желание.
Хотя вот вы знаете в плане мотивации на польском есть много литературы перевдеенной которой нет ни на украинском ни на русском. Например много католических, и не только, богословскихъ книг. Я вот сейчас думаю начать читать одну такую про духовные поиски в жизни Клайва Льюиса. 
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Rōmānus

Павло, вот вы и читайте то, что интересно. Поглядывайте в словарь. Рано или поздно возникнет желание разобраться в том или ином грамматическом явлении, тогда и почитайте соответствующий раздел из граматики (но не больше). Натурально выучится.

Цитата: cetsalcoatle от декабря 31, 2014, 19:28
Я вообще не учу, читаю Кротовскую - сам учится. 8-)

Оооо, да! Кротовская форева!  :UU:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Pinia

All people smile in the same language!

Лила

Тут говорили, что при изучении польского очень хорошо будет читать польские книги. Учебник по географии материков, океанов и Польши подойдет?  :)
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица


cetsalcoatle

Цитата: Лила от января  1, 2015, 13:20
Тут говорили, что при изучении польского очень хорошо будет читать польские книги. Учебник по географии материков, океанов и Польши подойдет?  :)
На сайте Ильи Франка есть двуязычные книги, на польском в том числе: Saga o wiedźminie, например. ;)

Pinia

All people smile in the same language!

Rezia

Можно сначала выучить украинский. После него польски идет как по маслу, особенно понимание. С говорением практика нужна.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

cetsalcoatle

Цитата: Rezia от июня  2, 2018, 22:19
Можно сначала выучить украинский. После него польски идет как по маслу, особенно понимание. С говорением практика нужна.
Польский даже с чешским очень разные, а с украинским и подавно.

Hellerick

А я хотел ответить, что наоборот, они с русским достаточно похожи, чтобы не нуждаться в посредниках.

Damaskin

Цитата: Hellerick от июня  4, 2018, 09:59
А я хотел ответить, что наоборот, они с русским достаточно похожи, чтобы не нуждаться в посредниках.

+1

Rafiki

Если есть желание читать на польском, то можно попробовать вот такойвариант, например ;) Правда, это перевод с английского оригинала (сделанного ч\б, к слову, а не в цвете), но не думаю, что он хуже в литературном плане. Но предупреждаю: диссонанс с воспоминаниями детства может быть весьма заметный.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр