Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сулейман и Соломон

Автор Tys Pats, июля 22, 2015, 18:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Сергий

Однозначно. древний царь Соломон (שְׁלֹמֹה) на арабском звучит как Сулейман (סולימאן , سليمان), при этом как видно обратный перевод на иврит дал другой набор букв.

Iskandar

О, сколько намъ открытій чудныхъ
Готовитъ просвѣщенія духъ

Особенно если мы забанены в Вики

Сергий

Offtop

Цитата: Iskandar от июля 22, 2015, 19:40
Особенно если мы забанены в Вики
Ну и? И я забанен - но там политики много. Про Золотую Орду, ее многонациональность и позитив писать нельзя, про казачество нельзя, про красное казачество и Корпус Красного Казачества нельзя, про Советский Союз, коммунистов и их позитив тоже писать нельзя, про вольное казачество, про УПА и националистов тоже нельзя. Википедия (украиноязычная и русскоязычная как минимум) в немалой степени политический проект, ждать от него особой объективности увы приходится далеко не всегда ((( На лингвистику может это и не распространяется, но все же, авторитет проекта как объективного давно подорван.

Tys Pats

Цитата: Iskandar от июля 22, 2015, 19:40
О, сколько намъ открытій чудныхъ
Готовитъ просвѣщенія духъ

Особенно если мы забанены в Вики

http://ru.wiktionary.org/wiki/Сулейман
ЦитироватьЭтимология
Происходит от ??
http://ru.wiktionary.org/wiki/Соломон
ЦитироватьЭтимология
Происходит от ивр. שלום (Šəlōmō) «мирный», от ивр. שָׁלוֹם (Шалом) «мир» (в значении «не война»), а также «שלם» (шалем — «совершенный», «цельный»).

zwh

А на иврите-то звучит как "Шмуль"? Или это на идише?

Centum Satәm

Цитата: zwh от июля 22, 2015, 21:38
А на иврите-то звучит как "Шмуль"? Или это на идише?
Шмуль (Шмуэль) - это Самуил.  :negozhe:
Соломон - Шломо.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula



_Swetlana

🐇

Сергий

Offtop
а я вот задумался, известная фамилия казаков-христиан и старшин-атаманов Поднепровья - Сулима, часом не производная от Сулеймана-Соломона-Шломо? учитывая еврейские и муслимско-татарско-ордынские корни некоторых украинских казацко-христианских родов?

mnashe

Кстати, я не знаю, почему в арабском варианте огласовки такие (-u-ay-).
Это явно не фонетическая транскрипция, а какой-то перевод (видимо, калька).
В иврите вроде просто от šɑ̄lōm < *šalōm- ~ араб. salām- (хотя непонятно, почему в Септуагинте Σολωμών).
Библейские имена в Коране вроде в основном через посредство арамейского, но я и с этой точки зрения не вижу причин.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Сергий

Цитата: mnashe от июля 22, 2015, 23:23
хотя непонятно, почему в Септуагинте Σολωμών)
может это просто запись простонародного произношения грекоязычных верующих?

mnashe

Цитата: Сергий от июля 22, 2015, 23:49
может это просто запись простонародного произношения грекоязычных верующих?
Это же не объяснение. Надо объяснить причину — фонетический сдвиг (если так, то почему? ассимиляция? но я не припоминаю подобных примеров) или иная этимология.
Масоретская огласовка не позволяет судить о том, какая гласная там была в древности. Хоть *u, хоть *a в предпредударном слоге редуцируется.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Ice Cube

Цитата: mnashe от июля 22, 2015, 23:23
Кстати, я не знаю, почему в арабском варианте огласовки такие (-u-ay-).
Это явно не фонетическая транскрипция, а какой-то перевод (видимо, калька).
В иврите вроде просто от šɑ̄lōm < *šalōm- ~ араб. salām- (хотя непонятно, почему в Септуагинте Σολωμών).

A שלם никак не связан с salvus? http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European/solh₂-

Ice Cube

Цитата: Сергий от июля 22, 2015, 22:34
Offtop
а я вот задумался, известная фамилия казаков-христиан и старшин-атаманов Поднепровья - Сулима, часом не производная от Сулеймана-Соломона-Шломо? учитывая еврейские и муслимско-татарско-ордынские корни некоторых украинских казацко-христианских родов?

Почти в точку...http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-12948.htm
Сулей  ведь тоже когнат цельного.

ali_hoseyn

Цитата: mnashe от июля 22, 2015, 23:23Кстати, я не знаю, почему в арабском варианте огласовки такие (-u-ay-).
Диминутив же.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Цитата: Ice Cube от августа  9, 2015, 09:47
A שלם никак не связан с salvus?
:donno:
Сам корень שלם, вероятно, производный. В самом иврите есть также корень šlw 'быть спокойным' (в смысле отсутствия тревог).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

listengort88

Шалом = Салам,
Моше = Муса
Иешуа = Иса
Соломон = Сулейман

А вот Йерушалаим - Иерусалим... :)
Книга "Новый Этап Пробуждения" Александра Листенгорта: Маяк в океане поисков Души!.. Добро Пожаловать, בברכה, Բարի գալուստ, Hoşgeldiniz, Willkommen, Bienvenido!!!

Tibaren

Листенгорт, а вы, собственно, что хотели выразить?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mnashe

Цитата: Tibaren от августа 10, 2015, 12:58
Листенгорт, а вы, собственно, что хотели выразить?
:+1:
Первые три строчки — соответствия иврит / арабский (то и другое — в искажённой кириллицей транскрипции).
Четвёртая — соответствие древнегреческий / арабский.
Пятая — соответствие иврит / древнегреческий.
Как ни пытался уловить логику, ничего у меня не вышло... :what:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Binu_Kabkabima

ЦитироватьА вот Йерушалаим - Иерусалим...

Цитата: mnashe от августа 10, 2015, 13:28
Как ни пытался уловить логику, ничего у меня не вышло... :what:
Думаю, троеточием он подразумевал несхожесть еврейского "Йерушалаим" с арабским названием для Иерусалима - "Аль-Кудс"  :umnik:

Centum Satәm

Цитата: mnashe от августа 10, 2015, 13:28
Пятая — соответствие иврит / древнегреческий.
Йерушалаим - там дифтонг? Почему греки передали через эту - Ιερουσαλημ, а не Ιερουσαλαιμ? :???
А Булгаков вообще писал Ершалаим. :o
Ералаш какой-то.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Iskandar

Цитата: Binu_Kabkabima от августа 11, 2015, 00:21
Думаю, троеточием он подразумевал несхожесть еврейского "Йерушалаим" с арабским названием для Иерусалима - "Аль-Кудс"  :umnik:
Думаю, вы не знаете Листенгорта :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр