Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор R
 - июля 18, 2019, 12:30
Цитата: Wolliger Mensch от июля 17, 2019, 21:07
В русском языке неударный -ти может быть только у перфективов с приставкой вы-: вы́нести. В иных случаях перенос ударения на корень автоматически делает окончание неслоговым: сечи́ → сечь, нести́ → несть.
Брати́? Воровати́? Пети́? Сосати́?
Автор dan-pt
 - июля 17, 2019, 23:53
Спасибо за ответы, но...

Цитата: Wolliger Mensch от июля 17, 2019, 21:07
Конечно, не хотите. Уже по первому сообщению было понятно, что вы от науки очень далеки и истории языка не знаете. :yes:
...разве на Лингвофоруме имеют право задавать вопросы только профессиональные лингвисты? И давайте без этих наивных способов втянуть людей в политические дискуссии.
Автор Wolliger Mensch
 - июля 17, 2019, 21:07
Цитата: dan-pt от июля 17, 2019, 16:49
1) «Другое место ударения» было бы, если бы глаголы звучали как не́сти, ве́сти, зане́сти, приве́сти, переве́сти, а не без последнего слога. Может быть, отбрасывание слога называется как-то по-другому — простите, я не владею профессиональной терминологией.

1) В русском языке неударный -ти может быть только у перфективов с приставкой вы-: вы́нести. В иных случаях перенос ударения на корень автоматически делает окончание неслоговым: сечи́ → сечь, нести́ → несть. Важно иметь в виду, что это правило морфологическое, фонетически же апокопа конечных неударных гласных — общеславянское явление и было связано со внешними сандхи, потом имели место различного рода аналогизации.

Цитата: dan-pt от июля 17, 2019, 16:49
2) За эту информацию благодарю. Но не могли бы привести несколько примеров?

Сечи́, беречи́, печи́ сейчас сохраняются лишь диалектно (а также в старых сказках: Несу косу на плечи, хочу лису посечи), в общем языке они все получили основное ударение. С зубными и губными основами перенос ударения на основу не получил такого размаха, но также является общеизвестным.

Цитата: dan-pt от июля 17, 2019, 16:49
3) Это даже комментировать не хочу.

Конечно, не хотите. Уже по первому сообщению было понятно, что вы от науки очень далеки и истории языка не знаете. :yes:
Автор dan-pt
 - июля 17, 2019, 16:49
Цитата: Wolliger Mensch от июля 17, 2019, 14:29
1) «Усечённые»? То есть, другое место ударения называется «усечением»? :what:
2) Согласноосновные глаголы с давнего времени имели тенденцию к переносу ударения на корень в инфинитиве. В частности, так случилось во всех основах на задненёбные. Это характерно не для всех говоров, но для многих.
3) В украинском ситуация с соотношением разговорного языка и литературного радикально отличается от русского масштабами самодеятельности. Собственно, ваше первое сообщение в этой ветке — ещё одно подтверждение этому.

1) «Другое место ударения» было бы, если бы глаголы звучали как не́сти, ве́сти, зане́сти, приве́сти, переве́сти, а не без последнего слога. Может быть, отбрасывание слога называется как-то по-другому — простите, я не владею профессиональной терминологией.
2) За эту информацию благодарю. Но не могли бы привести несколько примеров?
3) Это даже комментировать не хочу.

В любом случае, спасибо за ответ.
Автор Wolliger Mensch
 - июля 17, 2019, 14:29
Цитата: dan-pt от июля 17, 2019, 02:28
Это усечённые поэтические формы для сохранения размера. Они заведомо стилистически ненейтральны, даже если также встречались в диалектах и/или просторечии. Я же говорю о полностью нейтральных литературных словах, используемых во всех стилях.

1) «Усечённые»? То есть, другое место ударения называется «усечением»? :what:
2) Согласноосновные глаголы с давнего времени имели тенденцию к переносу ударения на корень в инфинитиве. В частности, так случилось во всех основах на задненёбные. Это характерно не для всех говоров, но для многих.
3) В украинском ситуация с соотношением разговорного языка и литературного радикально отличается от русского масштабами самодеятельности. Собственно, ваше первое сообщение в этой ветке — ещё одно подтверждение этому.
Автор dan-pt
 - июля 17, 2019, 02:30
SIVERION, oveka, щиро дякую за приклади.

Волод, дякую за статтю!
Автор dan-pt
 - июля 17, 2019, 02:28
Цитата: DarkMax2 от июля 16, 2019, 09:06
Російський антивзірець?
Надто просте пояснення. Хотілося б мати глибше. :)

Цитата: Wolliger Mensch от июля 16, 2019, 13:26
А это значит, не зросійщеные формы: русск. несть, весть, занесть, привезть, перевесть... ;D :fp:
Это усечённые поэтические формы для сохранения размера. Они заведомо стилистически ненейтральны, даже если также встречались в диалектах и/или просторечии. Я же говорю о полностью нейтральных литературных словах, используемых во всех стилях.

Автор DarkMax2
 - июля 16, 2019, 15:23
Цитата: Волод от июля 16, 2019, 13:58


http://irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1&Image_file_name=PDF/Ukrm_2016_3_6.pdf
За посиланням ЛЕКСИКОГРАФІЧНИЙ АСПЕКТ ДЕЯКИХ АКЦЕНТОЛОГІЧНИХ ПРОБЛЕМ.
Підписуйте.
Автор oveka
 - июля 16, 2019, 15:12
У мене нестИ, вестИ, везтИ
Автор SIVERION
 - июля 16, 2019, 14:16
У мене нЕсти, вЕсти, везтИ