Цитата: Timiriliyev от сентября 8, 2013, 11:43У меня та же ситуация. Правда, првила я кое-как знаю (что касается првил пунктуации).Цитата: Lodur от сентября 8, 2013, 11:10
"врождённой грамотностью". ... Я и сам начал писать грамотно тексты практически любой сложности только к восьмому классу (к 15 годам).OfftopКстати, интересное явление. По воспоминаниям, я даже в первом-втором классах никогда не делал таких частых ошибок сверстников, как «жы-шы», «делаеш» и проч. Писать с минимумом ошибок (да и те касались лишь пунктуации) уже к четвёртому-пятому классу мог. Знаки препинания всегда ставил по интуиции. Даже сейчас так ставлю, практически не зная ни одного правила. Единственное, где я делаю ошибки – это, пожалуй, названия лекарств.
Цитата: Toman от сентября 8, 2013, 00:01Ога, русская орфография же супер-фонетическая у нас..
по русской привычке надеется на орфографию, что в английском, увы...
Цитата: Lodur от сентября 6, 2013, 11:12Боюсь, что это единственный способ. Такие сложные навыки быстро не вырабатываются. Играть гаммы на фортепиано тоже ведь надоедает..
Мне надоело заставлять произносить за собой буквально каждое предложение при самостоятельном чтении вслух.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 8, 2013, 12:06Хотя если речь идет о чтении дома, а не в классе, то стеснительности, вроде бы, быть не должно.
Возможно, он просто стесняется говорить правильно.
Цитата: Lodur от сентября 7, 2013, 23:33Возможно, он просто стесняется говорить правильно. Сужу об этом по себе (когда-то школьнику) и по своей маленькой родственнице. Я в классе ужасно стеснялся произносить, как надо, хотя и мог; что-то внутри мешало делать это на людях (которые, естественно, все поголовно говорили с русской фонетикой). Моя маленькая родственница повторяет за мной всё правильно, даже альвеолярные и межзубные; но когда я спрашиваю, как по-английски то-то и то-то, она упорно отвечает с русским акцентом. На замечания потупляет очи долу и отвечает: "Да я знаю..."
И хоть школьный аудиокурс достаточно плохого качества (повбывав бы!), он даже
там прекрасно всё слышит и правильно повторяет за диктором (или за мной). Но вот
когда начинает читать текст самостоятельно, всё напрочь забывает.
Цитата: Timiriliev от сентября 8, 2013, 11:43
Единственное, где я делаю ошибки – это, пожалуй, названия лекарств.
Цитата: Lodur от сентября 8, 2013, 11:10
"врождённой грамотностью". ... Я и сам начал писать грамотно тексты практически любой сложности только к восьмому классу (к 15 годам).
Цитата: Toman от сентября 8, 2013, 00:52
"Всего" - это было в 5-6 лет, не позже.
Цитата: Toman от сентября 8, 2013, 00:52Всего??? Одиннадцать-то??? В отношении родного языка 11 лет это не "всего", это уже "караул". "Всего" - это было в 5-6 лет, не позже.Томан, то, что вы перфекционист - давно всем известно и видно с первого вашего сообщения. Но не знал, что у вас вся семья с "врождённой грамотностью". Иначе бы вы такого не написали. Для ребёнка в 11 лет существует ещё множество новых слов, которых он не слышал и не знает. И делать в них ошибки - естественно, ведь русская орфография - не санскритская, где пишется буквально как слышится. Я и сам начал писать грамотно тексты практически любой сложности только к восьмому классу (к 15 годам). И, вроде, ничего. Как вам кажется, я пишу достаточно грамотно? Не часто делаю ошибки? Или мои сообщения похожи на те, что девочки-татушницы пишут в разделах "помогите перевести"?
Цитата: Lodur от сентября 8, 2013, 00:20Ну, может, даже не надеется, но написанный вид слова вступает в какой-то конфликт с должным звучанием. По-любому же у изучающего английский, пусть и непроизвольно, формируются какие-то стереотипы относительно "типовых" правил чтения, которым таки подчиняются большинство слов. Правильные они или неправильные, эти стереотипы - другой вопрос. Но в тех или иных случаях (реальные исключения, если правила усвоены верно, или вообще почти все слова, если сами правила поняты не совсем правильно) возникает конфликт между тем, как надо произнести, и между тем, как слово "должно" читаться... Это может действовать на нервы и подталкивать попытаться "усреднить".
Не думаю, что надеется. Он достаточно сообразительный. Да и говорено об этом не раз.
Цитата: Lodur от сентября 8, 2013, 00:14Всего??? Одиннадцать-то??? В отношении родного языка 11 лет это не "всего", это уже "караул". "Всего" - это было в 5-6 лет, не позже.
Ну так он и в русском ошибки делает. Одиннадцать лет всего.
Цитата: Toman от сентября 8, 2013, 00:01он же, очевидно, вообще изначально не учит (по крайней мере, не учит с достаточной надёжностью) произношений слов - по русской привычке надеется на орфографию, что в английском, увы...Не думаю, что надеется. Он достаточно сообразительный. Да и говорено об этом не раз.
Цитата: Lodur от сентября 7, 2013, 23:33Когда я пою по-английски... ладно, не буду рассказывать.
Но вот когда начинает читать текст самостоятельно, всё напрочь забывает.
Цитата: Lodur от сентября 7, 2013, 23:39Да, наверно. Так что упражнение и упражнение! (Из меня советчик...)
Просто, видимо, нет автоматизма
Страница создана за 0.073 сек. Запросов: 23.