Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор engelseziekte
 - января 17, 2015, 21:59
Саме в такому значенні й чув (в Ужгороді).
Автор orklyn
 - января 17, 2015, 16:16
Цитата: DarkMax2 от января 17, 2015, 15:02
"Як діти в школу" = "як миленькі"? Тобто покірно і без опору, легко?
Найчастіше за бухло кажуть, що пішло, як діти в школу)))))
Автор LUTS
 - января 17, 2015, 15:08
Цитата: DarkMax2 от января 17, 2015, 15:02
Ну, бач, у нас школи багаті були, що нема такого ;D
8-)
Мо' й таке.
Автор DarkMax2
 - января 17, 2015, 15:02
Цитата: LUTS от января 17, 2015, 15:02
Ні, голим може бути будь-яка установа, організація чи навіть приміщення. Бідно там значить.
Ну, бач, у нас школи багаті були, що нема такого ;D
Цитироватьтворческое переосмысление "пойдут как миленькие", где "пойдут" в значении "разойдутся, продадутся"
"Як діти в школу" = "як миленькі"? Тобто покірно і без опору, легко?
Автор LUTS
 - января 17, 2015, 15:02
Ні, голим може бути будь-яка установа, організація чи навіть приміщення. Бідно там значить.
Автор DarkMax2
 - января 17, 2015, 14:59
Це саме київські ідіоми?
Гола в сенсі відсутності додаткового, складного, так? Типу, на рівні програми загальноосвітньої шкільної програми - просте? Якщо так, то вираз інтуїтивно зрозумілий.
Автор orklyn
 - января 17, 2015, 10:22
Цитата: From_Odessa от января 16, 2015, 23:50
Ніколи не чув, як не зустрічав й у російській мові аналога. Щось й у пошуку прикладів не знаходжу... Може, дуже вузьке, наприклад, у родині сформувалось або у невеликому колі людей?

Ідіома  гола школа заскладна для москвинів. Судячи з їхньої реакції на іншу київську ідіому як діти в школу
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=111848
Автор alant
 - января 16, 2015, 23:58
Цитата: From_Odessa от января 16, 2015, 23:50
Ніколи не чув, як не зустрічав й у російській мові аналога. Щось й у пошуку прикладів не знаходжу... Може, дуже вузьке, наприклад, у родині сформувалось або у невеликому колі людей?
Певно ідіолект.
Автор From_Odessa
 - января 16, 2015, 23:50
Ніколи не чув, як не зустрічав й у російській мові аналога. Щось й у пошуку прикладів не знаходжу... Може, дуже вузьке, наприклад, у родині сформувалось або у невеликому колі людей?
Автор alant
 - января 16, 2015, 23:29
Цитата: orklyn от января 16, 2015, 13:20
Цитата: alant от января 16, 2015, 00:03
Чи чули ви такий вираз?
За яких обставин?
Гола школа - звучить приєно. Наповнити змістом і матимемо крилатий вираз.
Дружина вживає у значенні браку грошей: "а в нас, ти знаєш - гола школа"