Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Клуб прихильників діючої літературної норми.

Автор DarkMax2, апреля 12, 2012, 09:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: Python от февраля  3, 2013, 00:17
Мені Арістотетель і Ціцерон здаються дещо милозвучнішими.
А мені Тит та Архимед.
Взагалі, мені зловживання І ніколи не подобалося.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от февраля  3, 2013, 00:19
Архімед навіть за правилом дев'ятки Архімедом буде.
То вже до написання архи-/архі-.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Conservator

Offtop
DarkMax2, Python, що значить ЛФ, усім цицьки подавай...

Python, з Арістотелем, то він же й нормативний. тут цікаво, що правило дев'ятки щодо нього таки приживається всупереч нормі. моїй дружині належить ось такий дитячий центр -


то я так і не зміг умовити її та її партнера за бізнесом використати на лого "і". мовляв, потенційні клієнти сприймуть правильне написання як помилку...
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

DarkMax2

Бо вимова таки икаюча :) особливо на сході. Я теж за Аристотеля :) у мене навіть не підкреслюється він як помилка браузером.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

DarkMax2

Цитата: Conservator от февраля  3, 2013, 00:25
Цитата: DarkMax2 от февраля  3, 2013, 00:23
Я теж за Аристотеля :)

так і я не проти Аристотеля, але око ріже, бо незвично ж.
Ну, вимова не зобов'язана відповідати написанню :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Maksymus

А дле мене неправильне написання Арістотеля з -ри- є важливим критерієм у книгарні — чи купувати книгу. Якщо в одному з найважливіших імен в історії людства ( http://izbornyk.org.ua/rizne/aristotle.htm ) видавець робить правописну помилку, то якість цього інтелектуального продукту низька.

Drundia


DarkMax2

Цитата: Drundia от февраля  3, 2013, 12:05
Цитата: DarkMax2 от февраля  3, 2013, 00:17
А мені Тит та Архимед.
Цитата: Python от февраля  3, 2013, 00:19
Архімед навіть за правилом дев'ятки Архімедом буде.
Хай буде Аршімед, або Аршимед.
Аршин-мед  ;D Краще вже махина нехай буде.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest



Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Цитата: Drundia от февраля  3, 2013, 22:49
Чи навіть Рішмід.

Просто, перше им'я я виводив нестрого — праформу я там дав, як можете бачити, вона не праслов'янська.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Elischua

Цитата: Conservator от января 29, 2013, 23:11
даруйте на слові, панове, але єстесьте збоченцями.
Почему польская форма глагола?
Или это метка иронии?

По-украински 2л. мн.ч. от быть это "сьте" (*ĭste/*ьстє<*este/єстє).
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Elischua

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2013, 10:48
Цитата: Elischua от февраля 20, 2013, 10:46
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2013, 10:45
Цитата: Elischua от февраля 20, 2013, 10:42
По-украински 2л. мн.ч. от быть это "сьте" (*ĭste/*ьстє<*este/єстє).

Поясніть.
Що?

Про ваше «сьте». Де вживається, літературу якусь.
В диалектах украинского языка употребляется. Я украинскую литературу (художественную) не читаю, поэтому не могу дать ссылки на литературу. В нынешнем литературном украинском не заведено употребление склоняемых по лицам форм от гл. "бути", но Консерватор употребил форму, которой назначение было именно выражение гл. "бути" во 2-м л. мн. ч., и я предложил вместо польской формы соответствующую украинскую, черпнув её из говоров, а не из государственной/литературной нормы, т.к. из последней я бы это сделать не мог.
В украинском языке живы собственные народные формы: суть, сьте, сьмо/сьме, сьте, а т.ж. єсь, єм, и само собой є. На территории Украины, однако, (вроде бы) уже утрачена в живой речи ещё форма сьми/ми, которую Шевелёв относит к (старо-)украинской, и она используется в русинских диалектах, что на территории нынешней Словакии (напр. smi zabula "я забыла", ср. диал. укр. забула 'м, забула єм).
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Wolliger Mensch

Цитата: Elischua от февраля 20, 2013, 11:41
В диалектах украинского языка употребляется.

Так в каких?

Цитата: Elischua от февраля 20, 2013, 11:41
Я украинскую литературу (художественную) не читаю, поэтому не могу дать ссылки на литературу. В нынешнем литературном украинском не заведено употребление склоняемых по лицам форм от гл. "бути",

Интересная формулировка.

Цитата: Elischua от февраля 20, 2013, 11:41
но Консерватор употребил форму, которой назначение было именно выражение гл. "бути" во 2-м л. мн. ч., и я предложил вместо польской формы соответствующую украинскую, черпнув её из говоров, а не из государственной/литературной нормы, т.к. из последней я бы это сделать не мог.

Ваша форма ничем не лучше Консерваторовой.

Цитата: Elischua от февраля 20, 2013, 11:41
В украинском языке живы собственные народные формы: суть, сьте, сьмо/сьме, сьте, а т.ж. єсь, єм, и само собой є.
На территории Украины, однако, (вроде бы) уже утрачена в живой речи ещё форма сьми/ми, которую Шевелёв относит к (старо-)украинской, и она используется в русинских диалектах, что на территории нынешней Словакии (напр. smi zabula "я забыла", ср. диал. укр. забула 'м, забула єм).

Вы уверены, что это украинские формы?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр