Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

чё против чо

Автор dagege, июля 14, 2013, 23:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Hellerick

Лично я пишу чё по аналогии с чём. Иначе парадигма склонения некрасиво выглядит.

Wolliger Mensch

Цитата: dagege от июля 14, 2013, 23:20
Если принимать в СРЛЯ данную разговорную форму, какой вариант лучше с точки зрения орфографич. традиции и почему?
Чё < праслав. *čь «что», а чо — аллегровая форма чего. Так интереснее. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от октября 26, 2013, 15:48
проверочное слово для жопы - жопень. Так что О.
Как это вы проверяете безударным? Причём после согласного с фиксированной твёрдостью. Во-первых, в некоторых говорах (видимо, в уральских) безударное Э не отличается от безударного О/А. Во-вторых, у меня сильное подозрение, что слово "жопень" возникло уже во времена всеобщей грамотности и влияния орфографии на мозг. Естественно, каждый произносит это слово так, как принято произносить в его говоре в соответствии с таким написанием. Поэтому оно вряд ли может быть аргументом.

Цитата: bvs от октября 26, 2013, 16:08
Чо - это новый корень, образованный от сокращения слова "чего".
В таком случае употребляться оно может только в некоторых случаях: "чо?", "чо ему не хватает?" и т.п. Но "чё ты сказал?", "чё это такое?" и т.п.
Кстати, "новый корень, образованный от сокращения" я бы писал вообще не "чо", а в соответствии с его реальным произношением: "чео".

Цитата: zwh от октября 26, 2013, 16:36
Не важно. Но звучало-то оно, видимо, через [э]!
Почему это вдруг?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от октября 26, 2013, 16:23
А тут где-то в какой-то теме рассматривалось примерно так, что исходно в старопольском было "dopa", потом в каких-то говорах [d] перешло в [dz], а потом в [ж], тогда как в основном польском ударный [о] перешел в , откуда это слово и появилось в украинском. А в русском от него пошло слово "дупло".
Даже если эта ахинея в какой-то теме появлялась, не стоило её сюда ретранслировать. :stop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2013, 16:57
Цитата: zwh от октября 26, 2013, 16:23
А тут где-то в какой-то теме рассматривалось примерно так, что исходно в старопольском было "dopa", потом в каких-то говорах [d] перешло в [dz], а потом в [ж], тогда как в основном польском ударный [о] перешел в , откуда это слово и появилось в украинском. А в русском от него пошло слово "дупло".
Даже если эта ахинея в какой-то теме появлялась, не стоило её сюда ретранслировать. :stop:
Тогда как всё было на самом деле?

zwh


Wolliger Mensch

Цитата: zwh от октября 26, 2013, 17:18
Тогда как всё было на самом деле?
Дупа < праслав. *dupa, равно как и всё от него производные с корнем *dup-, и.-е. основа *dʰeu̯p-. Никогда там *o не было.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hellerick

Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2013, 17:40
Цитата: zwh от октября 26, 2013, 17:18
Тогда как всё было на самом деле?
Дупа < праслав. *dupa, равно как и всё от него производные с корнем *dup-, и.-е. основа *dʰeu̯p-. Никогда там *o не было.
Я думаю, вас про *○π△ спрашивали.

Toman

Цитата: zwh от октября 26, 2013, 17:20
Ну или [е].
Тем более. После фиксированно-твёрдого ж... Вы не забывайте, что в те старые времена буква ё практически не использовалась, и вместо неё писали кто во что горазд. Кто-то мог написать, в т.ч., "е". Вот если бы была "жѣпа" - это было бы уже серьёзно. (Хотя даже с ятем есть исключения, как известно).
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

bvs

есть еще такая форма
(Yandex) "в
Но это явно недавнее образование.

Wolliger Mensch

Цитата: Toman от октября 26, 2013, 16:57
Кстати, "новый корень, образованный от сокращения" я бы писал вообще не "чо", а в соответствии с его реальным произношением: "чео".
[ч'ɪо] Бывает, равно как и [ч'о].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Hellerick от октября 26, 2013, 17:48
Я думаю, вас про *○π△ спрашивали.
Я отвечал на то, что было написано, а не на то, что вы думаете. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Хворост

Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2013, 18:24
Я отвечал на то, что было написано, а не на то, что вы думаете. :yes:
Пост zwh относился и к "жопе" :)
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Wolliger Mensch

Цитата: Хворост от октября 26, 2013, 18:27
Пост zwh относился и к "жопе" :)
К этимологии жопы мне нового нечего добавить.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2013, 18:41
Цитата: Хворост от октября 26, 2013, 18:27
Пост zwh относился и к "жопе" :)
К этимологии жопы мне нового нечего добавить.
В дупой-то усё понятно. Но откуда по-русски "жо-" появилось?

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от октября 26, 2013, 20:08
В дупой-то усё понятно. Но откуда по-русски "жо-" появилось?
Почему вас не интересует, откуда по-русски появилось -па? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2013, 21:09
Цитата: zwh от октября 26, 2013, 20:08
В дупой-то усё понятно. Но откуда по-русски "жо-" появилось?
Почему вас не интересует, откуда по-русски появилось -па? :what:
Ну так я надеюсь, что они из одного и того же места появились?

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от октября 26, 2013, 21:16
Ну так я надеюсь, что они из одного и того же места появились?
Я понятия не имею, надеетесь вы или нет. Почему вы меня спрашиваете об этом? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2013, 21:47
Цитата: zwh от октября 26, 2013, 21:16
Ну так я надеюсь, что они из одного и того же места появились?
Я понятия не имею, надеетесь вы или нет. Почему вы меня спрашиваете об этом? :what:
Дак больше ж некого... :(

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от октября 26, 2013, 22:06
Дак больше ж некого... :(
Не могу поверить, что я единственный на свете человек, который может вам сказать, надеетесь вы или нет. :no: Я полагаю, о своих надеждах первый должны знать вы сами. ;)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Хворост

Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2013, 16:56
...праслав. *čь «что»...
Это которое дало «ча» в чакавице?
А как оно могло сохраниться в русском, не войдя в литературный язык?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Easyskanker

Цитата: Хворост от октября 28, 2013, 18:14
Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2013, 16:56
...праслав. *čь «что»...
Это которое дало «ча» в чакавице?
А как оно могло сохраниться в русском, не войдя в литературный язык?
некошерное просто.

Wolliger Mensch

Цитата: Хворост от октября 28, 2013, 18:14
Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2013, 16:56
...праслав. *čь «что»...
Это которое дало «ча» в чакавице?
А как оно могло сохраниться в русском, не войдя в литературный язык?

Да, чак. ча < праслав. *čь под ударением.
Сохранение древних слов в диалектах при их незавидетельствованности в древних письменных памятниках — явление обычное. Собственно, благодаря диалектам многие древние лексемы и восстанавливаются, так как письменные памятники даже при их обилии не могут отразить весь словарный запас всех говоров.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Хворост

Offtop
Мне, дилетанту, теперь не очень понятно: как это громоздкое čьto могло существовать рядом с čь и даже вытеснить его в некоторых славянских :)
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Wolliger Mensch

Цитата: Хворост от ноября  3, 2013, 18:53
Offtop
Мне, дилетанту, теперь не очень понятно: как это громоздкое čьto могло существовать рядом с čь и даже вытеснить его в некоторых славянских :)

Формы *kъto и *čьto появились в относительном употреблении, в дальнейшем усиленные формы вытеснили простые: праслав. *kъ не сохранилось совсе, тогда как *čь по говорам удержалось, но общая тенденция к его вытеснению была та же.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр