Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Селяни у місті

Автор DarkMax2, августа 17, 2015, 07:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

У Львові рагулі;
У Харкові кугути.
А як в інших містах звуть малоосвічених селян, що приїжджають до великого міста?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

ЦитироватьКО́ГУ́Т, когута, чол., діал.

1. Півень. В курнику запіяв когут (Іван Франко, VII, 1951, 9); На всіх кінцях Гори вже іржуть коні, реве худоба, співають когути (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 304).

2. Тетеря (див. тетеря).

3. Китиця з півнячого пір'я на капелюсі. — У нас, знаєте, носять на кресанях дорогі угорські когути (Юрій Федькович, II, 1960, 29).
ЦитироватьКугут, -та, м.
1) = півень. Наш кугут чорнокрилий. Грин. III. 138.
2) Названіе вола съ прямыми, расходящимися въ стороны, рогами. КС. 1898. VII. 44.   
До того ж, радше за все, у другому значенні, бо друга назва му-му і присутня асоціація з рогами.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zavada

Цитата: DarkMax2 от августа 17, 2015, 07:57
До того ж, радше за все, у другому значенні, бо друга назва му-му і присутня асоціація з рогами.

Мабуть.

В Івано-Франківську — бики.

http://firtka.if.ua/print.php?action=show&id=50257

Цитата: dzhmil от
Пам'ятаю, коли я всередині вісімдесятих приїхав до Дніпропетровська, новими словами, з якими я ніколи до того не зустрічався, були «бик» у сенсі «тупа і фізично сильна, агресивна, нарвана людина» (застосовувалося переважно у відношенні до селян-колгоспників) і «бикувати», тобто відповідно поводитися.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Сергий

Цитата: DarkMax2 от августа 17, 2015, 14:51
Як на мене, бик вже загальноукраїнське.

"Селюк" мабуть загальноукраїнське і "мужик". А ще схоже в якості такого може розглядатись "хохол" на  противагу "грамотному", "образованному", "городському" "малоросу", а потім "українцю":

Цитата: http://histpol.pl.ua/ru/biblioteka/tematicheskie-podborki/tpuak?id=8577
В Бацмановской вол., того же уез., как сообщает свящ. Скитский, малороссами называют себя только сравнительно просвещенные, — остальные говорять о себе "люде, тай годи".
...
Судя по всем сообщениям из Миргородского уез., название малоросс не усвоено населением, повсеместно же различаются казаки и мужики (крестьяне). В м. Остапье и окрестностях Хорольского уез., по сообщению казаков П. Е. Симоненко и К. Т. Скрыпника, малороссами называют себя только грамотные; неграмотные не усвоили никакого племенного имени; другие их называют, собственно прозывают, "хахлами".

Zavada

Цитата: DarkMax2 от августа 17, 2015, 14:51
Як на мене, бик вже загальноукраїнське.

Так; тому й мені (киянину) воно пригадалося.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Сергий

Offtop

З темою городських і сільських (козаків-степовиків) думаю співзвучна тема, яку я щойно відкрив, про давнє протиріччя між людьми Города і Степу (Села), може кому буде цікаво приєднатися Світогляд людей Степу Безкрайнього: Город і Вічна Божа Орда

orklyn

Цитата: DarkMax2 от августа 17, 2015, 07:55
У Львові рагулі;
У Харкові кугути.
А як в інших містах звуть малоосвічених селян, що приїжджають до великого міста?
Ко(у)гут - франт на сільські гроші.
В Ужгороді усіх селюків звали гуцулами, дарма що на все Закарпаття не набереться й півдесятка гуцульських сіл.
Десь від 60-х у Києві означення для прибульців - колгоспники (колхознікі) витіснило всі попередні. Зокрема шуряк-ужгородець бідкався, що журналістка з Києва нарікала: що ти актуєш мене, як колгоспницю...

LUTS

Цитата: orklyn от августа 17, 2015, 22:17
що журналістка з Києва нарікала: що ти актуєш мене, як колгоспницю...
Шо він її, як колгоспницю?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

DarkMax2

Цитата: orklyn от августа 17, 2015, 22:17
Ко(у)гут - франт на сільські гроші.
Саме так. Селянин, що невдало намагається бути модним-городським, коли приїжджає до великого міста.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Сергий

Цитата: LUTS от августа 17, 2015, 23:11
Цитата: orklyn от августа 17, 2015, 22:17
що журналістка з Києва нарікала: що ти актуєш мене, як колгоспницю...
Шо він її, як колгоспницю?
мабуть "розглядає в якості", "ставиться", "діє по відношенню до неї як"

Python

Цитата: LUTS от августа 17, 2015, 23:11
Цитата: orklyn от августа 17, 2015, 22:17
що журналістка з Києва нарікала: що ти актуєш мене, як колгоспницю...
Шо він її, як колгоспницю?
Чомусь теж подумав про колгоспний сіновал.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

«Колгоспний сіновал» це процес, а процеси зазвичай протоколюють  :) а не актують.
Актують наслідки.  :green:

orklyn

Цитата: Волод от августа 19, 2015, 13:10
«Колгоспний сіновал» це процес, а процеси зазвичай протоколюють  :) а не актують.
Актують наслідки:green:
Якось йдучи проз колгоспний чи радгоспний виноградник спитався місцевого: чим це тхне?
Підживили аміачною водою, то й смердить...
А що воно за вода?
По-простому сцяки...
Так і тут актуєш по-простому їбеш...
Яке ж сіно в кабінетикові на диванчику???

LUTS

Цитата: orklyn от августа 19, 2015, 19:36
Так і тут актуєш по-простому їбеш...
Отак от. Як все просто виявляється.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

engelseziekte

Цитата: orklyn от августа 17, 2015, 22:17В Ужгороді усіх селюків звали гуцулами, дарма що на все Закарпаття не набереться й півдесятка гуцульських сіл.
То коли?
Зараз ніби можуть сказати си́ляни, то така імітація закарпатської вимови.

DarkMax2

Нещодавно дізнався, що вираз "село і люди" походить від радянської однойменної передачі!
А я думав, тут люди в значенні цивілізованого суспільства ("вийти в люди"), а село це власне селяни.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Demetrius


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр