Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Східнослов'янські мови - руські мови.

Автор DarkMax2, января 10, 2014, 11:12

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

DarkMax2

Східнослов'янські мови... а чи потрібен подібний термін?
Адже усі східнослов'янські мови колись (а одна досі) вважали себе руською мовою.
Може, більше відповідав би духу української мови термін "руські мови", до складу яких входили би російська, українська та білоруська?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:12
Східнослов'янські мови... а чи потрібен подібний термін?
Адже усі східнослов'янські мови колись (а одна досі) вважали себе руською мовою.
Може, більше відповідав би духу української мови термін "руські мови", до складу яких входили би російська, українська та білоруська?

Так и называли: русский языквеликорусские, малорусские (украинские), белоррусские наречия.
Сейчас выделяется больше типов: помимо трёх указанных, русинские идиомы, а также полесский тип говоров. Отдельно стоит древненовгородскопсковский, на примере которого можно видеть, как праславянское диалектное членение сменялось позднеславянским, времён Средневековья.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 11:22
Отдельно стоит древненовгородскопсковский, на примере которого можно видеть, как праславянское диалектное членение сменялось позднеславянским, времён Средневековья.
"Отдельно стоит" - относится ли к восточнославянским?
W

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 11:22
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:12
Східнослов'янські мови... а чи потрібен подібний термін?
Адже усі східнослов'янські мови колись (а одна досі) вважали себе руською мовою.
Може, більше відповідав би духу української мови термін "руські мови", до складу яких входили би російська, українська та білоруська?

Так и называли: русский языквеликорусские, малорусские (украинские), белоррусские наречия.
Знаю, в рамках украинского языка уточнение велико- лишнее, а в современном русском переименовать русский не выйдет.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:12
Східнослов'янські мови... а чи потрібен подібний термін?
Адже усі східнослов'янські мови колись (а одна досі) вважали себе руською мовою.
Може, більше відповідав би духу української мови термін "руські мови", до складу яких входили би російська, українська та білоруська?
Зараз це політично недоцільний термін, оскільки, як бачимо, відразу прокидаються непотрібні асоціації.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:32
В рамках украинского языка уточнение велико- лишнее, а в современном русском переименовать русский не выйдет.

Это «ЛУТСовый» вопрос. Руський в значении «малорусский» активно, скажу политкорректно, «вытеснялось», значение «древнерусский» было для людей неактуально, и прилагательное осталось вообще без значения по сути дела. Поэтому оно просто восприняло значение русского слова русский «великорусский».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2


До речі, мені здавалося, що спочатку відвалилися південні, а лише потім схід-захід розділився. Виявляється навпаки. Ну, згадуючи Білу Хорватію, можу погодитись - логічно.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:45

До речі, мені здавалося, що спочатку відвалилися південні, а лише потім схід-захід розділився. Виявляється навпаки. Ну, згадуючи Білу Хорватію, можу погодитись - логічно.

Картинка вообще левая.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 11:45
Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:45

До речі, мені здавалося, що спочатку відвалилися південні, а лише потім схід-захід розділився. Виявляється навпаки. Ну, згадуючи Білу Хорватію, можу погодитись - логічно.

Картинка вообще левая.
Покажіть праву :)
ЦитироватьГрафическая модель дивергенции славянских языков, использующая принципы глоттохронологии. Составлена П. Новотной и В. Блажеком
(wiki/ru) Блажек,_Вацлав
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

piton

Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:47
Покажіть праву
Правая должна показать утверждение нормированной письменности. Это где-то середка XIX - начало XX в.
Средневековые различия не основывались на разговорной речи.
W

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:47
Покажіть праву :)

Она не будет в виде дерева. Там вообще трёхмерная структура понадобится, чтобы во времени показать развитие и междиалектные связи.

На указанное картинке: белорусские говоры составляют единый континуум с южнорусскими и среднерусскими. Словацкие говоры не все западнославянские (упрощая), македонские и болгарские говоры — единый континуум. Континуум сербскохорватских говоров дробен, часть говоров близка словенскому. Лехитские говоры показаны непонятно как.

Среди современных славянских наречий очень многот переходных (целые переходные области), много древних переходных образований, также имело место перераспредление праславянского диалектного членения (в области первоначального распространения славян) и позднего (после многочисленных миграций, когда на новых местах рядом оказывались носители разных праславянских наречий).
В свете этого картинка вообще не отражает ничего (и даты проставлены очень странные — даже не века, а десятилетия!, да и века там левые).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Та ясне діло, що усні мови аморфні. Напрям розвитку правильний чи ні? Ну на рівні 3 гілок: східної, західної і південної.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 12:04Напрям розвитку правильний чи ні? Ну на рівні 3 гілок: східної, західної і південної.

Я перечислил то, чего в карте вообще никак не указано:
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 12:02
... белорусские говоры составляют единый континуум с южнорусскими и среднерусскими. Словацкие говоры не все западнославянские (упрощая), македонские и болгарские говоры — единый континуум. Континуум сербскохорватских говоров дробен, часть говоров близка словенскому. Лехитские говоры показаны непонятно как.

... картинка вообще не отражает ничего
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Я ясне діло, що в деяких місцях є континуум від гілки до гілки. Чого Ви за це учепилися?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

piton

Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 12:09
Я ясне діло, що в деяких місцях є континуум від гілки до гілки.
Вам ясно, а мне противоречивым кажется.
W

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 12:09
Я ясне діло, що в деяких місцях є континуум від гілки до гілки. Чого Ви за це учепилися?

Я вам сказал своё мнение об этом рисунке. Не более.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Python

Цитата: DarkMax2 от января 10, 2014, 11:45

До речі, мені здавалося, що спочатку відвалилися південні, а лише потім схід-захід розділився. Виявляється навпаки. Ну, згадуючи Білу Хорватію, можу погодитись - логічно.
Справжня схема була б більш схожа не на дерево, а на сітку. При бажанні, можна знайти, наприклад, українсько-сербські чи українсько-словацькі ізоглоси, відсутні в російській та білоруській мові, або польсько-російсько-білоруські, відсутні в українській, або польсько-українсько-білоруські, відсутні в російській, і т.п.

Тим більше, датування з точністю до десятиліття. Як це можна взагалі перевірити в випадку усних діалектів?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Iskandar


Wolliger Mensch

Цитата: Python от января 10, 2014, 13:30
При бажанні, можна знайти, наприклад, українсько-сербські чи українсько-словацькі ізоглоси, відсутні в російській мові, або польсько-російсько-білоруські, відсутні в українській, або польсько-українсько-білоруські, відсутні в російській, і т.п.

А при чём изоглоссы? Речь о фонетическом развитии, а не об отдельных изоглоссах. Например, болгарско-македонских континуум и генетически отделен (æ-диалект праславянского) от сербскохорватского ареала и позже развивался своеобразно. Но приобрёл много общих черт с последним. Западнославянские языки тоже генетически разнородны. Восточнославянские говоры претерпели куда более серьёзную перегруппировку от племенных диалектов к средневековым (нечто похожее в польском, но в меньше масштабе), а также куда более значительное расселение — современные восточнославянские уже не имеют никакого отношения к племенным говорам (кроме полесских, наверное).

Это всё очень важно для понимания исторического развития славянского ареала. И ничего этого на рисункетом нет. Упрощения всегда являются искажением, но иногда искажений так много, что ничего полезного упрощение не даёт, а лишь вводит в заблуждение. Этот рисунок именно таков.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 13:38
И ничего этого на рисункетом нет
Ух ты, болгарский артикль, только склоняемый  ;D

Swet_lana

Цитата: Wolliger Mensch от января 10, 2014, 11:22
Сейчас выделяется больше типов: помимо трёх указанных, русинские идиомы, а также полесский тип говоров. Отдельно стоит древненовгородскопсковский, на примере которого можно видеть, как праславянское диалектное членение сменялось позднеславянским, времён Средневековья.
Воллигер Менш, полесские говоры переходные или это совершенно особый диалект? (слышала, что их даже называют микроязыком)

Wolliger Mensch

Цитата: Swet_lana от января 10, 2014, 13:44
полесские говоры переходные или это совершенно особый диалект? (слышала, что их даже называют микроязыком)

Ну что значит «совершенно особый»? Ничего не бывает совершенно особого к языковом континууме. Просто говоры в некоторых чертах исторической фонетики архаичны и более дробны по сравнению с более южными говорами. «Западнополесский микроязык» — это попытка кодификации одного из говоров (вкупе с изрядной долей языкотворчества).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр