Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор andrewsiak
 - декабря 22, 2007, 11:47
Из того, что там написано, вывод такой: типичная фонетика (и, наверное, лексика) северных наречий d'oïl. Разница с французским существенная - по крайней мере, фонетически. Данный патуа вообще очень схож с валлонским (см. http://wa.wikipedia.org/wiki/Mwaisse_pådje)
Автор Stepnyk
 - декабря 21, 2007, 20:27
Воскрешение из практически небытия (в литературном смысле) многих patoi Северной Франции, которые даже норовят назваться "языками" - вообще интересный вопрос - чем вызвано такое языковое дробление и каковы перспективы.  К сожалению, из романских языков я владею (и то на среднем уровне) лишь испанским, поэтому сам разобраться никак не могу.
Но здесь я хочу спросить об одном конкретном наречии - Gaumais, разновидности  лотарингского наречия, на котором говорят в одном-единственном населённом пункте в Бельгии и где он получил права регионального языка. Ему посвящён вот это блог - http://patois-gaumais.skynetblogs.be/
Если кого-то заинтересует тема то хотел бы услышать комментарии - насколько эта речь отлична от французской - фонетика, словарный состав, грамматика? Это естественные исторические отличия или они искуственно преувеличены местными "патриотами"? Вообще, об особенностях этого наречия и степени его сходства и различия со "стандартным французским". Заранее спасибо :)