Марсианский язык из произведения Алексея Толстого "Аэлита"

Автор Европеец, февраля 24, 2014, 19:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Европеец

У меня такой вопрос к тем кто читал произведение А.Толстого "Аэлита". Что-нибудь известно о языке из данного произведения на котором говорили на Марсе? Есть о нём хоть какие-то сведения? Я там одну фразу запомнил: "Аиу утара Аэлита" и помню ещё "Соацера" это солнце, всё записано кириллицей.

glebt

Талцетл – земля. Но так как местные жители владели способом передачи информации непосредственно в мозг, языком Толстой не заморачивался.

Мечтатель

ЦитироватьМарсианин выпятил нижнюю губу, поднял разведенные руки к небу:
   - Тао хацха уталицитл.

Вездесущий элемент "-итл" напоминает язык науатль.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Житель Земли - "магацитл".
Вообще, похоже, что марсианский язык произошел от языка Атлантиды. А поскольку в генезисе атлантов участвовали индейцы, то, вполне возможно, что он действительно родственен юто-ацтекским  :)

Damaskin

Цитата: glebt от мая 29, 2014, 11:51
Но так как местные жители владели способом передачи информации непосредственно в мозг, языком Толстой не заморачивался.

Не помню такого.

Мечтатель

Из советских писателей приблизительно в то же время об Атлантиде написал повесть Александр Беляев ("Последний человек из Атлантиды"). И у него там тоже масса своеобразных имен (Акса-Гуам, Гуан-Атагуераган, Адиширна-Гуанч, Ацро-Шану, Кетцаль-Коотль и много других).
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Mechtatel от мая 29, 2014, 12:39
Из советских писателей приблизительно в то же время об Атлантиде написал повесть Александр Беляев ("Последний человек из Атлантиды"). И у него там тоже масса своеобразных имен (Акса-Гуам, Гуан-Атагуераган, Адиширна-Гуанч, Ацро-Шану, Кетцаль-Коотль и много других).

Гуанч - понятно откуда. Остальное-  что-то такое ближневосточно-майяское.
Но у Толстого интереснее в плане языка. У Беляева - только имена, причем даже без объяснения, что они означают. А у Толстого, например, аж три слова из языка учкуров - Су-Хутам-Лу "Женщина, говорящая с луной".

Мечтатель

У Беляева "луна" по-атлантски сель.
ЦитироватьПеред ним, как живая, стояла Сель в короткой легкой тунике, с копьем
в правой руке, приготовленным для метанья. Вся фигура дышала порывом.
Правая нога выдвинута вперед и согнута в колене. Левой рукой, на ремешке,
она сдерживала пару остромордых, поджарых собак с напряженными для прыжка
мускулами. Волосы Сель были плотно обтянуты лентой, сколотой впереди
булавкой в виде полумесяца. Этот полумесяц символически изображал ее имя
"Сель на языке атлантов означает "луна".
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Yitzik

Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр