Цитата: Devorator linguarum от марта 24, 2016, 20:18Употребляется.
не уверен даже, употребляется ли где-то, кроме окаменевшего обращения "ladies and gentlemen" и исторических контекстов.
ЦитироватьА если батарейный мул называет орудийных волов
джентльменами, -- значит, он пережил серьезное потрясение, не иначе.
Цитата: Devorator linguarum от марта 24, 2016, 20:18А в чем смысл столь тщательного перевода?
В русском определить вообще затрудняюсь.
Цитата: Damaskin от марта 25, 2016, 00:02Иначе говоря, "дворянин". Живёт за счёт имения.Цитата: _Swetlana от марта 24, 2016, 22:42Цитировать— У него нет профессии.
— Нет профессии? Значит он джентельмен.
Ну, примерно так
"Я ответил капитану, что я не пастор и, к сожалению, не умею служить панихиду, но он бесцеремонно перебил меня:
– А чем вы зарабатываете на жизнь?
Признаюсь, ко мне никогда еще не обращались с подобным вопросом, да и сам я никогда над этим не задумывался. Я опешил и довольно глупо пробормотал:
– Я... я – джентльмен".
(Джек Лондон, "Морской волк")
Цитата: Yougi от апреля 5, 2016, 12:54Обращаются Dear professor независимо от пола. Ну, может, к аспирантам как-то иначе обращаются, не знаю. Профессор - тот, кто читает лекции.Цитироватьа сейчас - не уверен даже, употребляется ли где-то, кроме окаменевшего обращения "ladies and gentlemen"Насчёт ледей не знаю, а Gentlemen - вполне себе типовая форма обращения к коллегам в англоязычных странах. В каком-то историческом романе ( про стрелка Шарпа? ) писалось, что главный герой пропускал мимо ушей обращение "Джентльмены!", поскольку был простого происхождения и считал, что это относится не к нему.
Так вот. У меня то же самое. Моск игнорирует, бо, судя по всему, не джентлемен я.
Цитироватьа сейчас - не уверен даже, употребляется ли где-то, кроме окаменевшего обращения "ladies and gentlemen"Насчёт ледей не знаю, а Gentlemen - вполне себе типовая форма обращения к коллегам в англоязычных странах. В каком-то историческом романе ( про стрелка Шарпа? ) писалось, что главный герой пропускал мимо ушей обращение "Джентльмены!", поскольку был простого происхождения и считал, что это относится не к нему.
Цитата: _Swetlana от марта 24, 2016, 22:42Цитировать— У него нет профессии.
— Нет профессии? Значит он джентельмен.
Цитировать— У него нет профессии.
— Нет профессии? Значит он джентельмен.
Цитата: Devorator linguarum от марта 24, 2016, 20:18Люблю словари. Вот в комментариях к этому слову в Marrian-Webster парень из Алабамы пишет:
а сейчас - не уверен даже, употребляется ли где-то, кроме окаменевшего обращения "ladies and gentlemen" и исторических контекстов.
ЦитироватьCNN, FOX and other media outlets continue to use this word when referring to terrorist suspects and criminals. It makes my skin crawl.
ЦитироватьWhy do public speakers, such as newscasters, use this word when speaking of dirtbags, gangbangers, etc.? (Pet peeve). The clip for Channel 5 news just used the word to describe the shooters of 13 people in Chicago.
ЦитироватьGentleman - obviously a dying breed, according to this definition.
Страница создана за 0.049 сек. Запросов: 22.