Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Товарищи, помогите перевести слово

Автор Bazilio, июня 23, 2007, 12:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nikolaus

Цитата: tmadi от июня 27, 2007, 18:27
Летка-енька - одно из бесчеловечнейших орудий массового уничтожения. Ее использование должно быть запрещено мировым сообществом.
А разве в Женевской конвенции её не запретили?

Pere

Цитата: "Vaelg" от
Вас обманули. Чекисты не создавали самбо. Основоположником самбо является один человек, не чекист ни разу. И с дзю-до самбо не имеет ничего общего изначально, поскольку собиралось из самых эффективных приемов самых разных видов борьбы народов, проживающих на территории бывшего СССР.
Вполне возможно я что-то и запамятовал. В юности занимался дзюдо, а самбо у меня разные знакомые увлекались, плюс книжки по самбо читал. Отложилось именно так, как я написал. Но я не специалист, спорить не буду. Хотя сходство многих приёмов, тактики, даже одежды в самбо и дзюдо для меня были явственны, помню. Но ладно, дело такое. Вы говорите, что не чекисты и не из дзюдо, замечательно, разницы в иллюстративности нет.
Цитата: "Vesle Anne" от
Нет, ну самбо своего происхождения никогда не скрывало. Не знаю, самбистов, утверждающих, что с помощью самбо наши предки еще Мамая на Куликовом поле гоняли, я не видела.
Собственно, если положиться на сведения Vaelg, то вполне может быть :-) Раз уж оно  пошло от видов борьбы народов СССР. Но самбо не нужен ореол средства свержения ига, у него иная легендарность, и самая натуральная. Пацаны во времена моего детства бредили им, а корни в советских фильмах и книгах, в служивших в СА братьях и отцах, то есть у него была, так сказать, «советская» легендарность.
Цитата: "Vesle Anne" от
Ну, не знаю. У меня мотивация порождается другими вещами. Например, капоэйра мне нравится просто потому, что она такая, какая есть и всё.
У вас — да. Но многим важна иллюзия, некая аура окутывающая по сути ещё один в ряду вид спорта. Дух, традиции, обрядовость: как приветствовать учителя и соперника, почему завязать узел на поясе можно только так, а завяжешь по другому, получишь немалую взбучку от учителя за неуважение к традиции, всевозможные мелочи. Это всё направлено на создание определённого типа восприятия борьбы и сопутствующих вещей в ученике, с тем чтобы помочь ему быть морально готовым к тренировкам и спарингу, выработать различные важные моральные качества. У нас это было именно так когда-то, и я думаю, что наблюдаю схожие признаки в этих вот вновь возникших боевых гопаках и тп. Только у нас всё было замешано на японско-китайском востоке, Брюсе Ли и одновременно легендах приносимых из советского ВДВ и спецназа (учителя-то, ясно, где в своё время служили), а здесь на украинской национальной и этнической основе. Что, в целом, лучше. Восток был и остаётся чужим, а Украина — вот она, своя и родная, с традициями впитанными с детства.
Цитата: "Vesle Anne" от
Да, абсолютно согласна. Но вот когда некоторые предприимчивые граждане не обременённые излишками совести начинают использовать эти в общем-то хорошие чувства своих соотечественников в личных целях (деньги, власть, популярность) - согласитесь, это неправильно. Хорошо, если сенсей сам верит в то, что говорит. А если нет?
Да, тогда это становится похожим на мошенничество. И думаю, что такого полно. Тут и в обычной жизни, как до финансовых вопросов доходит, только подставляй под лапшу уши, а уж там, где расчёт на пассионарность «клиентов», то и подавно. Спекулянтов от религии, национализма и прочих пассионарных вещей всегда будет сколь угодно много.
Поглянь на дім свій, Янголе ©

Vaelg

Ну насчет Мамая - это врядли :-) Спиридонов (если я не переврал фамилию) собирал самбо в 20-е годы прошлого века. Впрочем, на эту тему даже фильм есть неплохой. Типичная одежда появилась уже с возникновением спортивного самбо. Ну а насчет тактики не берусь утверждать, поскольку с таковой ни в самбо ни в дзюдо не знаком.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Драгана

Да,тема-то-помогите перевести..Дурацкий м.б.вопрос,но у меня исп.словаря нет.Что такое vajo,dejo,mas,vacio?догадыгюсь,mas-больше,еще;это так?
Это из песен,часто услышать можно(кроме последнего).Кстати,в последнем произношение там у Иглесиаса интересное,


Nikolaus

Цитата: Драгана от сентября  6, 2007, 19:20
Что такое vajo,dejo,mas,vacio?догадыгюсь,mas-больше,еще;это так?
vajo -> bajo - низкий
dejo - оставляю, покидаю
mas -> más - больше, ещё
vacio -> vacío - пустой

Nikolaus


Драгана

И еще:турец.canima-милая,любимая?Догадка по контексту,но хотелось бы уточнить.
И итал.piu.
Что-то тут в одну кучу все сгребла..


Драгана

Значит,про mas и piu правильно догадалась..спасибо!А piu che poi-больше чем..(могу,возможно-?)А mas que nada-больше,чем ничего?

Nikolaus

più che poi - больше чем потом

Цитироватьmas que nada-больше,чем ничего?
:yes:

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vesle Anne

Возвращаясь к португальскому. Помогите перевести как можно более дословно:
Sou angoleiro que veio de Angola
Valha meu Deus, minha nossa Sra.
(coro) Sou angoleiro que veio de Angola
Tocando pandeiro, berimbau e viola
(coro) Sou angoleiro que veio de Angola
Olha o jogo de dentro, olha o jogo de fora
(coro) Sou angoleiro que veio de Angola
...
Мне нужно как можно более близко к тексту, т.к. так я и сама понимаю :)

П.С. Еще вопрос, а насколько сильно отличается фонетически португальский Бразилии от португальского Португалии? И как сильно внутри самой португалии разнится произношение? Потому что я тут была удивлена, посмотрев интервью с одним бразильским местре, я поняла практически всё  :donno: По крайней мере, очень много. А обычно я португалький на слух не воспринимаю
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Wolliger Mensch

Цитата: Vesle Anne от сентября 20, 2007, 12:18
П.С. Еще вопрос, а насколько сильно отличается фонетически португальский Бразилии от португальского Португалии?

Очень сильно. Бразильский португальский в целом отражает португальский четырехвековой давности в плане произношения (конечно, там есть и местные инновации, самое характерное — палатализация согласных).

Цитата: Vesle Anne от сентября 20, 2007, 12:18
И как сильно внутри самой португалии разнится произношение? Потому что я тут была удивлена, посмотрев интервью с одним бразильским местре, я поняла практически всё  :donno: По крайней мере, очень много. А обычно я португалький на слух не воспринимаю

Португальские диалекты различаются заметно, но не до того, чтобы носители не понимали друг друга.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

И где же граница между португальскими и галисийскими диалектами?

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от сентября 20, 2007, 12:35
И где же граница между португальскими и галисийскими диалектами?

По границе между Португалией и Галисией.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Антиромантик

А разве можно сказать так: вот, в этой деревне говорят по-португальски, а придете в следующую - там уже галего?

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от сентября 20, 2007, 12:37
А разве можно сказать так: вот, в этой деревне говорят по-португальски, а придете в следующую - там уже галего?

Можно, наверное. Граница очень старая, — с самого момента образования Портукаленского княжества. Правда, был период, когда Португалия была в составе Испанской монархии, но и он был уже очень давно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vesle Anne

Цитата: Verzähler от сентября 20, 2007, 12:33
Португальские диалекты различаются заметно, но не до того, чтобы носители не понимали друг друга.
Я не про носителей, я про себя говорю :) Я ж португальский только в письменном виде понимаю (так он ближе к испанскому :)) а тут сама себе  удивилась
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Wolliger Mensch

Цитата: Vesle Anne от сентября 20, 2007, 12:46
Я не про носителей, я про себя говорю :) Я ж португальский только в письменном виде понимаю (так он ближе к испанскому :)) а тут сама себе  удивилась

А я про носителей.

Не сказал бы, что португальский очень сложен на слух. Дикторов не нужно слушать, их речь на родном-то языке не всегда понятна.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vesle Anne

Ну, наверное :)
А где все португалоязычные? :)  С переводом кто-нибудь поможет мне?
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Wolliger Mensch

Если вам нужен дословный перевод, то чем ждать у моря погоды, воспользуйтесь словарем.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lei Ming Xia (reloaded)

Цитата: Vesle Anne от сентября 20, 2007, 12:18
Возвращаясь к португальскому. Помогите перевести как можно более дословно:
Sou angoleiro que veio de Angola
Valha meu Deus, minha nossa Sra.
(coro) Sou angoleiro que veio de Angola
Tocando pandeiro, berimbau e viola
(coro) Sou angoleiro que veio de Angola
Olha o jogo de dentro, olha o jogo de fora
(coro) Sou angoleiro que veio de Angola
...
Мне нужно как можно более близко к тексту, т.к. так я и сама понимаю :)
я бы перевел так:

Есмь "анголейру" (=игрок Капоэйры Ангола) который прибыл из Анголы
Да защитит мой Б-г, наша Б-городица моя (~ Б-г меня сохрани..?)
(хор) Есмь "анголейру" (=игрок Капоэйры Ангола) который прибыл из Анголы
Играю на бубне, биримбау и скрипке
(хор) Есмь "анголейру" (=игрок Капоэйры Ангола) который прибыл из Анголы
Смотри на игру изнутри, смотри на игру снаружи
(хор) Есмь "анголейру" (=игрок Капоэйры Ангола) который прибыл из Анголы

:)

http://www.infopedia.pt/
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Vesle Anne

Lei Ming Xia (reloaded), спасибо :) Только не на бубне и скрипке, а на пандейро и виоле :) Виола - это тоже беримбао. Но это ладно :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр