Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Dana, января 22, 2005, 00:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ляля1990

помогите с переводом как сказать на тдж.
Ты всегда в моём сердце!Я часто думаю о тебе!Но мы не можем быть вместе!

Иринка

Iskandar, я написала по вашему совету :green:ман туро нагз мебинам, лекин факат джура барин. (правда перевода я не знаю :???  :green:)
и получила в ответ: Ман туро сахт нагз мебинам ранги занакчонакам. ту зани мани ту барои худат дон. Поможете? :-[

rlode

Цитата: Ирок от февраля 12, 2011, 09:11
Я сама только начала изучать язык любимого, но это я точьно знаю как переводится (кер-член, дар- примерно нашего предлога-в, кунут-попа) :tss:
;up: c самых нужных слов изучать начали  ;up:

Иринка

Цитата: ляля1990 от февраля 15, 2011, 16:22
помогите с переводом как сказать на тдж.
Ты всегда в моём сердце!Я часто думаю о тебе!Но мы не можем быть вместе!

Оказывается, я не одна такая  :UU:

Iskandar

Цитата: Иринка от февраля 15, 2011, 09:44
А что это за фраза: лекин факат джура барин ?

Но только как друга

Цитата: Иринка от февраля 15, 2011, 18:40
Ман туро сахт нагз мебинам ранги занакчонакам. ту зани мани ту барои худат дон

Я тебя сильно люблю как свою любимую женщину. Ты моя жена. Так и знай.

Иринка

Спасибо огромное за помощь! На этом, пожалуй, закончится мое изучение языка.  ;D

Ellidi

Цитата: Iskandar от января 22, 2005, 18:12
Чор джавон - Четыре юноши.
А почему вы оба пишете джавон вместо ҷавон?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Ellidi

Цитата: Ирок от февраля 12, 2011, 09:11
Я сама только начала изучать язык любимого, но это я точьно знаю как переводится (кунут-попа) :tss:
Только начали и уже вам известно как будет попа  :) Замечательно. А я тоже только начал, но в двух словарях, которыми пользуюсь, не нашел это слово.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Iskandar

Цитата: Ellidi от февраля 18, 2011, 12:53
почему вы оба пишете джавон вместо ҷавон?

А вы сами как думаете?

Jeyhani

Немного не в тему, но всё таки. Был сегодня в МГИМО. Листал мгимошные "Учебник персидского языка" и "Учебник таджикского языка". Первый учебник хорош, но со вторым - беда. Я не узнал свой родной язык. Какой-то рузбаки преподается под названием таджикского. Бедные мгимошники, чему их учат :o

Iskandar, Вы какой вуз окончили? ИСАА, РУДН, РГГУ или МГИМО?

Iskandar

Цитата: Jeyhani от февраля 18, 2011, 13:41
но со вторым - беда. Я не узнал свой родной язык. Какой-то рузбаки преподается под названием таджикского. Бедные мгимошники, чему их учат :o

Интересно. Ну масалан?

Цитата: Jeyhani от февраля 18, 2011, 13:41
ИСАА, РУДН, РГГУ или МГИМО?

Худо нишон натияд  ;D

Jeyhani

Масалан, Ҷумҳурии Тоҷикистон соли 1924 баргузор шуд. ( :scl:)

Я бы прошел мимо «барқарор шуд», но «баргузор». Можно было просто сказать «бунёд шуд», «бунёд ёфт», «таъсис дода шуд», «бар по шуд» на крайний случай. Но «баргузор шуд» не лезет ни в какие ворота.
Таких примеров много. Не стал запоминать всякую чушь.

И, кстати, очень хорошо понимаю ваш "Худо нишон надихад" относительно тех вузов. Да простят меня великие ученые, но языку там точно не учат. А чему-то а-ля "ман туро нағз мебинам" с переводом "я тебя хорошо вижу"... 

Spitamaneh

Иногда в интернете на различных сайтах/форумах - наталкиваюсь/наблюдаю за перепиской наших дорогих соотечественников из Согдийской области, у меня просто сарказм, что это за язык? или диалект таджикского языка, которому название "таджузруский". Да и выходцы из Хатлона не отстают. 

Ellidi

Цитата: Iskandar от февраля 18, 2011, 13:41
А вы сами как думаете?
В этом случае не думаю, потому что (пока) не разбираюсь в таджикском языке, но нашел название фильма Молодой лев = Шерҳои ҷавон (wiki/tg) Шерҳои_ҷавон_(филм) Расскажите, почему у вас дж, мне интересно.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Iskandar

Всё банально: лень было лезть в Палатино Лантюп.

Вообще надо было кириллизировать как в узбекском: ж = [дж]. Просто в отличие от узбекского, в таджикском всё-таки имеется маргинальная фонема ж (жола, жарф и т.д.). Но она редка, поскольку все слова с ж в персидском - это парфянизмы (ну и галлицизмы-русизмы, конечно).

Получается, что диакритическая ҷ раз в 1000 частотнее недиакритического фрикатива ж. Выглядит совсем некрасиво и неудобно.

Ellidi

Цитата: Iskandar от февраля 18, 2011, 19:23
Всё банально: лень было лезть в Палатино Лантюп.

Вообще надо было кириллизировать как в узбекском: ж = [дж]. Просто в отличие от узбекского, в таджикском всё-таки имеется маргинальная фонема ж (жола, жарф и т.д.). Но она редка, поскольку все слова с ж в персидском - это парфянизмы (ну и галлицизмы-русизмы, конечно).

Получается, что диакритическая ҷ раз в 1000 частотнее недиакритического фрикатива ж. Выглядит совсем некрасиво и неудобно.
Понятно. Но с предложением приблизить алфавит к узбекскому я не согласен, поскольку узбекский относится к тюркской группе. Чем больше отличий по сравнению с ним, тем лучше для самих таджиков и их идентичности, ведь на Востоке Узбекистана проживает немало таджиков (30% населения этого государства), а им даже преподавание родного языка в школе не позволяют вести, их книги уничтожают. (wiki/en) Uzbekistan#Human_rights
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Iskandar



Элиди в своём репертуаре...

Дорогой тюркофоб!
Вот какое отношение приёмы графической кириллизации разных языков имеют отношение к их генетической классификации?

З.Ы. К сведению, фонетические системы таджикского и узбекского практически идентичны.


В. Бузаков

Китобҳои дарсӣ бар асоси забони амалӣ навишта мешаванд.
Таҷрибаи тарҷумонии ман нишон медиҳад ки худи тоҷикон дар санадҳои худ дар 99 фисади маворид
нисбати забони худ эҳтиром надоранду дар онҳо ғалатҳои зиёде ҳаст. Худи донишмандони забоншиноси кишвар мегуянд ки аксари мардум аз забони модарии адабӣ хабаре надорад... Аксари тоҷиконе ки ман бо онҳо сӯҳбат мекардаам фақат ба шеваи маҳаллӣ гап зада метавонанд. Ва қонунгузарони маҳаллӣ аввалин додонанд. Албатта ки ин гуноҳи империалистони шӯравист... бо ин ки империализм беш аз 20 солеаст ки мурдаст..

Ellidi

Цитата: Iskandar от февраля 18, 2011, 19:40
Вот какое отношение приёмы графической кириллизации разных языков имеют отношение к их генетической классификации?
Имеет отношение к ассимиляции таджикского меньшинства в Узбекистане. Чем заметнее алфавиты языков отличаются, тем сильнее таджики в Узбекистане будут цепляться за свое, даже когда узбекские власти запрещают преподавание таджикского в школе и уничтожают книги на таджикском (смотрите ссылку, разве там последний абзац тоже дело тюркофоба?). Приостановим здесь обсуждение этого вопроса, так как мой вопрос касался только буквы ҷ , я вовсе не был намерен затрагивать таджикское меньшинство в Узбекистане, но раз речь пошла об узбекском...
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Iskandar

Цитата: Ellidi от февраля 18, 2011, 20:34
Имеет отношение к ассимиляции таджикского меньшинства в Узбекистане.

А какое это отношение имеет моему "если бы да кабы"?

Цитата: Ellidi от февраля 18, 2011, 20:34
Чем заметнее алфавиты языков отличаются, тем сильнее таджики в Узбекистане будут цепляться за свое

Цепляться за своё они будут, если их культура будет конкурентноспособна. Алфавит ни на что повлиять не сможет.

Цитата: Ellidi от февраля 18, 2011, 20:34
я вовсе не был намерен затрагивать таджикское меньшинство в Узбекистане

То есть эту тему затронул я, что ли?

Цитата: Ellidi от февраля 18, 2011, 20:34
смотрите ссылку, разве там последний абзац тоже дело тюркофоба?

Вы мне это будете рассказывать?

В. Бузаков

Цитата: В. Бузаков от февраля 18, 2011, 20:01
Китобҳои дарсӣ бар асоси забони амалӣ навишта мешаванд.
Таҷрибаи тарҷумонии ман нишон медиҳад ки худи тоҷикон дар санадҳои худ дар 99 фисади маворид
нисбати забони худ эҳтиром надоранду дар онҳо ғалатҳои зиёде ҳаст. Худи донишмандони забоншиноси кишвар мегуянд ки аксари мардум аз забони модарии адабӣ хабаре надорад... Аксари тоҷиконе ки ман бо онҳо сӯҳбат мекардаам фақат ба шеваи маҳаллӣ гап зада метавонанд. Ва қонунгузарони маҳаллӣ аввалин додонанд. Албатта ки ин гуноҳи империалистони шӯравист... бо ин ки империализм беш аз 20 солеаст ки мурдаст..

ДОДОНАНД=НОДОНАНД

rinata

Ребята, помогите перевести с таджикский, пожалуйста!!!

хай панот ба худо анзуратчон

хаминаш нагз гулпари

хоби ширин офтобаки ман!

Ирок

Как сказать по таджитски ЛЮБИМЫЙ?

тан4ик

что означает цитата...                мен  сени  яхши куриб колганман

venya

переведите пожалуйста на таджикский:я хочу увидеться с тобой. позвони мне,когда будешь один.