Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

чувашский

Автор Jumis, июля 21, 2005, 19:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Karakurt

Тут другой вопрос: почему вы сомневаетесь?  ;D

злой

Есть косвенные признаки - заимствования в венгерском из тюркского Р-типа
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Al-Hunni

ЦитироватьЕсть косвенные признаки - заимствования в венгерском из тюркского Р-типа
Где венгерский и где чувашский. А они вообще контактировали? На территории Чувашии ни писменных памятников венгерского, ни вингерской топонимии не обнаружено, однако.
ЦитироватьТут другой вопрос: почему вы сомневаетесь?
1. Письменных памятников булгарского не обнаружено.
2. Археологические данные показывают что погребальный обряд булгар и современных чувашей различен.
Т.е. имеются только косвенные признаки как Вы говорите например в венгерском языке. А эти косвенные признаки это как закон можно трактовать так, а можно эдак.
Бютюн тюрклери бир орду.

Karakurt

1)Памятники есть.
2)Какое это имеет отношение к языку?

Антиромантик

Цитата: Al-Hunni от октября 22, 2008, 07:22
ЦитироватьЕсть косвенные признаки - заимствования в венгерском из тюркского Р-типа
Где венгерский и где чувашский.
В венгерском два пласта булгарских заимствований - первый пласт, когда венгры жили еще не так далеко от угорских сородичей, второй пласт - когда от булгаров оторвалась часть и осела в райное Дуная (дунайско-булгарские).

Iskandar

Цитата: "Al-Hunni" от
2. Археологические данные показывают что погребальный обряд булгар и современных чувашей различен.

А это здесь вообще причём? У вполне славяноязычных разных племён было до трёх разных погребальных обряда.

Сувар С.

Цитата: DMS от июля 25, 2005, 09:32
Цитата: John Silver
На самом деле убедительной на 100% этимологии этнонима чӑваш пока не придумано. В частности, нельзя на 100% исключить связь между ним и тюркским корнем со значением 'смирный; тихий' (ср. тат. лит. юаш).
Чуваш - это русское название соседнего с ним народа.Поэтому нет смысла копать в эту сторону.
Чуваши же себя называли тăваш. И только с социализмом ( лет 90 назад) стали употреблять это имя сами.
Роль газет и прочих ...   :)

В дореволюционных книгах и газетах остались старые и верные самоназвания народа- тăваш.

Karakurt


Anwar

Цитата: John Silver от июля 25, 2005, 06:16
Да простят меня Чуваши, но мне один Татарин объяснял, что слово "Чуваш" происходит от слова "свинья".
Этого не слышал, но иногда, если человек чего-то не понимает, то его могут назвать: «чуаш». Но к моему личному и постоянному удивлению чуваши нас всегда лучше понимают, нежели мы –их.

Цитата: Kutlug от июля 27, 2005, 16:04
Всем Здравствуйте! Я хотел поинтересоваться, знает ли кто, что иногда объединяют чувашский и якутские языки в одну группу на основании того, что и в якутском и в чувашском обшетюркская начальная "й/дж",(к примеру "йол"-"дорога(путь)", "джир"-"земля" и т.д.) превратилась в "с". Як. "суол" -"дорога", "сир"- "земля", "суох"-"нет" ( где дифтонг "уо", напоминает узбекский звек "o'"(O'zbek), но звучит несколько длиннее) и чув. "сул"-  "дорога", "сук"-"нет".(на письме чувашская "с" имеет закорючку).

Но здесь есть небольшой подвох, т.к. якуты в очень часто произносят не "суол", "сир", "суох", а "hуол", "hир", "hуох", где фонема "h" идентична английскому "h". Одно время даже пытались поменять орфографию и писать "h" вместо "с"
Этим же свойством обладает и башкирский язык, где «с» заменяется на «h».

Всем, кто интересуется языком, вот Форум.
http://forum.chuvash.org/
Отсюда можно уже выйти куда хотите.
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

RiverRat

По крымскотатарски "юваш" (диал. "джуваш") означает "мягкий, покладистый" (о человеке).

tmadi

Цитата: Сувар С. от декабря 29, 2008, 05:14
Чуваш - это русское название соседнего с ним народа.Поэтому нет смысла копать в эту сторону.
Чуваши же себя называли тăваш. И только с социализмом ( лет 90 назад) стали употреблять это имя сами.
Роль газет и прочих ...   :)

В дореволюционных книгах и газетах остались старые и верные самоназвания народа- тăваш.

Я давно подозревал что этот этноним неродной. Потому что не мог тюркский народ себя ТАК назвать. "Шуаш" по-казахски (а значит, "чуаш / чуваш" на большинстве тюркских) - грибок на ногах, пот на пальцах ног. Это могло быть только презрительной кличкой, данной чужаками. Я уже задавал вопрос здесь, не афишируя, разумеется, источника своего интереса. Никто в тот раз не ответил.

Цитата: RiverRat от декабря 30, 2008, 17:29
По крымскотатарски "юваш" (диал. "джуваш") означает "мягкий, покладистый" (о человеке).

По-казахски "жуас".

Anwar

Не знаю, кто там и откуда выдрал значение «свинья». Но:

Çuaş, чуаш = мирный, радушный

Yuaş - юаш(лит.) – cuaş - җуаш(уст.) – смирный, безропотный, кроткий, скромный; безобидный
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Dana

Насчёт этимологии этнонима чӑваш ничего определённого сказать не могу....
Но вот обычно считают, что это всё же родной этноним и восходит к этнониму сувар. Современная форма от *suas/suwas, как суваров называли марийцы. Хотя, например, профессор Мирфатых Закиев считает сам этноним suwas тюркским.

Версию об этнониме тӑваш никогда не слышала. Знаю только, что в Аликовском районе ЧР есть село Тăвăш Юнтапа (sic!)...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

tmadi



Перегнал скворцовский русско-чувашский словарь под Лингво. Надеюсь, чувашские товарищи не будут ругать меня за орфографию, - долго дорабатывал вручную косяки автораспознавания, сделал почти все что смог, но в чувашском я, к сожалению, не спец. Зато теперь знающие чувашский язык люди могут доработать.

Анонсировал словарь здесь, а прямая ссылка - вот она.

Anwar

Исключительно для популяризации чувашского языка.

На другом форуме пытался такое начать, но народ не очень поддержал.

Чувашско-татарские сравнения:

ав - гнуть, сгибать(ав(у) – падать, свалиться)
авăнчăк - изогнутый(авынчык – падучий, неустойчивый, склонный падать)
авлан - жениться(аулан(у) – валяться)
ай – низ(ай – месяц, луна)
айван - наивный, простодушный(хайван – животное, скотина)
ак – сеять; вот(ак – белый)
ала - решето, сито(ала – пестрый, пятнистый)
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

злой

Цитата: "Anwar" от
авлан - жениться(аулан(у) – валяться)
А в татарском слова, похожего на "үйлену" нету?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

murator


злой

Цитата: murator от января  3, 2009, 14:39
есть, только оно "өйләнү"

Чего ж тогда через Жмеринку объезжать? :)
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Чайник777

Цитата: Anwar от января  3, 2009, 08:14
хайван – животное, скотина
Это же вообще не тюркское по происхождению слово...
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Anwar

Цитата: злой от января  3, 2009, 15:19
Цитата: murator от января  3, 2009, 14:39
есть, только оно "өйләнү"

Чего ж тогда через Жмеринку объезжать? :)
А вот Жмеринка по-круче:
Польско-русские сравнения:

zapominać – забывать (запоминать – zapamiętywać)
miłość – любовь(милость – łaska, miłosierdzie)
sklep - магазин(склеп – grobowiec)
palacz – курильщик(палач – kat)
pensja – зарплата, пансион, пансионат(пенсия – emerytura, renta)
płot – забор(плот - tratwa)
puszka – банка(пушка – armata, działo)
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Karakurt

Ложные друзья переводчика? Заслуживает отдельной темы.

Anwar

Цитата: Чайник777 от января  3, 2009, 19:19
Цитата: Anwar от января  3, 2009, 08:14
хайван – животное, скотина
Это же вообще не тюркское по происхождению слово...
Ну конечно! Здесь же мы происхождение слов не рассматриваем.
Близкие по значению слова:
Җәнлек, терлек, терлек-туар, җанвар, киек, вәхши, ерткыч, мал

Цитата: Karakurt от января  5, 2009, 09:06
Ложные друзья переводчика? Заслуживает отдельной темы.
Я хотел хоть как-то повысить интерес к чувашскому языку.
Если сделать так, как вы предлагаете,
то тогда чувашский язык так и останется как бедный родственник.
В стороне и обделенный вниманием...
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Karakurt


Сувар С.

По нижней ссылке в середине предлагаемой странички есть фото обложки старого букваря (конец 19 века).
Чувашская азбука, дореволюционная.

тьваш адизене  (cv) = чувашским детям (rus)

  //lib.cap.ru/date_apr_05_1.asp

Сувар С.

.
Цитата: tmadi от января  2, 2009, 04:55

Перегнал скворцовский русско-чувашский словарь под Лингво.

Спасибо конечно.
Но его уже года три назад перегоняли.
Здесь этот  процесс работы виден...
forum.chuvash.org/cgi-bin/ikonboard.cgi?act=ST;f=16;t=1613

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр