Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Dana, января 22, 2005, 00:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Faridun

Цитата: ЮАНА от декабря 21, 2010, 18:09
МОЖЕТЕ ЭТО ПЕРЕВЕСТИ???
Я не могу не думать о тебе!
Тобой одной забиты мои мысли
Они, как в невесомости, повисли
В иллюзиями полной голове.

И кажется, что я схожу с ума,
Что сердце моё скоро разорвется!
Всё потому, что слишком сильно бьётся!
Всё потому, что рядом нет тебя!

Я не могу не думать о тебе!
Мне не унять моё воображенье.
И в зеркале я вижу отраженье,
Где ты рукой зовешь меня к себе.

Я в тот же миг хочу тебя обнять!
Но стоит только зеркала коснуться,
Ты сразу исчезаешь, и вернуться,
Увы, не суждено тебе назад...

Я не могу не думать о тебе!
Ведь ты - мои энергия и сила!
И чтоб судьба нам счастье подарила,
Как можно больше думай обо мне!


http://www.slovar.kob.tj/  ПРОГРАММА Переводчик: РУССКИЙ <=> ТАДЖИКСКИЙ язык


В. Бузаков

Право не ловко просить, но пожалуйста кто может помочь,перевидите текст: ба ту хам тамоми хушихои зиндагиро таманно дорам, доимо монанди гул шукуфон бош хеч гох хазон назан!
Заранее всем признатльна и благодарна! Знаю только что "хеч гох-никогда" Рахмат колон за помощь с надеждой на вашу помошь...если кто откликнется буду очень рада

Тебе также желаю всех радостей в жизни, всегда будь подобна цветущему цветку, никогда не увядай!

В. Бузаков

1.  Ман намедонам чи гуеям лекин туро дуст медорам очен

2.  Мужиазаи худо

3.  Ман хоб нестам бовар кунет

1. Я не знаю, что сказать, но очень тебя люблю
2. Чудо божье (?)
3. Я не сплю, поверьте

Любопытная...))

 :)Здравствуйте! Всех с Новым Годом! Счастья Вам и процветания!... Прошу помочь мне с переводом фразы: "Ох айшку коро дашимо"... ЗАРАНЕЕ БЛАГОДАРЮ.

ИЙЛА

Помогите сказать по таджикски. Я хочу, чтобы наш сын вырос таким же как ты. Я надеюсь мы проживем с тобой долгую и счастливую совместную жизнь!

маликахом

Цитата: Sinit от декабря 28, 2010, 20:50
Переведите это предложение.
Ту дар бада кер зади
Аз ишкат об будам оташ гаштам , бисухтам аз гамат самбуса гаштам.бисухтам аз гамат монанди шашлык ба мисли манту кулюля гаштам.

ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА

Iskandar

От любви к тебе был водой, стал огнём, сгорел от тоски по тебе, стал самсой. Сгорел от тоски по тебе, словно шашлык, подобно мантам, стал кулюлёй ((?) это, может, и не блюдо, какое-то диалектное слово, я не знаю).

Бред какой-то...

Индиго

Спасибо ОГРОМНОЕ ЗА ПЕРЕВОД!!! ПРОШУ ВАС ЕЩЁ РАЗ МНЕ ПОМОЧЬ!!!Переведите пожалуйста на таджикский         "Я ЗНАЮ,ТЫ ВСЕГДА БУДЕШЬ В ОКРУЖЕНИИ ДРУГИХ ЖЕНЩИН, Я ПОЗВОЛЯЮ ТЕБЕ ЭТО!МОИ ГЛАЗА СЛЕПЫ,Я ВИЖУ СЕРДЦЕМ И Я ВИЖУ,ЧТО МОЯ ЛЮБОВЬ ВСЁ ВРЕМЯ ВОЗВРАЩАЕТ ТЕБЯ КО МНЕ!!! Я НЕ СМОГУ ОТ ТЕБЯ ОТКАЗАТЬСЯ,ЧТОБЫ МНЕ НЕ ГОВОРИЛИ!!!Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ БОЛЬШЕ ЖИЗНИ!!!ТЫ МОЁ СЕРДЦЕ!!!

любопытная

1)Ох айшку коро дашимо.
2)Имруз факат айшда коро!
3)Ин дунe кайфу сафо будасда яхело баруяш айши дунеда.

Пожалуйста, будьте добры, переведите на русский язык эти 3 фразы. Спасибо.

нокс

Кто может, переведите мне пожалуйста...мне очень важно знать о чем здесь
А: tak..Ali mmmm,,,,e dhatr tu dar ghor ghaltidai...tu digar namebroi...agar Ali nahohad
В: i dhtara mo Vahie har suvori roi meknem,,, shumo ghora ba urusi chi megen ?
А: Tunel megem..ira Vahe bier har yak harai digar nameforaw omadan Ukraina,,shumo chi mege?
В:Kudrat, ti kogda priedish , jagi mnogo stala, ? bo hami arusi mara da ghor ai tarafi tu nagalta, skolko vremya ,
А:onai hamu chest v bara da kujohai ohi)))ira ti ne vlalavalasya, ma ira namerasum shmo Oksanara chi megen ba tojiki?

Mari@NET

Начала изучать таджикскийи и со многими правописаниями и переводами, ну ни как не могу врубиться. Может кто поможет? :umnik: :o
Как перевести
Бехад
азизам

Iskandar


любопытная

1)Ох айшку коро дашимо.
2)Имруз факат айшда коро!
3)Ин дунe кайфу сафо будасда яхело баруяш айши дунеда.

Пожалуйста, будьте добры, переведите на русский язык эти 3 фразы. Спасибо.

Amiga

Здравствуйте! Подскажите, как написать на памирском языке (Горно-Бадахшанская АО) "Любимый, я хочу поддержать тебя в такую трудную минуту, я всем сердцем с тобой! Очень тебя люблю, если бы я могла быть рядом, хотя бы держать тебя за руку и обнять... Целую!" Заранее спасибо!

лелик

как по таджикски будет - ты самая красивая девушка на свете

Amiga

почему мои сообщения не добавляют???

Mari@NET

Помогите пожалуста перевезти. с таджикского на русский.  Этого ни в одном словаре нету .   :o
Ман туро бехад дуст медорам азизам. 

Сафия

помогите перевести "Рахмат саломат боши чон!!!Бигу ки туро ки омухт гап задан ва навиштан бо забони ман, яъне бо ТОЧИКИ!!??????"

суруш

Цитата: Сергей Бадмаев от ноября 18, 2006, 09:57
А что означает фраза "кус дори як бартэ"?
кус это что у девочек есть а у тебя нет, дори иметь что либо,як бор -один раз,те- дай!дальше поймешь думаю!

суруш

Цитата: Mari@NET от января  9, 2011, 17:12
Начала изучать таджикскийи и со многими правописаниями и переводами, ну ни как не могу врубиться. Может кто поможет? :umnik: :o
Как перевести
Бехад
азизам
бехад,типа слишком,пример бехад зурай,слишком хорош!азизам красивая, любимая

сима


Iskandar

Беҳад/беҳадд- "без предела" = "безмерно"

Цитата: Сафия от января 14, 2011, 12:22
помогите перевести "Рахмат саломат боши чон!!!Бигу ки туро ки омухт гап задан ва навиштан бо забони ман, яъне бо ТОЧИКИ!!??????"

Спасибо, будь здоров(а), лапа!!! Скажи, кто тебя научил говорить и писать на моём языке, то есть на таджикском!!????

;D Хто-хто... сайт Лингвофорум и не такие чудеса творит...

Amiga

ПОЖАЛУЙСТА!!! Подскажите, как написать на памирском языке (ишкашимский) "Любимый, я хочу поддержать тебя в такую трудную минуту, я всем сердцем с тобой! Очень тебя люблю, если бы я могла быть рядом, хотя бы держать тебя за руку и обнять... Целую!" Заранее спасибо!

Назира

1)Ох айшку коро дашимо.
2)Имруз факат айшда коро!
3)Ин дунe кайфу сафо будасда яхело баруяш айши дунеда.

Пожалуйста, будьте добры, переведите на русский язык эти 3 фразы. Спасибо.

Сашка

как написать " приветик! это секрет)  очень хочу тебя увидеть"