Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Узбекский, уйгурский, чагатайский

Автор Gershom, декабря 3, 2010, 14:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Gershom

Уважаемые господа,

Вопрос к вам -  в качестве знатоков.

В разных источниках указывается по разному.
Так, одни источники говорят о том, что чагатайский - это староузбекский (язык Алишера Навои).
Другие утверждают, что это уйгурский ближе к чагатайскому.

Если отрешиться от политической ангажированности, то

1) Какой язык - узбекский или уйгурский - всё-таки ближе к чагатайскому?
2) Если время ограничено, как лучше "убить одним ударом двух зайцев", то есть,  изучая один из них, или два - понимать и третий:
учить чагатайский и узбекский или чагатайский и уйгурский? И в какой последовательности - сначала современный, а потом древний, или сначала древний, а потом современный?

Какие два из этих карлукских языков в паре дают понимание (пассивное)  третьего?

Спасибо.

Karakurt

Узбекский проще. Но он фактически тюрко-иранский креол. Начните учить все сразу, потом сами решите.

Dana

Уйгурский вообще жуткий язык. Зная узбекский и чагатайский, поймёте. К чагатайскому узбекский ближе.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

Karakurt, ну креолом назвать узбекский, всё-же, никак нельзя.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Антиромантик

Интересно, а лобнорский и южнокиргизский, не говоря уже про северокиргизский, насколько с карлукскими взаимопонятны?

Karakurt

Цитата: Dana от декабря  3, 2010, 14:29
ну креолом назвать узбекский, всё-же, никак нельзя.
Ну почти, типа английского.

Dana

Цитата: Антиромантик от декабря  3, 2010, 14:30
Интересно, а лобнорский и южнокиргизский, не говоря уже про северокиргизский, насколько с карлукскими взаимопонятны?
Лобнорский должен быть в значительной степени взаимопонятен. А вот кыргызские слабо. Кыргыз и узбек друг друга с большим трудом поймут.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

mail

Где можно почитать тексты на чагатайском языке, написанные кириллицей или латиницей?

Кириллицамен немесе латиницамен жазылған шағатай тіліндегі мәтіндерді қайдан оқуға балады?

Iskandar

Учите кошерную арабицу, отучайтесь от кафировского письма.

Iskandar


Zhendoso

Цитата: Iskandar от августа 30, 2013, 16:47
Учите кошерную арабицу, отучайтесь от кафировского письма.
В топку арабицу - дюже неудобно гластные раздличать  :(
PS Но при чтении старотюркских письменей без зднания няё никак не мождно, угуси  :(
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Red Khan


Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

heckfy

Цитата: Iskandar от августа 30, 2013, 16:47
Цитата: Dana от декабря  3, 2010, 17:58
Кыргыз и узбек друг друга с большим трудом поймут.

Неправда
Я подтверждаю. Особенно южные киргизы.

Red Khan


true

Цитата: mail от августа 30, 2013, 16:37
Где можно почитать тексты на чагатайском языке, написанные кириллицей или латиницей?
Kanishka как-то кому-то советовал этот сайт, там много всякой литературы

http://www.ziyouz.com/

Imp

Цитата: true от августа 30, 2013, 17:24
Цитата: mail от августа 30, 2013, 16:37
Где можно почитать тексты на чагатайском языке, написанные кириллицей или латиницей?
Kanishka как-то кому-то советовал этот сайт, там много всякой литературы

http://www.ziyouz.com/
Да, сайт неплохой посмотрите там, например, Boburnoma, ещё в советское время в Узбекистане издали Бабурнаме в узбекской кириллической транскрипции. Правда, текст подчистили, а проще говоря цензурировали (это издание для детей среднего школьного возраста), но основной чагатайский текст вы там найдёте. Алишер Навои тоже есть, а вообще арабица всё равно нужна, только с ней можно по-настоящему "работать с источниками".
海賊王に俺はなる

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Red Khan


mail

А вот арабица, которая использовалась в чагатайской письменности, как-то отличается от той, которая используется в современной арабской письменности?

kanishka

Цитата: Karakurt от декабря  3, 2010, 14:31
Цитата: Dana от декабря  3, 2010, 14:29
ну креолом назвать узбекский, всё-же, никак нельзя.
Ну почти, типа английского.

Литературный язык действительно таков в силу того, что является продолжением чагатайской традиции, которая в свою очередь изобиловала персизмами и персидскими арабизмами. В разговорной речи тюркские слова намного более частотны персидских, использование последних не выше, ИМХО, 10 процентов.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

Цитата: mail от августа 30, 2013, 16:37
Где можно почитать тексты на чагатайском языке, написанные кириллицей или латиницей?

Кириллицамен немесе латиницамен жазылған шағатай тіліндегі мәтіндерді қайдан оқуға балады?

Шавқи Гулистон: http://www.ziyouz.com/index.php?option=com_remository&Itemid=57&func=fileinfo&id=2463

Нурул басар: http://www.ziyouz.com/index.php?option=com_remository&Itemid=57&func=fileinfo&id=417

Сўфи Оллоёр, Саботул ожизин: http://www.ziyouz.com/index.php?option=com_remository&Itemid=57&func=fileinfo&id=3568

Аҳмад Яссавий, Девони ҳикмат: http://www.ziyouz.com/index.php?option=com_remository&Itemid=57&func=fileinfo&id=646
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Neeraj

Цитата: mail от августа 31, 2013, 12:35
А вот арабица, которая использовалась в чагатайской письменности, как-то отличается от той, которая используется в современной арабской письменности?
Чагатайская арабица = персидская арабица


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр