Es posible que me haya vuelto loco, pero no he encontrado en esta parte del foro ningUn tema sobre la comunicaciOn en espaNol. Eso me sorprendiO mucho. Si piensan que este idioma es demasiado fAcil y hay que aprender parsi...pues no lo pienso yo))) Lo estudio y quero practicarlo, por eso creo un nuevo tema y espero que El se desarrolle :)
Heeeeeee.......Que actividad) Pues, ya veo que yiddish es mAs popular)
Pues, creo que no es extraño aquì, veo que la gente no es my activa en las partes del foro dedicadas a las lenguas romanas y al español especialmente. Mientras que temas sobres yiddish y sánscrito son mucho màs populares. No puedo encontrar explicación a esto, pero es posible que es por que el español no es tan exótico)
Цитата: "Mortifer" от
Si piensan que este idioma es demasiado fAcil y hay que aprender parsi...
¿Que es esto? El persa es bastante simple.
Цитата: "Alea" от
No puedo encontrar explicación a esto, pero es posible que es por que el español no es tan exótico)
Tiene razón. Español era un idioma exótico hace algunas decadas.
Ay caray... xD Pues, voy a aprender yiddish.Para hablarlo con Animos de bisabuelos.
Цитата: "Mortifer" от
Pues, voy a aprender yiddish.Para hablarlo con Animos de bisabuelos.
No pienso que ellos hablen un idioma terrestre.
Ellos hablan por medio de la telepatía. :)
Entonces, no hablan.
Xico, ¿estàs tan seguro?))
Mortifer, si tenemos un tema para discutirlo lo podemos hacer)
Цитата: "Alea" от
Xico, ¿estàs tan seguro?))
Un idioma tiene dos componentes: el componente ideal y el componente material (sonidos). Los muertos no tienen bocas ni labios, ni dientes, ni gargantas para reproducir esos sonidos. Por eso no pueden hablar.
Цитата: Xico от января 20, 2009, 21:30
Los muertos no tienen bocas ni labios, ni dientes, ni gargantas para reproducir esos sonidos. Por eso no pueden hablar.
Una vez, en una biblioteca había tal inscripción: "¡Atención, aquí los muertos hablan contigo!"
Alea, Quiere hablar sobre platillos volantes? xD
Цитата: Mortifer от января 21, 2009, 22:19
Alea, Quiere hablar sobre platillos volantes? xD
¿Sobre los OVNIS? ¿Y por qué no?
Xico, pienso que es un problema de confianza: por ejemplo, a mi yo creo que los leprechaunes existen)))
Mortifer, ¿platillos volantes? ¿por que no? tambièn podemos hablar sobre el frisbee)))
Lugat, es un tema infinitamente interesante x)
Ahora bien, hay aquI algunas personas (o bestias) que los haya visto?) O pasndo un rato con ellos?)
¡Si! En X-files)
en eso no creo)
Puede alguien decirme, si es descortésmente tratar de tú aquì. Tenemos que tratar unos a otros como lo hacemos en ruso o podemos tutearnos?
Pienso que podemos, ya no es nada mal) AdemAs cuando hemos tocado un tema tan importante para el Universo xD
Цитата: "Alea" от
Tenemos que tratar unos a otros como lo hacemos en ruso o podemos tutearnos?
Prefiero dirigirme de usted.
Xico, pregunto por que sè, que en España todos dicen "tù", hasta a los profesores en una Universidad y a los mayores de edad.
Hola todos! Soy nueva aqui. He aprendido el espanol durante dos anos, pero he olvidado mucho... Quiero praticarle para no olvidar completamente. Disculpenme mis faltas!!! En cuanto a mi, creo que cada idioma en que se comunican influe sobre las personas. Por eso es facil para mi decir TU en espanol :)
Donde estais, amigos??? Hablemos! :)
Heeeeh... Yo visitaba a menudo este foro hasta que habia entendido: a la gente le gusta mas yiddish x)
Цитата: Mortifer от января 18, 2009, 22:01
Es posible que me haya vuelto loco, pero no he encontrado en esta parte del foro ningUn tema sobre la comunicaciOn en espaNol. Eso me sorprendiO mucho. Si
Tenemos el foro entero (http://lingvoforum.net/index.php/board,96.0.html) en espanol.
Цитата: Alea от января 22, 2009, 00:27
Xico, pregunto por que sè, que en España todos dicen "tù", hasta a los profesores en una Universidad y a los mayores de edad.
Sí, es verdad. Además en el internet los hispanohablantes jamás tratan de Usted y sienten bien raro si decirles así. Creo que hay que respetar el cultura de hablar de las personas nativos hablantes de la lengua en que platicamos... :yes:
Pues en ruso prefiero tratar de Usted, en español tutear, en francés... depende. Porque se encuentran personas que dicen "Usted" en la red. :) Aunque a algunos también les molesta... Todo depende del idioma...
Hola, amigos!
Soy feliz de haber venido en eso forum para hablar el castellano - un idioma muy hermoso y bastante facil!
Buenos dias a todos)
Es excesivo este tema, ya que existe otro semejante, mas nunca demasiado lo bueno en esta Tierra, por eso pintemos las paredes de color verde claro y salgamos al campo para saltar, danzar y cantar canciones lo más alto posible x)
Vaya un ilusionista... ¿Qué piensan los foreros del tema?
Es excesivo este tema, ya que existe otro semejante, mas nunca demasiado lo bueno en esta Tierra, por eso pintemos las paredes de color verde claro y salgamos al campo para saltar, danzar y cantar canciones lo más alto posible x)
Vaya un ilusionista... ¿Qué piensan los foreros sobre el tema?
Es excesivo este tema, ya que existe otro semejante, mas nunca demasiado lo bueno en esta Tierra, por eso pintemos las paredes de color verde claro y salgamos al campo para saltar, danzar y cantar canciones lo más alto posible x)
Vaya un ilusionista... ¿Qué piensan los foreros sobre el tema?
Hola!
Es un tema muy bueno! :) Pero hay un otro temo, se llama "espanol", y tambien hablan espanol ahi :)
Pues, creo que este bien tener los dos temas y aun mas, por que me asombra tambien que hay solamente poca jente que habla espanol aqui...
Hola.
Aprovecho para presentarme, ya que en todo el foro no vi un hilo o subforo dedicado a las presentaciones de nuevos usuarios.
¡Bienvenido, Ignatius! :)
!Hola-holauxqui!
Как думаете, я правильно изъяснился ниже:
Me gusta viajar a diferentes ajenas ciudades. En cierta noche salí para Gorquiy. Allá hubo frío y volví Moscú.
?Está bien? ?No?
Ninguno conversa conmigo... :(
Perdona. Yo no hablo castellano. :(
Tampoco yo :(
Låt oss prata på svenska altså!
Цитата: Искандер от февраля 21, 2012, 19:09
En cierta noche salí para Gorquiy.
Una noche, tror jag.
Jag spraakar inte saa bra antingen paa svenska eller paa spanska...
Saaaa
Однажды ночью vs в одну из ночей, tror jag, paa spanska kommer som Una noche vs En cierta noche.
Det vet jag inte. ;D
Tal habremos hablado hasta que pasaremos a japonés
Y pinto les paredas al color de flores...
Y pinto... la día nueva al color de feliz...
Цитата: leon.es от марта 27, 2011, 11:55
Hola!
Es un tema muy bueno! :) Pero hay un otro temo, se llama "espanol", y tambien hablan espanol ahi :)
Pues, creo que este bien tener los dos temas y aun mas, por que me asombra tambien que hay solamente poca jente que habla espanol aqui...
cabrona :)
¡Hola, amigos! ¿Este es un tema en español?
Цитата: Pedro от марта 24, 2012, 17:38
¿Este es un tema en español?
¡No no!, esta tema es en abjazién.
:) :D
Hace veinte años trabajé en un instituto de investigación médica. Una vez estaba en una fiesta de médicos. Era yo el único representante del sexo fuerte. Después de beber una copa, todo el mundo comenzó a fumar. Yo no fumo, por eso para pasar el rato coloqué mi mano sobre la rodilla de mi vecina y subí su falda. Las demás chicas se asombraron al ver que sus panties estaban rotos. De inmediato se justificó diciendo que se habían roto aquella mañana mientras iba al trabajo. Salió del cuarto para quitarse sus panties rotos. Pero todo el mundo comprendía perfectamente que simplemente se había puesto los panties rotos y no esperaba que nadie lo notara. No sabía que un varón le llegara aquel día. Difícilmente pudé contener la risa para no ofender a la chica. Pero camino a casa me moría de la risa para terminar de reír antes de llegar a casa. De otra manera mi mujer se interesaría por la razón de la risa, y era difícil mentir para que mi mujer creyera en mi fantasía.
¿Qué la pornografía!
Nada semejante.
Vaya una historia mas rara oO Klauss, cuan a menudo le pasan a Usted cosas semejantes?
Los años pasan, los ríos están fluyendo, las personas nacen y mueren. Lo que fue, eso será, y lo que se hace es lo que se hará. Hoy eres joven y se corre por las faldas. Mañana eres viejo y reflexionas sobre tu vida pasada. ¿Tengo que lamentar lo que pasó? ¿Tengo que admirar el pasado? Dios lo sabe.
salut tdos ))) FINALMENT HE TROVAT UN FORUM DE CATALAN CUAL JO APRENC )
jo no pot entendre algo, vosteis dieu que el forum esta per catalan pero no veig missatges en catalan. per que no escriviu en catalan?
Amigo, castellano y catalán son diferentes cosas.
Цитата: klauss от марта 12, 2013, 21:10
Amigo, castellano y catalán son diferentes cosas.
exacto ) disculpa, es mi parece he confudido el forum y por eso he escrivido asi ) si lo puedo preguntar les, cuantos idiomas hay en Espana generalmente?
El enmendado texto:
Exactаmente. Lo siento, mi parece que he confudido el forum y por eso he escrito aquí. ¿puedo preguntarle, cuales idiomas hay en España en general?
Hola a todos, soy nueva aquí. He leido el foro por encima y no entiendo que temas queréis tocar aquí. Vivo en España desde hace 6 años y hay un montón de cosas que tienes que vivir para aprender. Creo que la experiencia de cada uno es valiosa. Vamos a compartirla, ¿no? Bss
Цитата: klauss от марта 13, 2013, 08:18
El enmendado texto:
Exactаmente. Lo siento, mi parece que he confudido el forum y por eso he escrito aquí. ¿puedo preguntarle, cuales idiomas hay en España en general?
Bon dia, en España el idioma principal es el Castellano (el español al que estamos acostumbrados), además se habla el catalan, el valenciano, el gallego y el vasco (euskera).
¡levantaos cabrones! vamos a hablar el español un poquito más...
Поднимем темку :)
Потихоньку осваиваю испанский, хотел бы попросить уважаемых форумчан проверить правописание(речь в тексте не обо мне, ессно):
Hola!
Yo me llamo Ivan. Yo soy hombre y yo ruso. Yo nacido de Moskú. Soy trabajar operator de la ordenador en oficina. Me gusta español y yo estudio su. Soy altura medio, no gordo pero gordito, en pelo negro. Me gusta lingüistica y soy venir en ésta foro, donde todos les gusta aprender idiomas.
И ещё такой вопрос. Всегда ли e произносится как э или только после гласных, ll, ñ? В разных учебниках по-разному.
¡Hola a todos! ¿Alguien quiere practicarle idioma?
¡Hola! En esta parte del foro no hay mucha gente :(
Es una idea muy extraña hablar para una charla.
Yo quiero. Mejorar mi práctica en el escrito español.
Rafiki, а где у нас в испанском прилагательное стоит? :negozhe:
Улучшить практику как-то не айс. :???
Цитата: Vesle Anne от марта 12, 2018, 10:06Rafiki, а где у нас в испанском прилагательное стоит? :negozhe:
Ana, no lo se. Давно уже подзабросил испанский, честно говоря... :)
Ana, pelar su correo electrónico :)
El idioma español es muy hermoso y melódico como una canción. Especialmente castellano me encanta :)
ЦитироватьRafiki, а где у нас в испанском прилагательное стоит?
— Но-таки в части лексикализованных случаев оно стоит перед определяемым.
Ahora los que qieren practicar lenguas extranjeras lo hacen en las redes sociales, castellano tambén. claro