Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Как это будет на разных языках?

Автор Фанис, апреля 6, 2014, 23:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от января 28, 2016, 03:57
Здесь обычная схема дрейфа:
Сал агач - помост, носилки , сужение до ритуала.
Отсюда переосмысление: сал агач - дерево / для/ трупа.
Без изафета, что намекает.
Схема дрейфа чего? Сал(труп) и сал(плот) - одно слово? Одно от другого? Если имелось ввиду это, что от чего?
О каком переосмыслении речь и на что намекает отсутствие изафета?
В "суу агъач (коромысло)" на что намекает отсутствие изафета?

Rashid Jawba

Сал аг'ач, суу аг'ач - по сути, термины, можно сказать, одно слово.
Но смысл прозрачный, поэтому плот стал трупом.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Фанис

Не верю, что кб. "труп" имеет отношение к "плоту". В соседних языках не смотрели, может заимствование?  :donno:

Türk

Цитата: Фанис от января 28, 2016, 20:15
Не верю, что кб. "труп" имеет отношение к "плоту". В соседних языках не смотрели, может заимствование?  :donno:
Там же у них не "труп" как я понял, а носилка для трупа.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Фанис

Цитата: Türk от января 28, 2016, 20:21
Цитата: Фанис от января 28, 2016, 20:15
Не верю, что кб. "труп" имеет отношение к "плоту". В соседних языках не смотрели, может заимствование?  :donno:
Там же у них не "труп" как я понял, а носилка для трупа.
Сал "труп", сал агъач "носилка для трупа"

Türk

Цитата: Фанис от января 28, 2016, 20:31
Цитата: Türk от января 28, 2016, 20:21
Цитата: Фанис от января 28, 2016, 20:15
Не верю, что кб. "труп" имеет отношение к "плоту". В соседних языках не смотрели, может заимствование?  :donno:
Там же у них не "труп" как я понял, а носилка для трупа.
Сал "труп", сал агъач "носилка для трупа"
А помоему не указали они такого значения у этого слова.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Фанис

Цитата: Türk от января 28, 2016, 20:35
Цитата: Фанис от января 28, 2016, 20:31
Цитата: Türk от января 28, 2016, 20:21
Цитата: Фанис от января 28, 2016, 20:15
Не верю, что кб. "труп" имеет отношение к "плоту". В соседних языках не смотрели, может заимствование?  :donno:
Там же у них не "труп" как я понял, а носилка для трупа.
Сал "труп", сал агъач "носилка для трупа"
А помоему не указали они такого значения у этого слова.
А по-моему вы невнимательно читали тему или пропустили изрядный кусок.

TawLan

Цитата: Türk от января 28, 2016, 20:21
Цитата: Фанис от января 28, 2016, 20:15
Не верю, что кб. "труп" имеет отношение к "плоту". В соседних языках не смотрели, может заимствование?  :donno:
Там же у них не "труп" как я понял, а носилка для трупа.
Сал - труп, агъач - древесина.
Сал агъач - букв. труп древесина (носилки для трупа)
Суу агъач - букв. вода древесина (коромысло)
Наших женщин хлебом не корми, дай проклятиями сыпать. И одно из них "ой сал болуб джатхын сен!" - чтоб ты трупом лежал, в общем - чтоб ты сдох

Türk

Да, извиняюсь, не обратил внимание на первое значение.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от января 28, 2016, 19:41
Но смысл прозрачный, поэтому плот стал трупом.
Напрашивается вопрос - почему? Хоть это очень сомнительно, что плот стал трупом, но если допустить, как? Единственное разумное объяснение то, что я уже сказал - покойников пускали в воду и поджигали. Другого логического объяснения я не могу найти. Но если это так, кто (кто из наших предков) так делал? :donno:

Türk

Цитата: TawLan от января 28, 2016, 20:54
Цитата: Rashid Jawba от января 28, 2016, 19:41
Но смысл прозрачный, поэтому плот стал трупом.
Напрашивается вопрос - почему? Хоть это очень сомнительно, что плот стал трупом, но если допустить, как? Единственное разумное объяснение то, что я уже сказал - покойников пускали в воду и поджигали. Другого логического объяснения я не могу найти. Но если это так, кто (кто из наших предков) так делал? :donno:
Шутка на счет готов может оказаться правдой.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Хусан

Цитата: TawLan от января 28, 2016, 20:49
Наших женщин хлебом не корми, дай проклятиями сыпать. И одно из них "ой сал болуб джатхын сен!" - чтоб ты трупом лежал, в общем - чтоб ты сдох
Может быт они говорят в значении шол-паралич?
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан

Цитата: TawLan от января 28, 2016, 20:49
Сал агъач - букв. труп древесина (носилки для трупа)
У вас слово сал (плот) имеется?
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

sail

Цитата: Хусан от января 29, 2016, 04:27
Цитата: TawLan от января 28, 2016, 20:49
Наших женщин хлебом не корми, дай проклятиями сыпать. И одно из них "ой сал болуб джатхын сен!" - чтоб ты трупом лежал, в общем - чтоб ты сдох
Может быт они говорят в значении шол-паралич?
скорее всего так и есть.

TawLan

Цитата: Хусан от января 29, 2016, 04:27
Цитата: TawLan от января 28, 2016, 20:49
Наших женщин хлебом не корми, дай проклятиями сыпать. И одно из них "ой сал болуб джатхын сен!" - чтоб ты трупом лежал, в общем - чтоб ты сдох
Может быт они говорят в значении шол-паралич?
Как они могут говорить в таком значении, если слово не имеет такого значения?

TawLan

Цитата: Хусан от января 29, 2016, 04:29
Цитата: TawLan от января 28, 2016, 20:49
Сал агъач - букв. труп древесина (носилки для трупа)
У вас слово сал (плот) имеется?
У нас слова "плот" вообще нет. Есть "лодка(къайыкъ)", есть "корабль(кеме)", больше никаких водоплавающих слов нет :no:

TawLan

Цитата: Türk от января 28, 2016, 20:56
Шутка на счет готов может оказаться правдой.
Разложи логическую цепочку шутки.

Rachtyrgin

Цитата: TawLan от января 29, 2016, 09:53
У нас слова "плот" вообще нет. Есть "лодка(къайыкъ)", есть "корабль(кеме)", больше никаких водоплавающих слов нет :no:

А глагол "салу" у вас есть?
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

TawLan

Цитата: Rachtyrgin от января 29, 2016, 10:36
Цитата: TawLan от января 29, 2016, 09:53
У нас слова "плот" вообще нет. Есть "лодка(къайыкъ)", есть "корабль(кеме)", больше никаких водоплавающих слов нет :no:

А глагол "салу" у вас есть?
В смысле "положить, класть"? Есть. Плот как-то с ним связан?

Rachtyrgin

Конечно. Еще одно значение - "сплачивать". А плот как раз и является результатом "сплачивания"...
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

sail

Цитата: TawLan от января 29, 2016, 09:51
Цитата: Хусан от января 29, 2016, 04:27
Цитата: TawLan от января 28, 2016, 20:49
Наших женщин хлебом не корми, дай проклятиями сыпать. И одно из них "ой сал болуб джатхын сен!" - чтоб ты трупом лежал, в общем - чтоб ты сдох
Может быт они говорят в значении шол-паралич?
Как они могут говорить в таком значении, если слово не имеет такого значения?
в КБ значение изменилось на труп, как в случае с персиком и кучей других слов.

bvs

Цитата: Rachtyrgin от января 29, 2016, 13:48
Конечно. Еще одно значение - "сплачивать". А плот как раз и является результатом "сплачивания"...
Там разные гласные. В пратюркском класть *sal-, плот *sāl.

Rachtyrgin

Верю Вам как специалисту. Я, к сожалению, сугубый практик. Но в следующей жизни обязательно получу лингвистическое образование ::)
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

TawLan

Цитата: sail от января 29, 2016, 14:22
Цитата: TawLan от января 29, 2016, 09:51
Цитата: Хусан от января 29, 2016, 04:27
Цитата: TawLan от января 28, 2016, 20:49
Наших женщин хлебом не корми, дай проклятиями сыпать. И одно из них "ой сал болуб джатхын сен!" - чтоб ты трупом лежал, в общем - чтоб ты сдох
Может быт они говорят в значении шол-паралич?
Как они могут говорить в таком значении, если слово не имеет такого значения?
в КБ значение изменилось на труп, как в случае с персиком и кучей других слов.
Изменилось-то изменилось, наверно. Только если человек понимает под этим словом одно, как он может подразумевать другое, говоря это слово?

TawLan

Цитата: Rachtyrgin от января 29, 2016, 13:48
Конечно. Еще одно значение - "сплачивать". А плот как раз и является результатом "сплачивания"...
У нас нет такого значения, разве что речь о "сыл-" - стегать :what:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр