Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Алфавит - веревка...

Автор dervish, сентября 6, 2005, 17:19

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

dervish

Монгольское http://www.omniglot.com/writing/mongolian.htm
и маньчжурское http://www.omniglot.com/writing/manchu.htm

Чем-то он похож на веревку, а иногда на перевернутый арабский шрифт.

Сергей Бадмаев

В "Грамматике маньчжурского языка" Захарова описание маньчжурского алфавита занимает 60 страниц.
Сини гунин бэ самби

dervish

Цитата: Сергей БадмаевВ "Грамматике маньчжурского языка" Захарова описание маньчжурского алфавита занимает 60 страниц.

Ужас!!!

Что самое странное, эти алфавиты уходят к арамейскому абжаду своими корнями, через согдийский, и уйгурский...

Вы верите этому?? Мне с трудом...

Добавлено спустя 3 минуты 36 секунд:

Хстати,
А где можно эти уйгурский и согдийские алифбеты найти я так и не понял, поиски по инету дают только какие-то пожелтевшие бумажки с исписанными знаками, которых не разобрать.

Сергей Бадмаев

Насколько я понял, маньчжуры заимствовали письмо у монголов, но не поняли, что оно буквенное и сделали свою письменность слоговой. В результате там огромное количество знаков, которые делятся на 12 разрядов.

Маньчжурский шрифт я скачивал как-то, а вот уйгурский и согдийский видеть не приходилось.
Сини гунин бэ самби

Vlad

Цитата: Сергей Бадмаевне поняли, что оно буквенное и сделали свою письменность слоговой
Как раньше людей тянуло к слоговому письму! Неужели буква – это так сложно?


dervish

А посмотреть бы сайты на монголским или манчжурском написанным веревкой, такие есть?
Сейчас они не перешли на них?

Добавлено спустя 6 минут 13 секунд:

Монголы пользуются уйгурским письмом, которое как сейчас веровочное?

Судя по этой статье http://the_uighurs.tripod.com/Rus/RusScript.htm

macabro


gasyoun

Цитата: dervishЧем-то он похож на веревку, а иногда на перевернутый арабский шрифт.

Именно так. Когдя смотрю на индийские алфавиты то же самое - там тоже пахнет арамейскими штучками. Интереснейшая тема, недавно у Реформатского кусочек нашел. Интересно бы найти книгу на тему веревочек в ABC.
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

dervish

Единственный образец согдийского письма, налицо арамейские буквы...

http://iranianlanguages.com/midiranian/sogdian_sample.htm

Сергей Бадмаев

Цитата: dervishА посмотреть бы сайты на монголским или манчжурском написанным веревкой, такие есть?
Сейчас они не перешли на них?

Добавлено спустя 6 минут 13 секунд:

Монголы пользуются уйгурским письмом, которое как сейчас веровочное?

Судя по этой статье http://the_uighurs.tripod.com/Rus/RusScript.htm

Маньчжурский язык по-видимому можно считать мертвым. Вряд ли на нем есть сайты. Образцы письма смотрите на Омниглоте. В Монголии сейчас используется кирилица, хотя в некоторых случаях, и старомонгольское письмо (видел на могиле Цеденбала). Старомонгольская письменность используется во Внутренней Монголии, но сайтов на нем я не видел. Может и есть.

На Монумента алтаика можно скачать грамматику классического монгольского языка, там это письмо подробно изъясняется.
Сини гунин бэ самби

dervish

Цитата: gasyoun
Цитата: dervishЧем-то он похож на веревку, а иногда на перевернутый арабский шрифт.

Именно так. Когдя смотрю на индийские алфавиты то же самое - там тоже пахнет арамейскими штучками. Интереснейшая тема, недавно у Реформатского кусочек нашел. Интересно бы найти книгу на тему веревочек в ABC.

Мне раньше нравился да и сейчас тоже приницип силлабизма индийских писем, вот недавно узнал что и эфиопское письмо тоже силлабическое (или слоговое), да еще и епонское, кана от ката, и кана от хира, только в японском в слогах центральная согласная не похожа графически на такую же согласную, которая уже с другой гласной.

Еще одна загадка почему Эфиопы не пошли общесемистким путем и не обуквились, и какая система берет начало первой слоговая или буквенно-звуковая?

Потому что есть теория, что будто бы слоговые (например в той же Индии) произошли от буквеных, точнее консонантных - тогда что же получается регресс, откат назад?

Добавлено спустя 4 минуты 21 секунду:

Цитата: Сергей Бадмаев
Маньчжурский язык по-видимому можно считать мертвым. Вряд ли на нем есть сайты. Образцы письма смотрите на Омниглоте. В Монголии сейчас используется кирилица, хотя в некоторых случаях, и старомонгольское письмо (видел на могиле Цеденбала). Старомонгольская письменность используется во Внутренней Монголии, но сайтов на нем я не видел. Может и есть.

На Монумента алтаика можно скачать грамматику классического монгольского языка, там это письмо подробно изъясняется.

Спасибо, Сергей, большое  за информацию, чувствуется что вы непонаслышке знаете как там..
Черт, как жаль, ну там в омниглоте это понятно вернее не понятно. Если манчжурское слоговое, то почему, оно в омниглоте на их сайте дано не в разделе syllab??? а в алфавитах.

Сергей Бадмаев

Цитата: dervish

Спасибо, Сергей, большое  за информацию, чувствуется что вы непонаслышке знаете как там..
Черт, как жаль, ну там в омниглоте это понятно вернее не понятно. Если манчжурское слоговое, то почему, оно в омниглоте на их сайте дано не в разделе syllab??? а в алфавитах.

Насколько помню, там оно и объясняется как буквенное. Но вот что пишет Иван Захаров в начале своей грамматики: Маньчжурское письмо есть письмо Монгольское, отличающееся от последнего небольшими изменениями начертания некоторых букв и особенными пристрочными знаками, для большей определенности придуманными.
Само же письмо есть письмо слоговое, а не буквенное". И далее "...составители Маньчжурского алфавита и придумывали способы писать целые слоги, а не отдельные буквы..."

Монгольское же письмо скорее буквенно-слоговое, как и корейское, то есть буквы составляются в слоговые знаки по определенным принципам. По той же схеме работает и программа для набора маньчжурского текста.
Сини гунин бэ самби


Сергей Бадмаев

Цитата: Vertaler van TekstenВот ещё некий материал...

Да, картинка красивая.

Кстати, отличие монгольского и маньчжурского письма от дальневосточного (японское, корейское, китайское) в том, что его в принципе проблематично сделать горизонтальным: все буквы будут "лежать на боку" и читать будет просто неудобно.
Еще одно отличие - написание столбиков слева направо, а не справа налево. Вроде бы ворд так писать не может. Так что в современных условиях набор старомонгольским/маньчжурским письмом проблематичен.
Сини гунин бэ самби


gasyoun

Получается откат назад. История Египта только об это и свидетельствует. 8-)
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

dervish

А маньчжурское действительно слоговое. Ну, судя по тому англоязычному линку, и вообще молодцы, ребята, столько инфы сгрести в одну кучу и подать...

Монгол и Араб = две кочевые культуры, два конца номадизма = казыпасизма с козопасизмом и верблюдопасизма с конепасизмом?

Но как говорится рыбак рыбака видит вообще оттудова...

То понятно, как некоторые черты в их алифбетах (или алфавитах, как вам удобне) развились.

Везде. например, есть разновидности одной и той же буквы, начальная, срединная, конечная и изолированная...
Я раньше наивно, полагал, что это только семитских, а в семитских именно у арабских такая черта...

Кочевник он в седле, как бы скачет, скачет, копье ему мешает, но он его так красиво вскидывает на плечо, и правой ногой от левой руки пишет электронное послание, на алифбе, но так как на скаку трудно показать все буквы индивидуально и эгоистично как это принято в Европе, он их соединяет и поэтому и появляется ферефка, такое письмо где все знаки связаны морским узлом.... Ха-ха-ха!!!

Сейчас дайте моему серому веществу напрячься...ММММ...Че-то не получается, блин....

Представьте себе, что я пишу все в одной линии связи и без должного уважения к гласным...

AlefZet

Цитата: Сергей Бадмаев
В Монголии сейчас используется кирилица, хотя в некоторых случаях, и старомонгольское письмо (видел на могиле Цеденбала).
Ну это очень ограниченное использование. Разве можно сказать, что русский язык пользуется и современной кириллицей и старославянской вязью, хотя и издаются церковные книги ею?
На памятнике Байбарысу (Бейбарсу) тоже есть надпись орхоно-енисейским письмом. Ну и что, казахи этим письмом (кроме некоторых фанатов для себя) не пользуются. И как набирать старомонгольское письмо в современном издательстве? Линотипом?
Цитировать
Старомонгольская письменность используется во Внутренней Монголии, но сайтов на нем я не видел. Может и есть.
Видимо, снова с середины 80-ых. С конца 50-ых - начала 60-ых политика центрального правительства Китая состояла в переводе некитайской графики нацменьшинств на латиницу (разновидности пиньина), например уйгурский и казахский.
P.S. Если есть проблемы с набором нераспространенных сложных скриптов в Word'е, то надо обновить USP10.DLL на последнюю версию (См. вложение)

Ah tlamiz noxochiuh ah tlaniz nocuic
In noconehua
Xexelihui ya moyahua

dervish

Насчет письма Хангуль, ли там Хангыль, неважно, вот тут как раз проявляется "неважные" гласные :mrgreen:

Хангюль

"Hangul is unique among the world's scripts in being featural"

И он не является как бы обычным алфавитом в обычном понимании этого слова...

Добавлено спустя 2 часа 6 минут 30 секунд:

Номадисты-бедуины всех времен соединяетесь в единую ферёфку!:_1_12

Говорят номадисты бывают:
пустынные,
степные,
лесные,
морские,
горные,
воздушные,
космические,
межгаллактические,

Сергей Бадмаев

Цитата: dervishНасчет письма Хангуль, ли там Хангыль, неважно, вот тут как раз проявляется "неважные" гласные :mrgreen:

Хангюль

"Hangul is unique among the world's scripts in being featural"

И он не является как бы обычным алфавитом в обычном понимании этого слова...


Все-таки хангыль.
Нет, обычный алфавит, состоит из 40 букв (хотя считать можно по-разному). Просто построение довольно своеобразное. Но вряд ли это влияние монгольского письма, скорее китайской иероглифики. Буквы собираются в слоговой знак по тому же принципу, что и элементы собираются в иероглиф.
Сини гунин бэ самби

dervish

Ну где же вы видели чтоб буквы в три этажа в латыни друг на друге сидели, образуя один слог, а потом все это соединялось с другим слогом двухэтажным, если это алфавит, то это необычный алфавит. Я не знаю как перевести феатурный или фичерный алфавит?

Евгений

PAXVOBISCVM

gasyoun

Цитата: ЕвгенийДеванагари — нечто подобное.

А все потому что кто-то перепутал где - верх, а где - низ... и пошло.. с времен Ащоки...
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Евгений

Цитата: gasyounА все потому что кто-то перепутал где - верх, а где - низ... и пошло.. с времен Ащоки...
См. перевёрнутый санскрит в книге Шайкевича :mrgreen:
PAXVOBISCVM

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр