Цитата: seryj_slonЛучше не звучание, а значение. И прикольнее будет, и точнее.[/quote]
Да, я вот тоже думаю -- запостить в "ЛитГостиную" какой-нибудь рассказик свой на русском языке, но передать звучание русских слогов китайскими иероглифами. Пусть Пелевин покурит...
Цитата: Станислав СекиринЛучше не звучание, а значение. И прикольнее будет, и точнее.
Да, я вот тоже думаю -- запостить в "ЛитГостиную" какой-нибудь рассказик свой на русском языке, но передать звучание русских слогов китайскими иероглифами. Пусть Пелевин покурит...
Цитата: seryj_slonЛучше не звучание, а значение. И прикольнее будет, и точнее.
Да, я вот тоже думаю -- запостить в "ЛитГостиную" какой-нибудь рассказик свой на русском языке, но передать звучание русских слогов китайскими иероглифами. Пусть Пелевин покурит...
Краткие: | Долгие: | ||||
i | ִ | i: | יִ | ||
e | ֵ | e: | עֵ | ||
E | ֶ | E: | עֶ | ||
a | ַ | A: | אַ | ||
y | וִ | y: | יֻ | ||
ø | וֶ | ø: | וֵ | ||
O | ָ | o: | אָ | ||
{ | ֹ | M: | וֹ | ||
u | ֻ | u: | ו |
s | sj | tj |
ס | ש | צ |
m | n | ng | l | r | j | h |
מ | נ | נג | ל | ר | יּ | ה |
Страница создана за 0.054 сек. Запросов: 23.