Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

подмышка

Автор Andrew, июня 30, 2020, 15:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Andrew

Как будет более нормативно правильно:
Градусник ставят подмышку/под мышку/в подмышку/ под подмышку?
И держат его подмышкой/под мышкой/в подмышке/под подмышкой?
Про "подмышечную впадину" не надо.
Дякую тобі Боже що я москаль

Awwal12

В пространственных значениях пишем "под мышку", "под мышкой" и т.д.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Andrew

Под какой такой мышкой, где она там бегает? :)
Не стали ли уже слова "подмышку", "подмышкой" наречиями, вроде "вприпрыжку", "бегом", "кувырком"?
Дякую тобі Боже що я москаль

Bhudh

Цитата: Andrew от июня 30, 2020, 16:40Под какой такой мышкой, где она там бегает?
Под кожей мышьца бегает, где же ещё?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Andrew от июня 30, 2020, 16:40
Под какой такой мышкой, где она там бегает? :)

Очень странный вопрос. :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Andrew

Чтоб разглядеть шутку юмора,нужно чтоб ну ооочень большой смайл был...
Дякую тобі Боже що я москаль

Wolliger Mensch

Цитата: Andrew от июня 30, 2020, 17:52
Чтоб разглядеть шутку юмора,нужно чтоб ну ооочень большой смайл был...

Тут народ порой такие вопросы задаёт совсем серьёзно, что шутки юмора далеко не всегда разглядеть удаётся.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Andrew от июня 30, 2020, 16:40
Под какой такой мышкой, где она там бегает? :)
Не стали ли уже слова "подмышку", "подмышкой" наречиями, вроде "вприпрыжку", "бегом", "кувырком"?
Анализировать их как наречия в русском довольно трудно,с учётом наличия форм не только падежа, но и числа (под мышки, под мышками).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от июня 30, 2020, 19:19
Анализировать их как наречия в русском довольно трудно,с учётом наличия форм не только падежа, но и числа (под мышки, под мышками).

Но не употребляются с определениями, ср. под вашими мышками (?) ~ у вас под мышками.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

!!!

Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2020, 20:03
Но не употребляются с определениями, ср. под вашими мышками (?)
«При применении антиперспиранта, будь он спреем, роликовым или сухим, вы сможете эффективно защитить потовые железы от пота. Это означает, что на ваших подмышках вы уменьшаете выделение пота, которое является ключевым фактором при размножении бактерий (влажная теплая среда)».

Argiro

Цитата: Andrew от июня 30, 2020, 16:40
Под какой такой мышкой, где она там бегает? :)
Под одной из тех, что называют мышцами. Вообще, это очень распространённая калька родом ещё из древнегреческого времён Аристотеля - сравнивать мышцы с мышами: слово "мускул"/"мускула" также буквально переводится как "мышка".

Medrawd

Цитата: Argiro от июля  2, 2020, 15:54
Под одной из тех, что называют мышцами. Вообще, это очень распространённая калька родом ещё из древнегреческого времён Аристотеля - сравнивать мышцы с мышами: слово "мускул"/"мускула" также буквально переводится как "мышка".

Это калька? Какого примерно времени?) Или у нас независимо такое возникло?
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Wolliger Mensch

Цитата: !!! от июня 30, 2020, 20:52
Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2020, 20:03
Но не употребляются с определениями, ср. под вашими мышками (?)
«При применении антиперспиранта, будь он спреем, роликовым или сухим, вы сможете эффективно защитить потовые железы от пота. Это означает, что на ваших подмышках вы уменьшаете выделение пота, которое является ключевым фактором при размножении бактерий (влажная теплая среда)».

Не понял, что вы хотели сказать. В приведённой вами цитате нет определения при имени мышки в обсуждаемом значении, даже самого этого имени нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Argiro

Цитата: Medrawd от июля  2, 2020, 19:06
Цитата: Argiro от июля  2, 2020, 15:54
Под одной из тех, что называют мышцами. Вообще, это очень распространённая калька родом ещё из древнегреческого времён Аристотеля - сравнивать мышцы с мышами: слово "мускул"/"мускула" также буквально переводится как "мышка".

Это калька? Какого примерно времени?) Или у нас независимо такое возникло?

Если честно, тут мои знания не особо велики. Проделал небольшой поиск в Рускорпоре и нашёл примеры употребления слова "мышца" ещё в XVIII веке, правда, по-видимому это как раз дно того корпуса, в котором я искал. В берестяных грамотах, судя по сайту //gramoty.ru, не встречается. От себя могу сказать, что это слово могло и войти в язык во времена Ломоносова, делать кальки иностранных терминов с помощью русских корней было в его духе. Возможно, я поторопился назвать слово "мышца" в современном значении однозначной калькой, оно могло появиться и независимо, но про латинское слово это точно так. Всё-таки, как по мне, похожих случаев, особенно в биологии, достаточно много, чтобы думать так презумптивно: слово "насекомое",  например, от слова "насечка" - калька XVIII века с греческого ἔντομον, как и латинское insectum; так же членистоногие, четвероногие, кольчецы.
Должен сказать, что мне самому теперь с трудом верится, что слово "мышка" в данном значении появилось настолько поздно, да тут и речь идёт о конкретной мышце, а не о мышце вообще. Не исключаю, что был отчасти неправ, когда привёл такую прямую аналогию. Но то, что я хотел сказать, это то, что естественно сравнивать мышцы с мышами.

Python

Цитата: Argiro от июля  2, 2020, 15:54
Цитата: Andrew от июня 30, 2020, 16:40
Под какой такой мышкой, где она там бегает? :)
Под одной из тех, что называют мышцами. Вообще, это очень распространённая калька родом ещё из древнегреческого времён Аристотеля - сравнивать мышцы с мышами: слово "мускул"/"мускула" также буквально переводится как "мышка".
Offtop
Я тут задался вопросом, а откуда произошел укр. м'яз. Раньше я связывал его с мясом, но это сообщение натолкнуло меня на мысль, что, возможно, это заимствование из гр. μύος через пару посредников (польский и пр.). Оказалось, что вообще из польского варианта какой-то мѣзги.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

bvs

Цитата: Argiro от июля  5, 2020, 12:43
От себя могу сказать, что это слово могло и войти в язык во времена Ломоносова, делать кальки иностранных терминов с помощью русских корней было в его духе. Возможно, я поторопился назвать слово "мышца" в современном значении однозначной калькой, оно могло появиться и независимо, но про латинское слово это точно так
Это слово калька (скорее с греческого, где μῦς имеет оба значения, в латыни тоже калька с греческого), но очень старая, есть еще в старославянском и древнерусском. Слово именно в такой форме (мышьца, а не мышька) - церковнославянизм.

Argiro

Цитата: !!! от июня 30, 2020, 20:52
Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2020, 20:03
Но не употребляются с определениями, ср. под вашими мышками (?)
«При применении антиперспиранта, будь он спреем, роликовым или сухим, вы сможете эффективно защитить потовые железы от пота. Это означает, что на ваших подмышках вы уменьшаете выделение пота, которое является ключевым фактором при размножении бактерий (влажная теплая среда)».

Тут, кстати, можно отметить специфику языковой ситуации: можно сказать под мышку или под мышкой, но, так как мы ещё немного чувствуем, что мышка - это мышца, по крайней мере собственно плечо, часть руки, мы не говорим на мышках - тогда получается на верхней поверхности плеча, а не на нижней.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр