Цитата: Wolliger Mensch от марта 20, 2014, 17:59Цитата: savvo от марта 20, 2014, 14:56
Wolliger Mensch, на христианском форуме, не помню как называется. Наверное, я поспешил довериться написанному?
Савво, в фильме звучит обычная современная католическая латынь, используемая в Ватикане. Причина этому проста:ЦитироватьThe script was written in English by Gibson and Benedict Fitzgerald, then translated by William Fulco, S.J., a professor at Loyola Marymount University, into Latin, reconstructed Aramaic and Hebrew.— перевод на латинский делал иезуитский профессор.
Цитата: savvo от марта 20, 2014, 14:56
Wolliger Mensch, на христианском форуме, не помню как называется. Наверное, я поспешил довериться написанному?
ЦитироватьThe script was written in English by Gibson and Benedict Fitzgerald, then translated by William Fulco, S.J., a professor at Loyola Marymount University, into Latin, reconstructed Aramaic and Hebrew.— перевод на латинский делал иезуитский профессор.
Цитата: savvo от марта 20, 2014, 14:40
Wolliger Mensch, разве? Просто я читал, что латынь там именно "vulgaris". Можно подробнее?
Цитата: savvo от марта 20, 2014, 13:09
Добрый!
Ищу диалоги римлян на латыни из фильма Мэла Гибсона "Страсти Христовы". Латинским заинтересовался лишь недавно и на слух разобрать пока еще мало что могу, учитывая, что в фильме римляне говорят между собой на "народной латыни". Заранее благодарен за любую помощь. Буду рад даже небольшому кусочку текста.
Страница создана за 0.050 сек. Запросов: 21.