Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Узбекский язык

Автор iskender, января 18, 2005, 16:01

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Karakurt


Удеге

Я и говорил, что не знаком с узб. латиницей. Про Q  совсем забыл. K`   принял за него. В этом, Феруза, Вы правы. Значит, ошибка только в апострофе.
Имею в виду написание "K`OP"  как  заместо "кўп"
Мнение про слово "возбудись" само собой отменяется. Оно пишется, значит,  QO`P . Никакой красоты!


Alessandro

Цитата: Iskandar от ноября  3, 2011, 20:01
Придурошнее письменность сложно было выдумать  :fp:
Это вы туркменскую не видели.
А тут-то ещё более или менее терпимо, хотя наличие ch при отсутствии с - явная дурость.
Спасибо, что дочитали.

Удеге

Недавно на фергана.ру видел фотографию опечатанной узб.прокуратурой двери. Там мнение прокуратуры было отображено большущими кириллическими буквами. ;up: Может мне не придется переучиваться. :wall:

Iskandar

Самые популярные узбекские сайты, в том числе молодёжные, пока ещё на кириллице.

Sagit

Цитата: LOSTaz от ноября  3, 2011, 19:38
Так ведь Сагит имел в виду, что русские не говорят.

P. S. я всё ещё не могу вспомнить, слышал ли я это выражение от русских. :( Вроде, да.

Нет я сказал, что звучит бессмысленно, но так говорят. Возможно это не калька, но все же, использование "давай", напоминает турецкое "hadi" или татарское "әйдә". 

Ср.:
Рус. Давай, шевелись побыстрее...
Tr. Hahi, elini çabuk tut...

Feruza

Цитата: Удеге от ноября  3, 2011, 17:24
Цитата: Feruza от ноября  3, 2011, 17:13
А как ,все-таки, управлять?
Вы - умница! Я же говорил! Привет земляку!
"Сизга ҳам кўп раҳмат!" И Вам много-много спасибо за интерес к узб.
И вам кўп раҳмат за помощь! :)
Я, вообще-то, узбекский очень и очень люблю и им интересуюсь! :)
Язык - просто супер! :)

Удеге

Цитата: Feruza от ноября  6, 2011, 16:30
Я, вообще-то, узбекский очень и очень люблю и им интересуюсь!
Вот Вам место пирожков двустишие на узбекском:
       Ўрганаман ўзбекча,- дер бу қизалоқ Ферулиза,
       Ўзи сабру тоқат қилар қанча узоқ Ферулиза?
(Выучу узбекский говорит девушка Ферулиза,
Насколько долго продлится терпенье у Ферулиза?) :)

Alessandro

Спасибо, что дочитали.

Удеге

Цитата: Alessandro от ноября  7, 2011, 00:25
Это не опечатка?
Нет, конечно. Ўрганмоқ - учиться, обучаться, приобретать приобретать привычку.... А на какой глагол подумали?..

Удеге

Цитата: Удеге от ноября  6, 2011, 21:35
...место пирожков...
Гммм......А очепятки вот..  место пирожков  вместо пирожков
Цитата: Удеге от ноября  7, 2011, 04:19
приобретать приобретать привычку..
приобретать приобретать привычку :tss:

Sagit

Цитата: Удеге от ноября  7, 2011, 04:19
Цитата: Alessandro от ноября  7, 2011, 00:25
Это не опечатка?
Нет, конечно. Ўрганмоқ - учиться, обучаться, приобретать приобретать привычку.... А на какой глагол подумали?..

Tr. Öğrenmek. Создается впечатление, как будто при перепечатке с турецкого пальцы перепутали клавиши.  :)

LOSTaz

У нас тоже есть диалектное örgənmək при литературном öyrənmək.

Sagit

Цитата: LOSTaz от ноября  7, 2011, 12:01
У нас тоже есть диалектное örgənmək при литературном öyrənmək.

Между прочим это не едиственный случай. Неужели такие перестановки возможны при устной передаче?

Borovik

Цитата: Sagit от ноября  7, 2011, 12:12
Цитата: LOSTaz от ноября  7, 2011, 12:01
У нас тоже есть диалектное örgənmək при литературном öyrənmək.

Между прочим это не едиственный случай. Неужели такие перестановки возможны при устной передаче?
Называется метатеза. Встречается часто, в самых разных языках

E.g. азери  yarpaq "лист" при общетюрк.  yapraq
Или вот башк. тәҙрә "окно" при общекыпч. *tereze.

Feruza

Цитата: Удеге от ноября  6, 2011, 21:35
Цитата: Feruza от ноября  6, 2011, 16:30
Я, вообще-то, узбекский очень и очень люблю и им интересуюсь!
Вот Вам место пирожков двустишие на узбекском:
       Ўрганаман ўзбекча,- дер бу қизалоқ Ферулиза,
       Ўзи сабру тоқат қилар қанча узоқ Ферулиза?
(Выучу узбекский говорит девушка Ферулиза,
Насколько долго продлится терпенье у Ферулиза?) :)
Кўп раҳмат!!! Просто супер!!! ;up: ;up: ;up: := := :=
У меня хватит на долго терпения выучить узбекский! :)

Удеге

Цитата: Feruza от ноября  7, 2011, 16:20
выучить узбекский! :)
Верю - Вы умная, пусть для Вас эта старая пословица
"Сказанное слово-выпущенная пуля" будут ловушкой, Ферулиза.
          "Ишонаман - оқиласиз. Сизга қадим ўша мақол:
           "Айтилган сўз - отилган ўқ" бўлсин тузоқ, Ферулиза".
  P.S. Между первой строкой и последним знаком цитирования("куоте" этот) можно удалить, что хочешь, оставить даже одно слово. Экономить электронное пространство. Сам недавно научился. :)
 

Alessandro

Цитата: Borovik от ноября  7, 2011, 12:31
Цитата: Sagit от ноября  7, 2011, 12:12
Цитата: LOSTaz от ноября  7, 2011, 12:01
У нас тоже есть диалектное örgənmək при литературном öyrənmək.

Между прочим это не едиственный случай. Неужели такие перестановки возможны при устной передаче?
Называется метатеза. Встречается часто, в самых разных языках

E.g. азери  yarpaq "лист" при общетюрк.  yapraq
Или вот башк. тәҙрә "окно" при общекыпч. *tereze.
тур. köprü - аз. körpü - крым. köpür
тур. uyku - крым. yuqu
тур. keçi - крым. eçki
аз. torpaq - тур. toprak - крым. topraq
тур. çömlek - крым. çölmek
тур. gömlek - крым. kölmek
тур. göster - крым. köster/körset - каз. körset
Спасибо, что дочитали.

Karakurt

В "дожде" метатеза во многих языках: ягмур > ямгур. В казахском еще мг>ңб.


Feruza

Цитата: Удеге от ноября  7, 2011, 17:13
Цитата: Feruza от ноября  7, 2011, 16:20
выучить узбекский! :)
Верю - Вы умная, пусть для Вас эта старая пословица
"Сказанное слово-выпущенная пуля" будут ловушкой, Ферулиза.
          "Ишонаман - оқиласиз. Сизга қадим ўша мақол:
           "Айтилган сўз - отилган ўқ" бўлсин тузоқ, Ферулиза".
Я эту пословицу видела Википедии.
И там еще несколько новых добавила :)

Удеге

Цитата: Feruza от ноября  8, 2011, 15:12
...новых добавила :)
Так в чем заключались Ваши эксперименты с узб. латиницей? В суматохе забыл спросить, закидали ссылками.. :)

Gwyddon

Цитата: Удеге от октября 31, 2011, 14:10
Цитата: Feruza от октября 31, 2011, 14:02
Из всего вышеназванного знаю мушук.
Вот тут есть словари.http://www.twirpx.com/files/languages/uzbek/
В какой-то серии "Ну, погоди", когда волк попадает в птицеферму, играет "жип-жип, жужаларим". Правда, на азербайджанском.
О, как. А я, помню, в детстве думал, на каком же это языке поют? Потом решил, что на узбекском. Получается, почти угадал. :)
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Gwyddon

Цитата: Iskandar от ноября  3, 2011, 20:40
Самые популярные узбекские сайты, в том числе молодёжные, пока ещё на кириллице.
А на форумах там тоже кириллицей пишут? Это же мазохизм. Удобнее просто перейти на английскую раскладку. Ну и что, что один вид апострофов? Зато очень даже практично и понятно. Хотя, визуально кириллица всё же лучше. Если она без букв-паразитов.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр