Есть продвижения в расшифровке Манускрипта Войнича

Автор amdf, января 24, 2014, 06:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

amdf

Опознано несколько растений из книги. Друг другу соответствуют иллюстрация из манускрипта Войнича и иллюстрация из Codex Cruz-Badianus Ацтекского травника 1552 года. На обоих иллюстрациях изображено растение Ipomoea murucoides распространенное в Гватемале и Южной Мексике. На обоих видно корневище с когтистыми отростками и белые цветки.

Исследователи, обнаружив сходство в стилях рисунков, смогли идентифицировать 37 растений из 303 представленных, 6 животных и один минерал. Ареалом обитания идентифицированных объектов является Центральная Америка.

http://habrahabr.ru/post/210136/
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Flos


वरुण

Ничего это не значит. Названия растений из Центральной Америки может быть приведено из тамошнего языка, а другие вещи могут быть на другом языке, а вот на каком написан сам манускрипт остается загадкой.
Что тут удивительного - кукуруза, томат, картофель, кофе, шоколад, табак ведь оттуда, как и многие слова их обозначающие.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Flos

Цитата: वरुण от января 24, 2014, 12:52
Названия растений из Центральной Америки может быть приведено из тамошнего языка,

Насколько мне известно, все уже думали, что там просто каракули, без смысла.
Если есть хотя бы названия, значит это не так.

वरुण

Да было такое. Но провели компьютерные исследования и показали что это настоящий язык. Где то было.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.


Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Flos от января 24, 2014, 13:01
Цитата: वरुण от января 24, 2014, 12:52
Названия растений из Центральной Америки может быть приведено из тамошнего языка,

Насколько мне известно, все уже думали, что там просто каракули, без смысла.
Если есть хотя бы названия, значит это не так.

Само по себе это не так. Мало ли.

Но если есть иные доказательства, что это язык - речь иная.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Джереми

Цитата: वरुण от января 24, 2014, 12:52
Ничего это не значит. Названия растений из Центральной Америки может быть приведено из тамошнего языка, а другие вещи могут быть на другом языке, а вот на каком написан сам манускрипт остается загадкой.
Что тут удивительного - кукуруза, томат, картофель, кофе, шоколад, табак ведь оттуда, как и многие слова их обозначающие.
Кофе - из Восточной Африки, Эфиопии... Из пяти названий только три "оттуда"
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Джереми от января 25, 2014, 14:35
Цитата: वरुण от января 24, 2014, 12:52
Ничего это не значит. Названия растений из Центральной Америки может быть приведено из тамошнего языка, а другие вещи могут быть на другом языке, а вот на каком написан сам манускрипт остается загадкой.
Что тут удивительного - кукуруза, томат, картофель, кофе, шоколад, табак ведь оттуда, как и многие слова их обозначающие.
Кофе - из Восточной Африки, Эфиопии... Из пяти названий только три "оттуда"

И даже тогда это может быть фальсификат.

В детстве я тоже придумывал псевдоязыки на псевдороманской основе.

Раньше люди дурнее нас были, что ли? Шутить не умели?
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Лом d10

Цитата: Джереми от января 25, 2014, 14:35
Цитата: वरुण от января 24, 2014, 12:52
Ничего это не значит. Названия растений из Центральной Америки может быть приведено из тамошнего языка, а другие вещи могут быть на другом языке, а вот на каком написан сам манускрипт остается загадкой.
Что тут удивительного - кукуруза, томат, картофель, кофе, шоколад, табак ведь оттуда, как и многие слова их обозначающие.
Кофе - из Восточной Африки, Эфиопии... Из пяти названий только три "оттуда"
картофель вроде чуть южнее , но все равно оттуда .

Джереми

Цитата: Лом d10 от января 25, 2014, 14:58
Цитата: Джереми от января 25, 2014, 14:35
Кофе - из Восточной Африки, Эфиопии... Из пяти названий только три "оттуда"
картофель вроде чуть южнее , но все равно оттуда .
Ну, да. И табак - с Антильских и Багамских о-вов. Я имел в виду, что из пяти в посте только три индейских названия - томат, табак и шоколад (чоколатль) - какао. Странно, если книга кем-то вывезена в Европу (или нет?), то сколько ж она рук людей посвящённых прошла, и никто до Войнича не заметил её ценности.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Wolliger Mensch

Цитата: Джереми от января 25, 2014, 15:28
Ну, да. И табак - с Антильских и Багамских о-вов. Я имел в виду, что из пяти в посте только три индейских названия - томат, табак и шоколад (чоколатль) - какао. Странно, если книга кем-то вывезена в Европу (или нет?), то сколько ж она рук людей посвящённых прошла, и никто до Войнича не заметил её ценности.

Книга написана в Европе, зачем её в Европу вывозить? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Джереми

Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2014, 15:29
Книга написана в Европе, зачем её в Европу вывозить? :what:
Ага, спасибо! Почитал. На каком-то восточном умершем языке. Что-то там с маньчжурским дело затёрли.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Алексей Гринь

Цитата: amdf от января 24, 2014, 06:29
Исследователи, обнаружив сходство в стилях рисунков, смогли идентифицировать 37 растений из 303 представленных
Цитата: amdf от января 24, 2014, 06:29
37 растений из 303
В этом и проблема. Всего 10%. Возможно, просто совпадения. Ну вот криво нарисуйте наугад полосатое насекомое, вам энтомолог сразу предложит варианты, это может быть и некоторые виды мух, и осы, и пчёлы, и ещё куча. Так что растения с такой формой вполне могут быть просто плодом вымысла. Ну мало ли цветов с белыми лепестками
肏! Τίς πέπορδε;

Джереми

Какая-то непонятная древняя "знахарская" книга по Адыгее ходит, с непонятными письменами. Возможно, генуэзцы или венецианцы в доосманский период во времена их средиземно-морскОго владычества завезли.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Rwseg

Цитата: Джереми от января 26, 2014, 22:39
Какая-то непонятная древняя "знахарская" книга по Адыгее ходит, с непонятными письменами.
Что за книга?

NikolaoDen

Настоящимъ продвиженіемъ будетъ нахожденіе иного манускрипта, написаннаго тѣмъ-же алфавитомъ/языкомъ. Тогда можно будетъ съ бóльшѣй увѣренностію говорить о томъ, что сіе нѣсть подделка.
Знаю эсперанто, но уже не эсперантистъ.
«Богъ создалъ человѣка бородатымъ». — Патр. Адріанъ.
«Напримѣръ, если вы замѣтили летящій вамъ въ лобъ кирпичъ — это точно къ непріятностямъ». — Lodur.
«Fidelitas termino dierum temptatur».
«Конечно, чѣмъ конь отличается отъ рѣки? Да ничѣмъ по сути, развѣ только ржётъ иногда». — Tibaren.

Wolliger Mensch

Цитата: NikolaoDen от января 27, 2014, 04:38
Настоящимъ продвиженіемъ будетъ нахожденіе иного манускрипта, написаннаго тѣмъ-же алфавитомъ/языкомъ. Тогда можно будетъ съ бóльшѣй увѣренностію говорить о томъ, что сіе нѣсть подделка.

Если рукопись Войнича просто упражнения любителя языков и письменностей, ничего идентичного по «языку» найти не удастся. Кстати, кто-нибудь разбирал текст книги на предмет слов? Меняется ли «язык» рукописи от начала к концу?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

वरुण

"Как вы уже знаете из предыдущей серии этой эпопеи, ряд нетривиальных методик показал, что это не шутка криптографа, то есть не набор ничего не значащих, но неповторяющихся символов, а вполне осмысленный текст."
http://compulenta.computerra.ru/chelovek/history/10011086/

http://compulenta.computerra.ru/chelovek/culture/10007496/
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

.

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от января 25, 2014, 14:54
И даже тогда это может быть фальсификат.
Раньше люди дурнее нас были, что ли? Шутить не умели?
Слишком трудозатратная шутка.
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

Алексей Гринь

Цитата: . от марта  9, 2014, 11:43
Слишком трудозатратная шутка.
Если автор сошёл с ума, такие фанатичные усердия вполне возможны.
肏! Τίς πέπορδε;

Darius

Spikin pa is in stat. Dis spikin pa is em

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от марта  9, 2014, 13:31
Цитата: . от марта  9, 2014, 11:43
Слишком трудозатратная шутка.
Если автор сошёл с ума, такие фанатичные усердия вполне возможны.

Сразу «сошёл с ума». А игры как же?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Лом d10

Где-то в ЖЖ была статья про известных городских сумасшедших , один переписывал при церкви богослужебные книги , выводил церковным уставом как типография , сам же делал украшения , очень тонкая и кропотливая работа .

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр