Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите перевести на арабский

Автор everbird, июня 10, 2009, 03:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ярослав

Люди добрые, здаствуйте
Помогите пожалуйста
переведите на арабский
Жить - значит не только меняться, но и оставаться собой
Жизнь - вечность, смерть - лишь миг.
СПАСИБО!

Kittyk

Dobrqj ve4er! Pomogite plzzz perevesti na arabskij jazqk -Все в жизни, что меня не убивает, делает меня сильнее.

Orsumi

Переведите на арабский фразу: "Одна жизнь-одна любовь"
Пасиба!

АлекSEY

Здравствуйте, Уважаемые!
Очень прошу Вас помочь мне с переводом фразы на Арабский:
"Навсегда вместе.В каждой жизни" 

Очень хочу сделать жене сюрприз к годовщине нашей свадьбы!
Большое Вам спасибо! :)

AлекSEY

"Навсегда вместе, в каждой жизни"
Я нашёл вот это: 
معا الى الأبد! في كل حياة
Скажите, пожалуйста, перевод верный? :???

antbez

Да. только посреди фразы не нужен восклицательный знак!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.


игрок

переведите пожалуйста фразу:одна жизнь-одна любовь на арабский язык.хочу сделать такую татуировку.заранее спасибо)))

Crjhtt

Помогите , пожалуйста, перевести фразу"вечное счастье" на арабский!!!

Crjhtt


Kseniay

Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести на арабский язык! Очень надо!!!!
1. Об одном всевышнего молю, храни людей, которых я люблю...
2. Меня хранит и ведет за руку мой ангел хранитель

Kseniay

Ребята, помогите пожалуйста, действительно очеееень надо! Переведите на арабский "Об одном всевышнего молю, храни людей, которых я люблю "(нужен точный перевод для тату)

Вадимий

Offtop
вроде первый раз комментирую фразу, которую на тату набивают. (а не просьбу). в общем, ужасно глупый афоризм, хочу сказать. Хотя раз на арабский переводят, может, исламское восприятие другое какое-нибудь и ожидают именно его. Но ужасно не люблю эту фразу, а она ТАК распространяется!
Offtop
А вообще, как бывает интересно почитать тему с татуировками

Lasto4ka

помогите перевести на арабский фразы ПЖЛ  :???

никогда не предавай свои ценности

никогда не изменяй своим ценностям

не предавай свои ценности

не изменяй своим ценностям

береги свои ценности

буду очень признательна за помощь!! =)

Lasto4ka

оййй я же не сказала на какой перевести)))
на арабский!
=)

Rodger

Помогите правильно расположить это ворожение вертикально!!! Я в этом мире рождена для счастья _ "في هذه الدنيا انا مولودة للسعادة "
Заранее спасибо!!! ;)

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

oponi

Все изменяется, ничто не исчезает

Только время принадлежит нам

Каждый сам находит свое счастье

Я женщина и мать. Любима и люблю

Спасибо заранее всем откликнувшимся.

блондинка

عمق يعيش الحلم             ---- в глубине души живет мечта.
подскажитеправильный ли перевод?
и еще "мне за себя не стыдно"   لا عيب علي   ?
и как их правильно по вертикали расположить?ээээ ну где начало, а где конец))) заранее благодарна

yana ioanna

Здравствуйте, напишите пожалуйста красивым шрифтом на арабском (Мама, я люблю тебя)

Mishel

Добрый день! Помогите пожалсто перевисти на арабский - Ты навсегда в моём сердце.
За  рание блогадарю)

Apelsin

Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести правильно фразу с русского на арабский - "Верь только в себя". Заранее спасибо!

Apelsin

Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести правильно фразу с русского на арабский - "Верь только в себя". Заранее спасибо!

ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Shlenkinr

Здраствуйте. Помогите перевести фразу "Побеждает тот, кто умеет ждать". Если можно, то до запятой в одну строчку, а после в другую. Заранее спасибо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр