Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Joris
 - мая 19, 2017, 16:50
Цитата: zwh от мая 19, 2017, 16:45
А вот тут у Высоцкого даже из "je" шва съелась:
это нормально
и je sais pas как /ʃɛpa/~/ʃepa/ нормально произносить
Автор zwh
 - мая 19, 2017, 16:45
А вот тут у Высоцкого даже из "je" шва съелась:

Pourquoi, j'voudrais savoir pourquoi, pourquoi
Elle vient trop tôt la fin du bal?
C'est les oiseaux jamais les balles
Qu'on arrête en plein vol!
Автор Joris
 - мая 19, 2017, 15:48
Цитата: zwh от мая 19, 2017, 10:11
Ну так обычно же они его глотают (или как это там по-научному называется?)
от диалекта зависит же

а вообще
1) не произносится прямо перед гласной
2) в позиции VCəCV не произносится: acheter [aʃte]
3) в позиции CCəC произноится: ваше же dʼêtre belle [dɛtrəbɛl]


(на мой слух, его очень даже слышно в конце фразы после двух согласных être [ˈɛtrə] и после звонкого смычного malade [maˈladə])
Автор Wolliger Mensch
 - мая 19, 2017, 14:55
Цитата: zwh от мая 19, 2017, 10:11
то есть в первом "d'être" конечное шва Джо Дассен произнес, а во втором и в "belle" -- нет.

Так правило ж есть. ;D Простое, причём.

[ә] всегда произносится в патуях, (особенно южных), активно используется в стихосложении (в том числе и вставной [ә]).

Автор zwh
 - мая 19, 2017, 10:11
Цитата: Wolliger Mensch от мая 19, 2017, 09:27
Цитата: zwh от мая 18, 2017, 23:05
А, то, что "е" там все же произносится? Мдя, вот про это как-то не знал даже...

Что значит «всё же»? Там [ә] никуда и не девался.
Ну так обычно же они его глотают (или как это там по-научному называется?)

Специально вот только что прослушал несколько раз эти строчки (даю очень упрощенную фонетическую запись услышанного):

A toi [а тўа]
A la façon que tu as d'être belle  [а ля фасон кэ тю а дэтрэ бэль]
A la façon que tu as d'être à moi  [а ля фасон кэ тю а дэтр а мўа]

то есть в первом "d'être" конечное шва Джо Дассен произнес, а во втором и в "belle" -- нет.



Автор Wolliger Mensch
 - мая 19, 2017, 09:27
Цитата: zwh от мая 18, 2017, 23:05
А, то, что "е" там все же произносится? Мдя, вот про это как-то не знал даже...

Что значит «всё же»? Там [ә] никуда и не девался.
Автор Wolliger Mensch
 - мая 19, 2017, 09:25
Цитата: O от мая 19, 2017, 02:32
Тогда надо писать habuimus, а читать [ym].

В староирландской орфографии примерно так и было (да и сейчас немногим лучше).
Автор O
 - мая 19, 2017, 02:32
Цитата: Γρηγόριος от мая 19, 2017, 01:22
Тогда и циркумфлекс исключить надо бы.
Тогда надо писать habuimus, а читать [ym].
Автор Γρηγόριος
 - мая 19, 2017, 01:22
Тогда и циркумфлекс исключить надо бы.
Автор Dr. Moriarti
 - мая 19, 2017, 01:18
Цитата: zwh от мая 18, 2017, 09:36
Цитата: Joris от мая 17, 2017, 23:27
Цитата: Karakurt от мая 17, 2017, 22:04
Что за глагол такой?
jʼai
tu as
il/elle a
nous avons
vous avez
ils/elles ont
Кстати, а вот интересно, почему у них не сложилось написание "il a" как "il at" -- с привычной для третьего лица немой "t"? Это позволило бы избежать его орфографического совпадения с предлогом "à" и сделало бы ненужной диакритику у последнего.
Другое предложение в рамках дистинкции формы 3Sg глагола и предлога — вернуть написанию глагола этимологическую h-, как у его когнатов во многих других романских идиомах:
havoir
j'hai
tu has
il ha
nous havons
vous havez
ils hont
j'hai heu
nous heûmes и т. п.
Французы ж увлекались этимологизирующей орфографией. Конечно, одну букву лишнюю придётся писать, но пишут же 'g' в слове vingt (ибо из viginti) и не парятся.  ;)