Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Алфавит - веревка...

Автор dervish, сентября 6, 2005, 17:19

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dervish

Ну вы убедились что за веревкой будущее, а ведь это самый практичный алфавит. 8-)

Сергей Бадмаев

Цитата: dervishНу вы убедились что за веревкой будущее, а ведь это самый практичный алфавит. 8-)

Не-а.

Добавлено спустя 1 минуту 35 секунд:

Кстати, у меня мысль, что если возрождать маньчжурский язык, то надо перевести его на латиницу для общего удобста. Или даже на кирилицу.
Сини гунин бэ самби

Wolliger Mensch

Цитата: Сергей БадмаевКстати, у меня мысль, что если возрождать маньчжурский язык, то надо перевести его на латиницу для общего удобста. Или даже на кирилицу.
Каким образом возрождать собираетесь? :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dervish

Он распадется на мелкие манчжурчиковые язычки, если так будет, в Европе очень много родственных языков, которые у нормальных азиатов могли бы считаться одним народом. Опять Китай о нем не будем говорить.

Сергей Бадмаев

Цитата: Wolliger Mensch
Цитата: Сергей БадмаевКстати, у меня мысль, что если возрождать маньчжурский язык, то надо перевести его на латиницу для общего удобста. Или даже на кирилицу.
Каким образом возрождать собираетесь? :)

Это просто такая мысль... :(

Добавлено спустя 1 минуту 13 секунд:

Цитата: dervishОн распадется на мелкие манчжурчиковые язычки, если так будет, в Европе очень много родственных языков, которые у нормальных азиатов могли бы считаться одним народом. Опять Китай о нем не будем говорить.

Про арабский и китайский вам уже объяснили. А при чем тут маньчжурский, я вообще не понимаю. Там в алфавите и гласные и согласные четко прописаны.
Сини гунин бэ самби

Wolliger Mensch

Цитата: Сергей БадмаевЭто просто такая мысль... :(
Такой вопрос появился: нынешние жители Маньчжурии считают себя китайцами или нет?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dervish

Так ты же сам Сергей говорил и спорил со мной что маньчжурский алфабе слоговой, значит гласная сиди в слоге, или не так. Про арабский и китайский они многое говорят, и ты тоже говори...

Добавлено спустя 8 минут 24 секунды:

Вот если на Хангыль-скую надпись смотреть каждый день с прищуренными глазами (а я уверен сейчас это у корейцев очень популярное занятие), то можно этих мелких черточек-гласных и не заметить, но все равно суметь безошибочно прочитать и спокойно идти на работу. Здесь он станет консонатным как бы.

Сергей Бадмаев

Цитата: Wolliger Mensch
Цитата: Сергей БадмаевЭто просто такая мысль... :(
Такой вопрос появился: нынешние жители Маньчжурии считают себя китайцами или нет?

Нынешние жители Маньчжурии - китайцы и маньчжуры. Последние считают себя маньчжурами, но как сообщает мой информант, живущий сейчас в Чанчуне (бывшая столица Маньчжоуго) даже в деревнях маньчжурский забыт напрочь.

Добавлено спустя 4 минуты 44 секунды:

Цитата: dervish
Вот если на Хангыль-скую надпись смотреть каждый день с прищуренными глазами (а я уверен сейчас это у корейцев очень популярное занятие), то можно этих мелких черточек-гласных и не заметить, но все равно суметь безошибочно прочитать и спокойно идти на работу. Здесь он станет консонатным как бы.

Мне приходится смотреть на "хангыльские надписи" каждый день и уверяю, что если бы из них убрали гласные, я бы ничего не понял. Да и корейцы бы не поняли. Да и слог бы построить не получилось.

Вот например:


Если убрать букву ㅏ (а), что получится? Две отдельные буквы.
Сини гунин бэ самби

Wolliger Mensch

Цитата: Сергей БадмаевНынешние жители Маньчжурии - китайцы и маньчжуры. Последние считают себя маньчжурами, но как сообщает мой информант, живущий сейчас в Чанчуне (бывшая столица Маньчжоуго) даже в деревнях маньчжурский забыт напрочь.
Спасибо. Тогда еще один вопрос: маньжчурский язык мертв окончательно, или все-таки хоть что-то осталось?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dervish

Цитата: Сергей Бадмаев
Мне приходится смотреть на "хангыльские надписи" каждый день и уверяю, что если бы из них убрали гласные, я бы ничего не понял. Да и корейцы бы не поняли. Да и слог бы построить не получилось.

Нпрмр чт в мжт сйчс пдмть, что й пш?

Можно догадаться всегда, но поэтому Хангыль феатуральное письмо судя по Википедии (но так, это как здесь выразились "проходной двор", его отметаем, но открываем Энц-ию Британнику, и о Аллах! здесь тоже написано, что это алфавит феатуральный). То есть он на грани алфавита и слоговой системы играет.
А слоговое письмо там действительно не видно гласных, в виде основных букв, возьмите деванагари, там они хвостиквами черточками идут над строкой, под строкой, сбоку но тоненько.
Что скрывать, например, даже консонатный алфавит некоторые ученые не называют алфавитом, а невокализованным слоговым письмом.

Сергей,
А почему вы думаете, что латиница спасет Маньчжуров, когда у них первое - был свой алфавит и второе, когда у них окружение почти совсем стороно вовсе не латинское?

Wolliger Mensch

Что во всем этом интересно, так это слово "феатуральный". Что оно значит?  :dunno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dervish

Вот именно я тоже хотел правильно его перевести, не получается, "свойственный" - "особо-характерный" - тоже звучит как то не по-русски.

Добавлено спустя 11 минут 4 секунды:

Зато маньчжуры с 1644 года по прошлый век начало правили Китаем, братья-алтайцы! Вы приняли на себя нелегкую ношу руководить великим китайским народом и сами как бы растворились в нем....

Я опять с источнкиа взял информацию всего 100 (сто) человек разговаривают на маньчжурском, на фоне сами понимаете скольких нулей.

Именно маньчжуры дали привычку по стране носить мужчинам косы, помните эти многочисленные фильмы о китайцах прошлого? Только на этом они настаивали, больше не начем, ну, конечно, весь императорский двор был маньчжурским.

Могу ошибаться, так как энциклопедии сейчас не в счет стали...только живое общение может загладаить этот пробел...

Сергей Бадмаев

Цитата: dervishВот именно я тоже хотел правильно его перевести, не получается, "свойственный" - "особо-характерный" - тоже звучит как то не по-русски.

Добавлено спустя 11 минут 4 секунды:

Зато маньчжуры с 1644 года по прошлый век начало правили Китаем, братья-алтайцы! Вы приняли на себя нелегкую ношу руководить великим китайским народом и сами как бы растворились в нем....

Я опять с источнкиа взял информацию всего 100 (сто) человек разговаривают на маньчжурском, на фоне сами понимаете скольких нулей.

Именно маньчжуры дали привычку по стране носить мужчинам косы, помните эти многочисленные фильмы о китайцах прошлого? Только на этом они настаивали, больше не начем, ну, конечно, весь императорский двор был маньчжурским.

Могу ошибаться, так как энциклопедии сейчас не в счет стали...только живое общение может загладаить этот пробел...

Я встречал и меньшие цифры. Да и это уже не литературный маньчжурский, который изучали в наших вузах сто лет назад, а какие-то глухие диалекты далеко на севере. Литературный маньчжурский мертв.

Косы китайцев заставляли носить в обязательном порядке, несогласным рубили головы. Несогласные были.
Сини гунин бэ самби

Евгений

Какое хорошее слово «феатуральный»! Надо взять на заметку.
PAXVOBISCVM

dervish

Цитата: Сергей БадмаевКосы китайцев заставляли носить в обязательном порядке, несогласным рубили головы. Несогласные были.

Жесткий вы человечище, блин, аж не хочется портить с вами отношения, слушайте...:)

Добавлено спустя 15 минут 10 секунд:

А я хочу сказать что Алифбе арабское - он вообще может все принципы вополнять, он может и буквенно-звуковым быть, и силлабическим, и консонатным, и логографическим.
То есть на грани всех принципов балансирует, ловко, как жонглёр, а каллиграфия какая, это просто, поэзия в графике.
И древний принцип верёвки выполняется, связь между знаками живая горячая.

Спасибо за внимание, ребята, я знаю вам понравилось...:mrgreen:

dervish

От Марокко до Монголии (и до Маньчжурии) веревка была, есть и будет!!!

Добавлено спустя 4 минуты 14 секунд:

Этот супер-современный инструмент номадистов. Масанов я тебе разрешаю списать это и опубликовать в трудах своих о Номадизме в Алматы.

Вот он красавчик!!!

Arkadi

Если окинуть взором большой гипер-континент Европа+Азия+Африка, который будем называть наоборот условно Афразевра, то действительно алфавитные веревки представляют культуры кочевых полукочевых народов пустынь и полупустынь. Именно от Марокко до Маньчжурии. Ну можно еще посчитать пустыни на юге США, пустыни Австралии, но это дикие места где живут нецивилизованные англосаксы, давайте не будем смеятся над такими убогими народами. Ибо это плохо для здоровья.
Но, а в принципе, как это так получается что арабская абжадия (алфавит) имеет начальные буквы, срединные и конечные, и точно таже в монгольском, хотя надо признать что монголы далеки от ислама. Но тем не менее в монгольском и маньчжурском тоже как вы видите есть буквы начальные, срединные, и конечные. Принцип связи и гармонии кочевника номада (где этот великий человек верхом на лошади, верблюде, козе, тоёте, велосипеде, каяке, боинге (нужное подчеркнуть) и т.д. пытался наивно сохранить гармонию всеми средствами) очень показателен, особенно когда он стремился сохранить связи между буквами соединяя их в одну линию, чего не наблюдается в орхонских и других алфавитах, в которых каждый знак изображен отдельно.
Давайте-ка обсудим эту проблематику ширше в свете современной эпохи глобализации номадических культур, откровенно, не боясь свободных палат в Гуантанамо Бей.
:_1_12

Сергей Бадмаев

Лично я считаю, что всему миру надо переходить на священные письмена Желтого Предка. Вот как это будет выглядеть по-русски:

吾 見жу 人а, который 坐ит и 讀ет 書у.:x
Сини гунин бэ самби

Станислав Секирин

Цитата: Сергей БадмаевВот как это будет выглядеть по-русски:
吾 見жу 人а, который 坐ит и 讀ет 書у.:x
Можно пойти дальше и даже окончания отменить. Разве непонятно будет, если вместо «吾 見жу 人а» писать просто «吾見人»? 8)

А то, что получается уже не совсем русский -- кому до этого какое дело...
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Сергей Бадмаев

Меня привлекает сочетание кирилицы и иероглифов8-)
Сини гунин бэ самби


Qadir

Салам Алейкум,

Я не согласен с причислением индийских нагар к веревкам, здесь идет смешение мотивов с формами, или наоборот. Во-первых индусы вряд ли котируются в сознании у их соседних народов как кочевники, не так ли? Ну, разве что тибетцы, могут слыть как кочевнки высокогорья, этакие трансхьюмансы.

Кстати, Евгений, можете и это новое слово записать, пока все еще пишется.
Ну вот арабы, и тюрко-монголы это да, это кочевники, сюда нужно добавить также балуджей и пуштунов, и линия сомкнется на индоарийцах. Не случайно ведь, на всех форумах пуштуны, очень негативно относятся к идее арийскости ираноязычных, но встают в один ряд с тюрками и арабами.

А ядро кочевьев балуджей некоторых иногда находят на землях султаната Оман, не встречая возражений со стороны тамошних семитских кочевников.

AlefZet

Arkadi,
Решпект!::applause::
Я знаю только одно верёвочное письмо - квипу инков. Остальные увиденные кем-то вёревки - блажь.

Ah tlamiz noxochiuh ah tlaniz nocuic
In noconehua
Xexelihui ya moyahua

Qulaq

Ай, маладца, номадисты, везде вы успеваете, абжать не-абажимаемое, и не абажать абжимаемое.
Ну, насчет того, что кочевая культура первична и первозданна, тут этот факт неоспорим, я думаю, ибо "хищники глумлящиеся над природой и пожирающие ее ресурсы во сто крат превышающие свои нужды - вот кто такие оседлые цивилизации". И в самом деле, если посмотреть на кочевника, то он никогда не будет прожорлив, таким как его оседлый соплеменник, он будет практичен, прост, и до наивности скромен. И как ни странно, он  может быть таковым на протяжении нескольких тыясчелетий.

И кстати, то что, именно кочевые народы больше всего хранили семитские традиции, поражает еще больше. Хотя, если всмотреться вглубь проблемы, то это окажется вполне закономерно...


Arabia as Home of the Semites.
The constant migration of the hordes from central Arabia into Babylonia, and thence along the Euphrates into Palestine, has been going on at all times, as appears from the Bible and the inscriptions. The episode of Abraham's journey is but one stage. From Arabia the wanderers poured into Babylonia and settled there. Pressure from Arabia dispersed them and they wandered north. On the west the Arabs entered Egypt and went south into Yemen and Abyssinia. It is quite probable that Semitic customs, mythology, and national traits were carried in successive stages from central Arabia to the other parts where Semites were found. Hommel, von Kremer, and Guidi assume that Mesopotamia was the original home of the Semite; but, as has been pointed out by De Göje, agriculturists and inhabitants of mountains never become nomads. The reverse is often true. Sayce, Sprenger, and Schrader favor Arabia. Schrader points out that on mythological, historical, geographical, and linguistic grounds Arabia must be the starting-point of Semitic culture. Nöldeke suggests Africa as the original home of the Semites—a view adopted by Brinton, Jastrow, and Barton; but this in nowise conflicts with Arabia as the Semitic centerin Asia (see Semites, and Barton, "Semitic Origins," ch. i., New York, 1901).J. Jr. G. B.

Qaflam

Получается, что евреи вышли или произошли из аравийской пустыни? Не верю. Отсканируйте и докажите! :mrgreen:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр