Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Лила
 - октября 25, 2014, 09:51
Цитата: Драгана от октября  8, 2014, 20:13
Цитата: Лила от октября  8, 2014, 18:09
У меня та же тема, но я еще произношу l (среднее) там, где твердая Л, а там, где мягкая, соответственно, λ (палатальное). Ну и одноударное Р вместо дрожащего.
Цитата: SIVERION от октября  8, 2014, 18:31
Я как выпью у мну тоже проблемы например с твердым Л начинаются, выходит средний Л, а по трезвому наоборот такой Л не могу произнести как не пытаюсь, шо делать?
Но это же такой акцентище! Лила, русский язык вам неродной?  Одноударное р в уши не лезет и мне кажется, такая же норма русского языка, но среднее л - это вообще нерусь нерусская типичнейшая... Сказать его легко, по крайней мере мне, сам по себе звук простой, но в системе русского языка, мне кажется, это вообще что-то нетипичное. Если бы я подобное услышала, то подумала бы что-то типа: "Интересно, откуда этот человек приехал, из какой страны?"
Русский язык мне как раз-таки родной. Возможно, на мою речь повлияла моя национальность? :???
Автор SIVERION
 - октября 8, 2014, 22:20
Драгана, я французское и немецкое R не умею произносить,не умею картавить, получается что то типа арабского айна или вообще мягкого хь, а вот с английским проблем никогда не было
Автор Драгана
 - октября 8, 2014, 20:13
Цитата: Лила от октября  8, 2014, 18:09
У меня та же тема, но я еще произношу l (среднее) там, где твердая Л, а там, где мягкая, соответственно, λ (палатальное). Ну и одноударное Р вместо дрожащего.
Цитата: SIVERION от октября  8, 2014, 18:31
Я как выпью у мну тоже проблемы например с твердым Л начинаются, выходит средний Л, а по трезвому наоборот такой Л не могу произнести как не пытаюсь, шо делать?
Но это же такой акцентище! Лила, русский язык вам неродной?  Одноударное р в уши не лезет и мне кажется, такая же норма русского языка, но среднее л - это вообще нерусь нерусская типичнейшая... Сказать его легко, по крайней мере мне, сам по себе звук простой, но в системе русского языка, мне кажется, это вообще что-то нетипичное. Если бы я подобное услышала, то подумала бы что-то типа: "Интересно, откуда этот человек приехал, из какой страны?"
Автор Awwal12
 - октября 8, 2014, 18:45
Цитата: Драгана от июня 17, 2011, 09:14
Так это что, фифекты фикции? Или звучит нормально и ок?
Это перескок артикуляции при приблизительном сохранении фонетического качества. :)
У меня кончик языка  болтается где-то в районе нижних зубов при артикуляции /щ/, /т'/, /д'/, /н'/, /ц/ (плюс, естественно, все билабиальные, лабиодентальные, велярные и палатальные), поднимаясь при артикуляции согласных /ш/, /ж/, /т/, /д/, /н/, /р/, /р'/, /л/, /л'/.
Насколько я знаю, это норма.
Автор SIVERION
 - октября 8, 2014, 18:31
Я как выпью у мну тоже проблемы например с твердым Л начинаются, выходит средний Л, а по трезвому наоборот такой Л не могу произнести как не пытаюсь, шо делать?
Автор Лила
 - октября 8, 2014, 18:09
Цитата: Драгана от июня 16, 2011, 09:10
Ну вот! И говорю я, значит, по всем параметрам неправильно. Ну ладно р не такое, как в стандартном русском, ну ладно иногда говорю не так четко, ну ладно, бывает, трандычу до такой редукции, что "чек" (человек) и "грю" (говорю) отдыхают. Но тут еще оказывается, и нь у меня как в испанском! Где там эта темка? Не найду... Выдвинули там, значит, темку, что в испанском, например, в слове nina, над 2ой н тильда (не найду, где его вставить), нинья, значит - не вылитое русское нь. Ну а какое? По ссылочке оттуда же набрела на энту самую темку про разницу. Значит, в испанском язык книзу, а в русском кверху? Да у меня книзу и есть, а иначе и выговорить трудно. Хотя у других кверху, у двоих - проверила. И на ш, ж, ть, дь у меня тоже книзу, а оказывается, должен кверху. Ш у меня, оказывается, совсем какое-то неправильное, звучит вроде нормально, а язык саааавсем не там. Мда... Если бы не начиналась лингвистической фигни, так всю жизнь говорила бы и не знала, что говорю нетипично...  :donno:
У меня та же тема, но я еще произношу l (среднее) там, где твердая Л, а там, где мягкая, соответственно, λ (палатальное). Ну и одноударное Р вместо дрожащего.
Автор Драгана
 - июня 17, 2011, 09:14
Так это что, фифекты фикции? Или звучит нормально и ок?
Автор Драгана
 - июня 17, 2011, 09:13
Точнее даже, при щ он лежит под зубами!
А еще. Правда, что при th язык может быть не между зубов при нормальном звучании, а как фрикатив от т, не до конца? Это у всех так, кто не первый год инглиш учит или опять мой заплетык? Поначалу в 5 классе учили между зубами, потом стала говорить так, как проще.
Автор From_Odessa
 - июня 17, 2011, 09:09
Цитата: Драгана от июня 17, 2011, 09:07
У тебя щ с касанием нижних зубов - можно, но напряжно,
Я бы даже сказал, что нельзя - получается другой звук, какой-то совсем не тот, что нужен :) Если это ты про меня...

Наверное, у тебя какие-то особенности в физиологии. Иначе не могу объяснить.
Автор Драгана
 - июня 17, 2011, 09:07
Вот! У тебя щ с касанием нижних зубов - можно, но напряжно, приходится изогнуть. А у меня естественно, а иначе как раз напряжно.