Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Португальский vs Испанский

Автор Gashan, декабря 4, 2011, 15:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ginkgo

Цитата: O от декабря  4, 2011, 21:18
Цитата: ginkgo от декабря  4, 2011, 16:22
Цитата: O от декабря  4, 2011, 15:57
Для пользы — испанский, а для души — португальский
Для души как раз испанский ничотак. Португальский тоже для души. Но в сто раз лучше испанского.

Согласен!  ;)
Вы занимаетесь искажением цитат, потому что у вас аргументов нету  :smoke:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

dagege

а как можно аргументированно доказать чисто субъективное мнение того, какой язык лучше?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

ginkgo

Цитата: dagege от декабря  4, 2011, 21:29
а как можно аргументированно доказать чисто субъективное мнение того, какой язык лучше?
Какой коварный вопрос, уводящий от сути  :negozhe: Если у вас нет доказательств про лучшесть португальского, так и скажите  :umnik:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

dagege

я обожаю назальность португальского (но не такую зашкаливающую как в во французском). плюс при чтении - o чит. как u. нарвятся тильды над гласными.

чем не аргумент?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

ginkgo

Цитата: dagege от декабря  4, 2011, 21:37
я обожаю назальность португальского (но не такую зашкаливающую как в во французском). плюс при чтении - o чит. как u. нарвятся тильды над гласными.
чем не аргумент?
Это аргументирует причину вашего обожания португальского, но не доказывает, что он лучше испанского.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

rlode


Квас

Цитата: O от декабря  4, 2011, 15:57
португальский, с которым получаешь купон на последующее ускоренное в 10 раз изучение испанского, если вдруг станет надо. В обратную сторону получается сложнее.

А откуда такая асимметрия?
Пишите письма! :)

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Yitzik

Цитата: dagege от декабря  4, 2011, 21:06
а можно примеры портуньол?
:smoke: Ухожу в оффлайн клепать великий испано-португальский консуржик.  :umnik:
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Валер

Цитата: ginkgo от декабря  4, 2011, 21:28
Цитата: O от декабря  4, 2011, 21:18
Цитата: ginkgo от декабря  4, 2011, 16:22
Цитата: O от декабря  4, 2011, 15:57
Для пользы — испанский, а для души — португальский
Для души как раз испанский ничотак. Португальский тоже для души. Но в сто раз лучше испанского.

Согласен!  ;)
Вы занимаетесь искажением цитат, потому что у вас аргументов нету  :smoke:
ginkgo начала курить. С чего бы..)
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Alexandra A

Цитата: Квас от декабря  4, 2011, 21:59
Цитата: O от декабря  4, 2011, 15:57
португальский, с которым получаешь купон на последующее ускоренное в 10 раз изучение испанского, если вдруг станет надо. В обратную сторону получается сложнее.

А откуда такая асимметрия?

Наверное потому что португальский сложнее? В системе глагола, наверное...

Это как с валлийским и ирландским. Выучил ирландский - валлийский будет легкий. Выучил валлийский - ирландский всё равно супер-тяжёлый.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

dagege

Цитата: Alexandra A от декабря  5, 2011, 10:57
Цитата: Квас от декабря  4, 2011, 21:59
Цитата: O от декабря  4, 2011, 15:57
португальский, с которым получаешь купон на последующее ускоренное в 10 раз изучение испанского, если вдруг станет надо. В обратную сторону получается сложнее.

А откуда такая асимметрия?

Наверное потому что португальский сложнее? В системе глагола, наверное...

Это как с валлийским и ирландским. Выучил ирландский - валлийский будет легкий. Выучил валлийский - ирландский всё равно супер-тяжёлый.
насчёт третьего предложения не знаю. Но второе предложение в точку, ибо после ирландского, валлийский ничего интересного не представляет.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

O

Цитата: ginkgo от декабря  4, 2011, 21:28
Вы занимаетесь искажением цитат, потому что у вас аргументов нету  :smoke:

Аргументы я высказал раньше, а вы занимаетесь тем, что пытаетесь «перегавкать» каждое непонравившееся вам сообщение. Вы всегда так делаете. Ведь свою позицию в этой теме вы уже выразили раньше, и в ответ на моё сообщение новых аргументов не добавили.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Dana

Испанский слишком заурядный, с довольно примитивной фонетикой. А португальский — хоть и не экзотика, но и не такой банальный. Баланс, так сказать.
А литературы и прочей медии и на португальском навалом.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Leo

Предлагаю реально существующий промежуточный вариант в качестве компромисса:

(wiki/ru) Сефардский_язык

Nevik Xukxo

Испанофонов тупо больше, чем португалофонов. Веская причина учить первое, если такой выбор. :smoke:

Leo

Цитата: Nevik Xukxo от декабря  5, 2011, 18:30
Испанофонов тупо больше, чем португалофонов. Веская причина учить первое, если такой выбор. :smoke:

Зато у португалофонов вариантов меньше - значит меньше региональных различий.

Yitzik

Цитата: Leo от декабря  5, 2011, 18:29
промежуточный вариант в качестве компромисса:
(wiki/ru) Сефардский_язык
Да ну, это просто староиспанский с небольшой примесью гебраизмов. Вот галисийский - это уже ближе к теме.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Leo

Цитата: Yitzik от декабря  5, 2011, 18:44
Цитата: Leo от декабря  5, 2011, 18:29
промежуточный вариант в качестве компромисса:
(wiki/ru) Сефардский_язык
Да ну, это просто староиспанский с небольшой примесью гебраизмов. Вот галисийский - это уже ближе к теме.

Да ну - это просто португальский с небольшой примесью кастилизмов.


(wiki/ru) Портуньол

(wiki/ru) Фала_де_Шалима


В пограничном леонском диалекте испанского языка, граничащем с португальским языком, имеются некоторые особенности, сходные с особенностями португальского языка, например, сохранение f (ср. леонск. farina 'мука', figo 'сын' при кастильских harina, hijo); произношение j как ћ (например, janero 'январь' при исп. enero, ср. порт. janeiro [ћaneiru], превращение группы lt в it, например, muitu 'много', ср. порт. muito при каст. mucho и т. д.) [88, 90-109]. В то же время по некоторым другим особенностям леонский диалект не отличается от испанского, ср., например, форму опр. артикля ед. ч. ж. р. lа при порт. а.

http://www.philology.ru/linguistics1/serebrennikov-70a.htm

Валер

Цитата: Nevik Xukxo от декабря  5, 2011, 18:30
Испанофонов тупо больше, чем португалофонов. Веская причина учить первое, если такой выбор. :smoke:
Зато Бразилия круче всех :smoke:
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Leo

Цитата: Валер от декабря  5, 2011, 19:27
Цитата: Nevik Xukxo от декабря  5, 2011, 18:30
Испанофонов тупо больше, чем португалофонов. Веская причина учить первое, если такой выбор. :smoke:
Зато Бразилия круче всех :smoke:

Бразильский диалект -  просто латынь, из которой убрали согласные.

Бразильский диалект -  это когда горячие португальские тёлки говорят по-испански, отбивая ритм.

Бразильский диалект -  язык, который специально изобрели, чтобы можно было заниматься любовью и одновременно болтать о чём угодно.

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Leo


Yitzik

Цитата: Leo от декабря  5, 2011, 18:57
(wiki/ru) Портуньол
Читал. Вдохновляет. Правда, не ясно, каково соотношение элементов.

Цитата: Leo от декабря  5, 2011, 18:57
(wiki/ru) Фала_де_Шалима
Понравилось, но материалов маловато.

Цитата: Leo от декабря  5, 2011, 18:57
В пограничном леонском диалекте
Ну всё правильно, что-то в этом направлении и есть то, что нужно.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!