Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Единое мѣсто вопросовъ V.'а объ Арабскомъ

Автор Versteher, сентября 14, 2011, 13:19

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Versteher

Слѣдуя совѣту Свѣтлѣйшаго Матти, V. рѣшаетъ сразу, не разпыляя вопросы по форумы. ниже мысли по древу - но начать единую область вопросовъ объ Арабскомъ.

Вопросъ:

Вотъ выраженiе:

في بيث ألطلبر

зачѣмъ-же здесь стоитъ у слова "талиб" ещё и знакъ женскаго рода? вѣроятно, слѣдуетъ понимать, что "талиба" - это прилагательное, относящееся къ "ґурфа"; но такого прилагательнаго  не находитъ V. въ словарѣ Г-на Вера.
или какъ-бы Вы толковали сiе сочетанiе?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

къ слову, если кто подскажетъ V.'у, какъ найти огласовки на разкладкѣ, тому V. будетъ очень признателенъ.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

hodzha

Цитата: Versteher от сентября 14, 2011, 13:20
къ слову, если кто подскажетъ V.'у, какъ найти огласовки на разкладкѣ, тому V. будетъ очень признателенъ.
кажется, левая часть алфавитной клавиатуры, удерживая Shift.  :???

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Flos

Цитата: Versteher от сентября 14, 2011, 13:19
في بيث ألطلبر

зачѣмъ-же здесь стоитъ у слова "талиб" ещё и знакъ женскаго рода? вѣроятно, слѣдуетъ понимать, что "талиба" - это прилагательное, относящееся къ "ґурфа"; но такого прилагательнаго  не находитъ V. въ словарѣ Г-на Вера.
или какъ-бы Вы толковали сiе сочетанiе?

Лично у меня в этой фразе нет ни "талиба" ни "гурфа"
:???

Что-то не так отражается?

Цитата: Versteher от сентября 14, 2011, 13:19
у слова "талиб" ещё и знакъ женскаго рода?

Может,  это не студент, а студентка?
:)

Versteher

то есть status constructus съ существительнымъ женскаго рода? это возможно, но какъ-то не выглядитъ...
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Уттыԓьын

«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»


Flos

Цитата: Уттыԓьын от сентября 14, 2011, 15:01
في بيت الطلبة ؟

Третье слово собирательное, "студенчество", студенты.
(Второе слово - "байт", т.е. дом, а не комната) .

Цитата: Versteher от сентября 14, 2011, 14:56
съ существительнымъ женскаго рода?

Со студенткой было бы, если Вы забыли написать "алиф" после "та".

Цитата: Versteher от сентября 14, 2011, 14:56
въ словарѣ Г-на Вера.

Баранов же есть.

Versteher

но алифа нѣтъ; стало быть это прилагательное; которое однако не находится и у Г-на Баранова.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Flos

Цитата: Versteher от сентября 14, 2011, 19:20
но алифа нѣтъ; стало быть это прилагательное; которое однако не находится и у Г-на Баранова.

Это существительное во  множественном числе.



Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

ещё рядъ вопросовъ:

1. есть глаголъ:

شمل

,значащiй: to include, to imply;

и есть слово:

شمال

, значащее: лѣвая рука; кажущееся первому глаголу совершенно неродственнымъ, и произходящимъ отъ иного корня. Отъ одного, который значитъ: сѣверъ. А откуда сей корень будетъ, и нѣтъ-ли связи всё-жъ съ корнемъ перваго глагола?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

2. Въ возхитительной Арабской Грамматикѣ пишется, что:

بلي

,значитъ:

"certainly", "it is so"..This particle is used after an interrogative or negative proposition, and then it affirms the contrary of what may be asserted in such proposition..

Если-бы здешнiе Мастера Языка привели примѣры изпользованiя сего предлога, V. былъ-бы имъ очень признателенъ.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

3. Въ той-же  Грамматикѣ пишется,

مز

, знача временной промежутокъ ещё не закончившiйся, управляетъ родительнымъ пад..Но, pardonez moi, а развѣ иначѣ предлоги управляютъ въ томъ славномъ языкѣ?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

ali_hoseyn

Цитата: Versteher от октября 19, 2011, 09:52А откуда сей корень будетъ, и нѣтъ-ли связи всё-жъ съ корнемъ перваго глагола?

В слове "северная/левая сторона" корень šmʔl.

Цитата: Versteher от октября 19, 2011, 10:01Если-бы здешнiе Мастера Языка привели примѣры изпользованiя сего предлога, V. былъ-бы имъ очень признателенъ.

ألم تأت؟ بلى، أتيت - Ты не пришел? Да, я пришел.

ألم تأت؟ نعم، لم آت بعد - Ты не пришел? Да, я еще не пришел.

Цитата: Versteher от октября 19, 2011, 10:05مز

Может там ذ, а не ز? Не узнаю слово...

P.S. uxus, это Вы?
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Versteher

покорнѣйше благодарю!

Да, прошу простить очепятку..именно ذ

Однако не uxus'омъ прихожусь..
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

ali_hoseyn

Цитата: Versteher от октября 19, 2011, 10:05знача временной промежутокъ ещё не закончившiйся, управляетъ родительнымъ пад..Но, pardonez moi, а развѣ иначѣ предлоги управляютъ въ томъ славномъ языкѣ?

Предлог منذ или مذ управляет как родительным, так и именительным падежами. Значит "с, со; уже, тому назад" (во временнóм смысле):

منذ يوم الاثنين "с понедельника", منذ سنتين "два года тому назад".

Цитата: Versteher от октября 20, 2011, 18:13Однако не uxus'омъ прихожусь..

Прошу прощения. Подумал, что Вы - один из моих жж-френдов)
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Versteher

и снова покорнѣйше благодарю.

да, къ слову о падежахъ...а не знаете-ли часомъ какъ огласовки словамъ придѣлывать?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

ali_hoseyn

Shift + Q = фатха

Shift + W = танвин фатха

Shift + E = дамма

Shift + R = танвин дамма

Shift + A = касра

Shift + S = танвин касра

Shift + X = сукун

Shift + ` = шадда

Только здесь на форуме огласовки будут съезжать, поэтому в сообщении надо проставлять разметку полюбившегося Вам шрифта, в котором огласовки не съезжают. Я обычно использую Traditional Arabic.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

1.Если вѣрить замѣчательной книгѣ Г-на Форбса, дни Арабскихъ месяцовъ считаются при помощи глаголовъ:

جل و نقي

, чьи словарныя формы отъискать V. не съумѣлъ.

не могли-бы Вы ихъ назвать?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

2. если вѣрить всё той-же замѣчательной книгѣ, то слово:

هلال

,переводимое какъ: новая Луна, должно имѣть слово такого-же значенiя:

غرة

, переводимое Гугломъ, однако, вовсе какъ нарѣчiе: неожиданно.

какъ-же такъ?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

3. слѣдуетъ признать, что явленiе въ Арабскомъ, называемое: status constructus - пока остаётся выше пониманiя V.'а.
Вѣдь сочетанiе: человѣкъ красивый лицомъ, большинство языковъ переводятъ, согласуя "красивый" и "лицо", или сочетая ихъ и вовсе въ единое слово,  а ихъ вмѣстѣ уже съ "человѣкомъ." Der Mensch schönen Gesichtes, kauniskasollinen ihminen, homo beatae vultus.
Арабскiй-же, ежели вѣрить всё той-же возхитительной книгѣ, согласуетъ "человѣка" съ "красивымъ", согласуя ихъ уже вмѣстѣ съ "лицомъ". [V.'у приходится при передачѣ примѣровъ обходится Латинцею, поелику написанiе огласовокъ пока не имѣло успѣха.] Rajlun hasnun wajghin. Что особо и не встрѣтило пониманiя у V.'а.

Однако, въ той-же книгѣ, которую V. не устаётъ хвалить, есть замѣчанiе, что есть много способовъ сказать о красивомъ лицомъ человѣкѣ, среди коихъ и одинъ съ винительнымъ падежомъ. Rajlun hasnun wajghaan. Винительный, какъ извѣстно, часто отвѣчаетъ за значенiе нарѣчiя, и сiе построенiе уже имѣетъ въ глазахъ V.'а опредѣлённое оправданiе: человѣкъ красивый "лично", "лицомъ". Здесь-же очевидно сходство съ Русскимъ, где "красивый человѣкъ" сочетается также со словомъ "лицомъ", во многомъ изполняющимъ должность нарѣчiя.

Вопросъ. V. правильно строитъ заключенiе о нарѣчномъ значенiи слова: wajghaan? и, есть-ли разница между: Rajlun hasnun wajghin i wajghaan - въ значенiи?

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр