Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор antbez
 - января 23, 2008, 07:41
У меня как раз есть знакомые из Самарканда. Они произносят просто "ha".
Автор shravan
 - января 19, 2008, 22:58
Цитата: klaus от января 19, 2008, 22:15
Цитата: shravan от января 19, 2008, 21:53
Надо полагать из фарси: ها /hâ/ 1. да, ага; 2. ну; 3. смотри (привлечение внимания).
В таджикском было бы ХО.
Тоже верно.  :yes:
Автор Xico
 - января 19, 2008, 22:51
Пример из кусканского кечуа.
hay? adv. ¿Qué? ¿Qué dices? ¿Qué se ofrece? Interrogación al que llama o requiera algo. EJEM: taytay! – hay?, ¡padre! – ¿qué quieres?

Кстати, в кечуа бывают довольно длинные междометия -- гораздо длиннее, чем среднестатическое кечуанское слово:
achakachalláw! interj. ¡Oh qué dolorcillo! Expresa la sensación.
atatachalláw! interj. ¡Qué digno de compasión! ¡Qué triste!
Автор captain Accompong
 - января 19, 2008, 22:26
Цитата: RostislaV от января 19, 2008, 21:58
была выдвинута версия от одного интелллегента (мой давний опонент) - дескать - это скорее БИОЛОГИЧЕСКАЯ феномена, нежели ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ!.

тянущаяся с тех пор - когда людство общалось большей частью междометиями и фонемами такого рода, так сказать ...

и ритм именно обсуждаемого звука мог так удачно лечь в восприятие людством понятия "да" и всех тех оттенков оных, что привёл я и добавили вы.

Думаю - это интересно. Если я прислушался к своему "врагу" так сказать - то что-то в этой теории может быть.

Ваши мнения ?


междометия вообще достаточно забавная и странная штука, потому что во всех языках для них используются наиболее простовоспроизводимые звуки, и во всех языках междометия всегда достаточно короткие, простые слова, так что для меня, например, нет ничего удивительного в том, что междометия могут быть похожи даже в неродственных языках...
Автор klaus
 - января 19, 2008, 22:15
Цитата: shravan от января 19, 2008, 21:53
Надо полагать из фарси: ها /hâ/ 1. да, ага; 2. ну; 3. смотри (привлечение внимания).
В таджикском было бы ХО.
Автор RostislaV
 - января 19, 2008, 21:58
была выдвинута версия от одного интелллегента (мой давний опонент) - дескать - это скорее БИОЛОГИЧЕСКАЯ феномена, нежели ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ!.

тянущаяся с тех пор - когда людство общалось большей частью междометиями и фонемами такого рода, так сказать ...

и ритм именно обсуждаемого звука мог так удачно лечь в восприятие людством понятия "да" и всех тех оттенков оных, что привёл я и добавили вы.

Думаю - это интересно. Если я прислушался к своему "врагу" так сказать - то что-то в этой теории может быть.

Ваши мнения ?
Автор shravan
 - января 19, 2008, 21:53
Надо полагать из фарси: ها /hâ/ 1. да, ага; 2. ну; 3. смотри (привлечение внимания).
Автор captain Accompong
 - января 19, 2008, 21:44
Цитата: Alessandro от января 19, 2008, 20:56
Насколько я знаю, в том же примерно смысле "ОК", "хорошо", "пускай" употребляют слово хай жители Самарканда всех национальностей.

а это самаркандское хай, все-таки из какого языка происходит?
Автор captain Accompong
 - января 19, 2008, 21:42
Цитата: shravan от января 19, 2008, 21:29
К Юго-Западу от Японии.  :green:

а, все  :D вакатта
Автор Alessandro
 - января 19, 2008, 21:41
Эм... Это второй по величине город Узбекистана. Город многонацинальный - самая большая этническая группа - таджики.