Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

арабские диалекты и классический арабский

Автор rafa, декабря 10, 2011, 12:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Basil

Цитата: alant от сентября 22, 2017, 00:42
ЦитироватьЯкобы все нелегалы утверждали, что они из Палестины. Как говорит исполняющий обязанности руководителя пресс-службы Южного регионального управления госпогранслужбы Александр Яковенко, установить это невозможно, потому что они не имеют никаких документов.
Тем не менее в компании-операторе DFDS предполагают, что палестинец среди них только один, а еще пятеро - алжирцы.
А по речи можно выяснить страну происхождения мигранта?
Магрибские диалеты обсуждали выше, их другие арабы понимают плохо или совсем не.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.


Сяргей Леанідавіч

Насколько мальтийский взаимопонятен с тунисским диалектом?

Цитатель

исследования показали, что мальтийцы понимают примерно каждое третье слово из речи носителей тунисского или ливийского арабского.

тунисцы и ливийцы понимают мальтийцев чуть лучше - процентов на 40.

тунисцы и ливийцы понимают речь друг друга на 80%.

это все устная речь конечно. мальтийцы в письменном арабском не поймут ни единой буквы  :)

Nevik Xukxo

Цитата: Цитатель от декабря  7, 2017, 06:57
исследования показали, что мальтийцы понимают примерно каждое третье слово из речи носителей тунисского или ливийского арабского.
алжирцев и марокканцев уже не понимают? :???

Цитатель

с моей точки зрения, понимать каждое третье слово это уже непонимание  :)

Basil

Цитата: Nevik Xukxo от декабря  7, 2017, 10:15
Цитата: Цитатель от декабря  7, 2017, 06:57
исследования показали, что мальтийцы понимают примерно каждое третье слово из речи носителей тунисского или ливийского арабского.
алжирцев и марокканцев уже не понимают? :???
Учитывая количество заимствований, ничего удивительного
ЦитироватьThe historical source of modern Maltese vocabulary is 52% Italian/Sicilian, 32% Siculo-Arabic...
Т.е. мальтийский лексически отстоит от магрибского арабского примерно как английский от немецкого. Или еще дальше.

--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Ботаник

Цитата: Сяргей Леанідавіч от декабря  7, 2017, 02:21
Насколько мальтийский взаимопонятен с тунисским диалектом?
Всё-таки такие вопросы в корне антинаучны. Причём не только к арабскому относится. Можно взять два текста идентичного содержания (ту же «Декларацию прав человека») и посчитать количество совпадений лексики (Сводеш слишком примитивно — языки 100-200 словами не ограничиваются). А в остальном, как можно количественно и качественно определить взаимопонятность?

О малтийском ещё важно сказать, то там исчезло половина арабских звуков (те же эмфатические). Для североафриканцев он будет звучать как арабский с сильным иностранным акцентом (вспоминается анекдот про вилька и фасол).

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Ботаник от декабря  8, 2017, 20:47
Цитата: Сяргей Леанідавіч от декабря  7, 2017, 02:21
Насколько мальтийский взаимопонятен с тунисским диалектом?
Всё-таки такие вопросы в корне антинаучны. Причём не только к арабскому относится. Можно взять два текста идентичного содержания (ту же «Декларацию прав человека») и посчитать количество совпадений лексики (Сводеш слишком примитивно — языки 100-200 словами не ограничиваются). А в остальном, как можно количественно и качественно определить взаимопонятность?

О малтийском ещё важно сказать, то там исчезло половина арабских звуков (те же эмфатические). Для североафриканцев он будет звучать как арабский с сильным иностранным акцентом (вспоминается анекдот про вилька и фасол).
Меня мало интересуют теоретические рассуждения. Вы специалист по арабским диалектам или хотя бы знаете арабский на более-менее приличном уровне?

Ботаник

А тут есть такие? :what: Пишите в Институт востоковедения РАН, если вы такой придирчивый. :down: Ваш вопрос глупый даже для славянских. :no:

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Ботаник от декабря  8, 2017, 21:18
А тут есть такие? :what: Пишите в Институт востоковедения РАН, если вы такой придирчивый. :down: Ваш вопрос глупый даже для славянских. :no:
Не знаете матчасти - не пишите ничего вообще, заклинаю.

Ботаник

Откуда вы знаете, что я знаю? :smoke:
Не пишите идиотских вопросов, заклинаю. Судя по другим темам, вы любите задавать такого рода тупые вопросы и флудить (а заодно грубить другим).  Вы сами-то чьих будете, и с чего у вас внезапно интерес к арабскому? Вам выше ответили.

Сяргей Леанідавіч


Basil

Цитата: Сяргей Леанідавіч от декабря  8, 2017, 21:22
Не знаете матчасти - не пишите ничего вообще, заклинаю.
А какую матчасть знаете Вы? Судя по вопросам - никакую.
Заклинать не буду, надеюсь сделаете выводы сами на основании своих же советов.  :down:
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Basil от декабря  8, 2017, 23:31
Цитата: Сяргей Леанідавіч от декабря  8, 2017, 21:22
Не знаете матчасти - не пишите ничего вообще, заклинаю.
А какую матчасть знаете Вы? Судя по вопросам - никакую.
А вы, уважаемый, какими уникальными знаниями обладаете, что так бойко влезли в чужой разговор? :down: Такой же, как и 90+% тут собравшихся: разглагольствований много, знаний н-о-л-ь. :fp: Форум "лингвистов"... Иксперт, б..

Basil

Цитата: Сяргей Леанідавіч от декабря  9, 2017, 00:22
Цитата: Basil от декабря  8, 2017, 23:31
Цитата: Сяргей Леанідавіч от декабря  8, 2017, 21:22
Не знаете матчасти - не пишите ничего вообще, заклинаю.
А какую матчасть знаете Вы? Судя по вопросам - никакую.
А вы, уважаемый, какими уникальными знаниями обладаете, что так бойко влезли в чужой разговор? :down: Такой же, как и 90+% тут собравшихся: разглагольствований много, знаний н-о-л-ь. :fp: Форум "лингвистов"... Иксперт, б..
Чужие разговоры ведите в личной переписке. Или в личном блоге. А здесь открытый форум.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

alant

Диалект арабского подписанный на карте Saharans в точности совпадает с областью расселения туарегов, это неслучайное совпадение?
Я уж про себя молчу

Робин Бобин

Друзья, подскажите, означает ли слово Харáш что-нибудь на арабском языке или его диалектах?

Заранее спасибо!

Basil

Цитата: Робин Бобин от июня 13, 2018, 13:03
Друзья, подскажите, означает ли слово Харáш что-нибудь на арабском языке или его диалектах?

Заранее спасибо!
хáраж значит "выход"

--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

alant

Цитата: alant от марта 24, 2018, 22:55
Диалект арабского подписанный на карте Saharans в точности совпадает с областью расселения туарегов, это неслучайное совпадение?
И второй вопрос: о Saharans в одних текстах указана его локализация в алжирской Сахаре, в других - на склоне Атласских гор, вдоль границы с Марокко. Так где же они распространены?
Я уж про себя молчу

Mona

Если выдумывать аналогии, то я бы предложил такую: классическая латынь для корана, более поздняя средневековая латынь для литературного арабского, а романские языки - аналог нынешних многочисленных арабских языков.

Но любая аналогия хромает.

Носители романских языков не понимают классической латыни, даже если они образованные, а я вот богослужебные тексты на церковнославянском понимаю по большей части, хотя специально его не изучал.

Ömer

Цитата: Mona от января 13, 2019, 16:31
а я вот богослужебные тексты на церковнославянском понимаю по большей части, хотя специально его не изучал.
Тогда проведите аналогию со славянскими.

Классический арабский -- церковнославянский, а диалекты -- современные славянские языки.
ya herro, ya merro

Leo

Цитата: svarog от января 13, 2019, 17:56
Цитата: Mona от января 13, 2019, 16:31
а я вот богослужебные тексты на церковнославянском понимаю по большей части, хотя специально его не изучал.
Тогда проведите аналогию со славянскими.

Классический арабский -- церковнославянский, а диалекты -- современные славянские языки.
не совсем корректно: сколько сейчас славян изучает церковнославянский язык и сколько арабов классический арабский не изучает

Mona

Цитата: svarog от января 13, 2019, 17:56
Цитата: Mona от января 13, 2019, 16:31
а я вот богослужебные тексты на церковнославянском понимаю по большей части, хотя специально его не изучал.
Тогда проведите аналогию со славянскими.

Классический арабский -- церковнославянский, а диалекты -- современные славянские языки.

Думаю, что церковнославянский в гораздо большей степени, нежели латынь или классический арабский, является сугубо языком богослужений (он для этого и создавался). Из литературы на нем, помимо Священного Писания, Псалтири, только жития Святых, Минеи да кое-какие правила монашеские, еще какие-то документы. А на латыни и кл. арабском много чего еще. Кроме того, латынь в известной степени жива и сегодня, на ней можно почитать/послушать последние известия, например, включая результаты футбольного матча.

alant

Я уж про себя молчу

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр