Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Обсуждение и рассмотрение тюркизмов, монголизмов (и просто случаев совпадения)

Автор Фанис, мая 1, 2009, 12:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Xico

Цитата: Фанис от августа 20, 2009, 12:39
Дубас-ить (рус.) «бить, ударять (барабан-ить?)»
Домбэс-лэу (тат.) «бить, ударять»
Дум-думбак (эпос «Идегей») «большой барабан военного назначения».
Доп-доп (тат.) < *домб-домб «звук мощных ударов»
Ономатопея?
Veni, legi, exii.

Фанис

Цитата: Hico
Цитата: Фанисдоп-доп < *домб-домб
Ономатопея?
Наверное, а что же ещё?! И домбра видимо оттуда же.

Фанис

Цитата: Xico
Цитата: ФанисДубас-ить (рус.) «бить, ударять (барабан-ить?)»
Домбэс-лэу (тат.) «бить, ударять»
Дум-думбак (эпос «Идегей») «большой барабан военного назначения».
Ономатопея?
Нет.

Фанис

СЫП-АТЬ
СИП-Y (СИБY) (тк.) «рассыпать, брызгать».

СЫП-АТЬ, В-СЫП-АТЬ «бить, пороть, сыпать удары плетью»
СЫПТЫРУ, СЫПЫРУ, СЫБЫРУ, ЧЫБЫР-У, ШЫБЫРУ (т.д., вост.тк.) «смахнуть, хлестать, бить, мести»,
ЧЫБЫРКЫ, СЕБЕРКЕ (тат.), СЫБЫРТКЫ (баш., алт., куман.) «хлыст, кнут, нагайка, метла».
СЫП-ЫРТ-У (тат.) «мчаться».


Xico

Цитата: Фанис от августа 20, 2009, 15:57
Цитата: Xico
Цитата: ФанисДубас-ить (рус.) «бить, ударять (барабан-ить?)»
Домбэс-лэу (тат.) «бить, ударять»
Дум-думбак (эпос «Идегей») «большой барабан военного назначения».
Ономатопея?
Нет.
Почему?
Veni, legi, exii.


Фанис

Цитата: Xico
Цитата: Фанис
Цитата: Xico
Цитата: ФанисДубас-ить (рус.) «бить, ударять (барабан-ить?)»
Домбэс-лэу (тат.) «бить, ударять»
Дум-думбак (эпос «Идегей») «большой барабан военного назначения»
Ономатопея?
Нет.
Почему?
Потому что, чтобы сказать "да", нужны какие-то веские основания, иначе можно объявить ономатопеей абсолютно всё, что не имеет более-менее ясной этимологии.

Вы считаете, такие основания есть?

Цитата: Xico
Цитата: Фанисси-кать (рус.)
си-ю (тат.) id.
Аналогично, почему не ономатопея ?
Аналогично (см. выше).

Xico

Цитата: Фанис от сентября 13, 2009, 18:38
объявить ономатопеей абсолютно всё, что не имеет более-менее ясной этимологии.
Ономатопеей можно объявить лишь то, что в какой-то степени оправдано нашим физическим восприятием. В частности характерный звук при мочеиспускании или удары по барабану. Это самая простая, естественная этимология.
   Какова, на ваш взгляд, этимология слова "дубасить"?
Veni, legi, exii.

Фанис

Цитата: XicoКакова, на ваш взгляд, этимология слова "дубасить"?
Онамотопея "дуб- (варианты: доб, домб, туб, тумб, как в др.русск. тумбан, думб, как в ногайск. думбак)" + некая морфема-окончание "-ас" = слово *дубас (со значением "большой барабан") > дубасить (ср.: барабан > барабанить).

Xico

   Каков источник и приблизительное время заимствования, если таковое имело место? Я правильно понял, что речь идёт только об -ас- ?
Veni, legi, exii.

Фанис

Цитата: XicoКаков источник
Кто его знает? Кто-то из тюркоязычных соседей языковых предков современных русских.
Цитата: Xicoи приблизительное время заимствования, если таковое имело место?
Только в российскую эпоху, мне кажется
Цитата: XicoЯ правильно понял, что речь идёт только об -ас- ?
Неправильно. Речь идёт о *дубас "большой барабан".

Xico

Цитата: Фанис от сентября 13, 2009, 21:02
Неправильно. Речь идёт о *дубас "большой барабан".
У меня нет данных, когда это слово было  зафиксировано. Когда это имело место? Было ли у него значение "бить в барабан"? Если это позднее заимствование, то почему исчез носовой?

   Зафиксировано ли оно диалектными  словарями? Если да, то в каких областях?
Veni, legi, exii.

Xico

   В словаре русских говоров однокоренные слова отмечены на Псковщине

   дубаса = драчун
   дубасина = удар кулаком
   
   Там же есть вариант "дувасить".

   дубасить = много и энергично работать (Свердловская обл.)
Veni, legi, exii.

Xico

   В украинском и белорусском слово тоже есть. Из одного из них заимствовано в польский. В словацком означает 'танцевать, топать'. Этимология неясна. Возможно, связано со словом дубас "большой нож; лодка, выдолбленная из дуба"
Veni, legi, exii.

Фанис

Цитата: XicoБыло ли у него значение "бить в барабан"?
У *дубас? Не, это существительное, а не глагол, однако явно связанное с дракой. Тат. домбэслэу «наносить удары, месить, дубасить».  Знаете, возможно, *дубас/*домбэс - это не барабан, а какой-то «предок» современной боксёрской груши! :)

Фанис

   
Цитата: XikoЗафиксировано ли оно диалектными  словарями? Если да, то в каких областях?
У меня нет при себе никаких словарей :( Разве по гуглу, что-нибудь поищу.

Фанис

Цитата: Xico
Цитата: ФанисНеправильно. Речь идёт о *дубас "большой барабан".
У меня нет данных, когда это слово было  зафиксировано. Когда это имело место? Было ли у него значение "бить в барабан"? Если это позднее заимствование, то почему исчез носовой?
Какой носовой?

Цитата: XicoЗафиксировано ли оно диалектными  словарями? Если да, то в каких областях?
Зафиксированы следующие слова: ДӨМБӘСЛӘ- (тат.) "дубасить", ДУМ-ДУМБАК (эпос "Идегей") "больщой барабан", ДУМБАЙ (тат. диал.) "дубина", ДӨП (<ДӨМБ) (тат.) "звук сильного, гулкого удара".

Фанис

Цитата: Xico
   В словаре русских говоров однокоренные слова отмечены на Псковщине

   дубаса = драчун
ТУПАС (тат.) "грубый, невежливый", ДӘМБӘС (тат.диал.) "неприветливый, неразговорчивый", ДУМБАЙ (тат.диал.) 1. "широкое, плоское как сковорода/барабан (о лице человека)".2. "молчаливый".

Sagit

Цитата: Фанис от октября 29, 2009, 13:40
Цитата: Xico
Цитата: ФанисНеправильно. Речь идёт о *дубас "большой барабан".
У меня нет данных, когда это слово было  зафиксировано. Когда это имело место? Было ли у него значение "бить в барабан"? Если это позднее заимствование, то почему исчез носовой?
Какой носовой?

Цитата: XicoЗафиксировано ли оно диалектными  словарями? Если да, то в каких областях?
Зафиксированы следующие слова: ДӨМБӘСЛӘ- (тат.) "дубасить", ДУМ-ДУМБАК (эпос "Идегей") "больщой барабан", ДУМБАЙ (тат. диал.) "дубина", ДӨП (<ДӨМБ) (тат.) "звук сильного, гулкого удара".

Есть казахское слово "төбелесу", то есть драться, обмениваться ударами.
Есть тур. "dövmek" (бить) и "dövüsmek" (драться), также "tepelemek" (бить).
Мне кажется, есть связь между корнями "төб", "döv" и "дуб" (дубасить).

Фанис

рус. ПАЙ < общ.тк. ПАЙ "пай; доля"

рус. ПОЛОН (плен) < уйг. ПОЛУН, ПУЛУН "паника, плен", др.тк. БОЛОН, БОЛУҢ "беглец, плен". Тат. БӨЛГЕН "плен, пленный".

Фанис

Н.А.Баскаков «Слово о полку Игореве». Памятники литературы и искусства XI-XVII веков. М., С. 59-68.

4 - имя божества Велес. Кроме известных этимологий, приведенных, в частности, в словаре М. Фасмара, которые не имеют достаточных доказательств и далеки по своему значению, может быть предложено сближение этого имени с булгаро-чувашским сочетанием: выльăх "скот, скотина"+аффикс профессии = ̨ы > выльăх= c̨(ы) - "скотник, скотовод, занимающийся скотоводством, относящийся к скотоводству", т. е. калька значения Велеса, как "скотий бог"

5 - Боян (Боян, Велесов внуче) - имя поэта XI в., генетически связанного с Велесом; возможно заимствовано из языка древних булгар, о чем свидетельствует наличие имени булгарского царя Боянуса, аварского князя Бояна. Позже, в 1301-1302 гг. у монголов имя Баян носит претендент на ханский престол в Золотой Орде; по Рашитэтдину - отец хана Сасы-Бука.
Имя Боян (Буян, Баян), связанное с названиями божеств древнетюркского пантеона (ср. Баянай - общее название духов-покровителей охоты у якутов; Паяна - добрый дух, слуга верховного бога Ульгеня у алтайцев), имеет своей основой корень baj, входящий составной частью в наименования действ шаманских мистерий, жертвоприношений, радений, заговоров, колдовства (ср. алтайск. Бай-матыр - "мифический дух, сын Эрлика, управителя подземного мира"; Бай-кайынг - "изображение на шаманском бубне колдовской березы"; бай-куш - "сова, птица, связанная тайнами колдовства"; байлу сёз - "запретные слова"; baj-la-n - "быть заколдованным, запретным"). Соответствующие заимствования прослеживаются в славянских языках: сербохорватск. бajamu - "колдовать", баjан - "сказочный", баjка - "сказка"; русск. баить - "знахарить", "заговаривать, колдовать"; др.-русск. баяльник, баян - "ворожея, обаятель" и проч. Таким образом корень baj ~ paj ~ maj в тюркских и монгольских языках имеет следующую последовательность в развитии своих значений: от синкретического значения "радеть, знахарить, колдовать, ворожить, праздновать при жертвоприношениях > болтать, рассказывать басни, сказки, выдумки, слагать, петь сказания, очаровывать пением", отсюда образовалось и понятие Баян - "певец" (ср. монгольск. Дубун-Буян - "вещий певец"). Ср. также известное сопоставление "вещего Бояна" "Слова о полку Игореве" с вещим сыном булгарского царя Симеона (умер в 927 г.) Бояном, который, по свидетельству византийских историков, "так изучил волшебство, что мог внезапно из человека превращаться в волка и любого другого зверя"14.


Фанис

  БЯКА, БЯ! (рус.) межд., выражающий отвращение
EBÄKI (ДТС-МК) межд., выражающий презрение, отвращение

КИРКА
KERKI (ДТС-МК) топорик; кирка

Фанис

Данные случаи (см. выше)заимствования отразили особенности фонетики языка татаро-башкирского типа, ср.:
ТИҢРӘ- (тат.) "кружиться (о голове)"
TENRI- (ДТС) "кружиться (о голове)"


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр