Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

устойчивость билингвизма

Автор subway_man, июня 22, 2014, 03:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Leo

Цитата: Aleqs_qartveli от июня 30, 2014, 11:44
Цитата: Leo от июня 30, 2014, 11:22
Цитата: Aleqs_qartveli от июня 30, 2014, 10:52
Прибавьте меня к списку билингвов. :) Однако должен сказать, что несколько обидно слышать о том, что я, оказывается, неважно владею обоими языками. Про грузинский не спорю - проблемы имеются. А вот к моему русскому ни у кого никогда претензий не было.  :no:
Но билингв, это тот, кто говорит на обоих языках, практически сразу после того, как только начал говорить, вы такой ? :)
Да, такой. Правда с грузинским этот процесс прервался в подростковом возрасте, поэтому на нем мне говорить сложнее ))
Тогда значит вам просто надо хорошо погрузиться в грузинский язык

Pawlo

Цитата: Leo от июня 30, 2014, 11:22
Цитата: Aleqs_qartveli от июня 30, 2014, 10:52
Прибавьте меня к списку билингвов. :) Однако должен сказать, что несколько обидно слышать о том, что я, оказывается, неважно владею обоими языками. Про грузинский не спорю - проблемы имеются. А вот к моему русскому ни у кого никогда претензий не было.  :no:
Но билингв, это тот, кто говорит на обоих языках, практически сразу после того, как только начал говорить, вы такой ? :)
я кстати задумался и понял что литературный украинский я выучил уже в школе (или верне с начиная за года два до нее когда начали родители к ней готовить) а литератрный русский в те же  годы но сам благодаря книгам

к чему относте идиом на котором говорим дома мне сказать трудно
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Borovik от июня 30, 2014, 11:37
Цитата: Sandar от июня 26, 2014, 13:37
Важно заметить какой язык Вы используете, когда думаете наедине. По случаю на обоих?
Я думаю не на языке.
Как быть с этим?
обычно человек может думать и слвоами на языке и чисто образами.
мне трудно предстаивть чтобы кто то думал только одним из этих способов
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Leo

Цитата: Pawlo от июня 30, 2014, 11:59
Цитата: Leo от июня 30, 2014, 11:22
Цитата: Aleqs_qartveli от июня 30, 2014, 10:52
Прибавьте меня к списку билингвов. :) Однако должен сказать, что несколько обидно слышать о том, что я, оказывается, неважно владею обоими языками. Про грузинский не спорю - проблемы имеются. А вот к моему русскому ни у кого никогда претензий не было.  :no:
Но билингв, это тот, кто говорит на обоих языках, практически сразу после того, как только начал говорить, вы такой ? :)
я кстати задумался и понял что литературный украинский я выучил уже в школе (или верне с начиная за года два до нее когда начали родители к ней готовить) а литератрный русский в те же  годы но сам благодаря книгам

к чему относте идиом на котором говорим дома мне сказать трудно
надо попытаться спроцентизировать

Sandar

Цитата: Borovik от июня 30, 2014, 11:37
Цитата: Sandar от июня 26, 2014, 13:37
Важно заметить какой язык Вы используете, когда думаете наедине. По случаю на обоих?
Я думаю не на языке.
Как быть с этим?
:o
Это невозможно.

По случаю на обоих — то есть бывает думаю на одном, бывает на другом. И речь об одиночестве. Когда что-то обдумываешь, размышляешь, созерцаешь, медитируешь (дальневосточные и индийские практики в виду не имеются, если что).

Sandar

Цитата: Pawlo от июня 30, 2014, 11:59
к чему относте идиом на котором говорим дома мне сказать трудно
К укр. языку, конечно.

Borovik

Цитата: Sandar от июня 30, 2014, 12:11
Цитата: Borovik от июня 30, 2014, 11:37
Цитата: Sandar от июня 26, 2014, 13:37
Важно заметить какой язык Вы используете, когда думаете наедине. По случаю на обоих?
Я думаю не на языке.
Как быть с этим?
:o
Это невозможно.
Однако же я не думаю на языке.
Язык -для меня- становится актуальным, вступает в игру, если мысли нужно выразить, донести до других. в этот момент становится очевидным "зазор" - возможности любого из двух родных языков оказываются "не вполне достаточны". Вступает в силу прагматика - донести мысль с достаточной точностью, не особо напрягаясь его адаптацией под возможности конкретного языка.

И мне представляется, что этот расклад напрямую связан с моим двуязычием.

Sandar

Цитата: Borovik от июня 30, 2014, 12:17Вступает в силу прагматика - донести мысль с достаточной точностью, не особо напрягаясь его адаптацией под язык.
:what:
У Вас ошибка.

Цитата: Borovik от июня 30, 2014, 12:17
Цитата: Sandar от июня 30, 2014, 12:11:o
Это невозможно.
Однако же я не думаю на языке.
Язык -для меня- становится актуальным, вступает в игру, если мысли нужно выразить, донести до других. в этот момент становится очевидным "зазор" - возможности любого из двух родных языков оказываются "не вполне достаточны". Вступает в силу прагматика - донести мысль с достаточной точностью, не особо напрягаясь его адаптацией под возможности конкретного языка.

И мне представляется, что этот расклад напрямую связан с моим двуязычием.
Я этого не понимаю. Ведь говорю сейчас о случае размышления, сознательного интеллектуального напряжения. Для логического размышления нужен язык же или нет?

oveka

Я тоже думаю не на языке, не словами. Изложение - по барабану, украинский или русский. Только украинский эмоционально значительно глубже окрашен. И быстрота написания, например статьи, на украинском выше. Здесь уже работа в языке, словами. Надо изложить, осуществить перевод с того "облака" на слова. Переключение или смешивание языков без проблем.

Pawlo

Цитата: Sandar от июня 30, 2014, 12:14
Цитата: Pawlo от июня 30, 2014, 11:59
к чему относте идиом на котором говорим дома мне сказать трудно
К укр. языку, конечно.
Навреное да потому что у  меня в бытовой речи займенники местоимения "він, вона, воно" и прикметники прилагательніе чаще в краткой форме (к примеру такие неканонические слова как : нєжна, лагідна тьопла/тепла, свєтла/світла)

А вообще вопрос нетривальный потому что батька поносило по союзу долгое время пока в родной город невернулся(с соответствующим влиянием на бытовую речь) а у мамы наоборот за годы жизни тут в речи очнеь много украинизмов появилось

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Sandar от июня 30, 2014, 12:31
Цитата: Borovik от июня 30, 2014, 12:17
Цитата: Sandar от июня 30, 2014, 12:11:o
Это невозможно.
Однако же я не думаю на языке.
Язык -для меня- становится актуальным, вступает в игру, если мысли нужно выразить, донести до других. в этот момент становится очевидным "зазор" - возможности любого из двух родных языков оказываются "не вполне достаточны". Вступает в силу прагматика - донести мысль с достаточной точностью, не особо напрягаясь его адаптацией под возможности конкретного языка.

И мне представляется, что этот расклад напрямую связан с моим двуязычием.
Я этого не понимаю. Ведь говорю сейчас о случае размышления, сознательного интеллектуального напряжения. Для логического размышления нужен язык же или нет?
Я сталкивался с ситуацией когда образно мысль уже надумал а как ее віразить словами не совсем понятно. Но єто врядли связано с двузячием.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Borovik

Цитата: Sandar от июня 30, 2014, 12:31
Я этого не понимаю. Ведь говорю сейчас о случае размышления, сознательного интеллектуального напряжения. Для логического размышления нужен язык же или нет?
Смотря что вы понимаете под логическим размышлением.
Чтобы оперировать причинно-следственными связями, языка не нужно. Логические категории "поэтому" и "потому что" участия языка не требуют.
Я говорю сейчас конкретно про себя

Borovik

Цитата: Sandar от июня 30, 2014, 12:31
Цитата: Borovik от июня 30, 2014, 12:17Вступает в силу прагматика - донести мысль с достаточной точностью, не особо напрягаясь его адаптацией под язык.
:what:
У Вас ошибка.
Да, ошибка.
Я часто экономлю ресурсы на таких вещах, как категория рода. Если пишу вчерне

Offtop

Род вообще не нужен

Sandar

Цитата: Pawlo от июня 30, 2014, 12:47
Цитата: Sandar от июня 30, 2014, 12:14
Цитата: Pawlo от июня 30, 2014, 11:59
к чему относте идиом на котором говорим дома мне сказать трудно
К укр. языку, конечно.
Навреное да потому что у  меня в бытовой речи займенники местоимения "він, вона, воно" и прикметники прилагательніе чаще в краткой форме (к примеру такие неканонические слова как : нєжна, лагідна тьопла/тепла, свєтла/світла)
Я шокирован твоим подходом. Здесь даже сомневаться не о чем, укр. язык.

Sandar

Цитата: Pawlo от июня 30, 2014, 12:51Я сталкивался с ситуацией когда образно мысль уже надумал а как ее віразить словами не совсем понятно. Но єто врядли связано с двузячием.
Не бывает мысли без языка.

Borovik

Цитата: Sandar от июня 30, 2014, 13:05
Цитата: Pawlo от июня 30, 2014, 12:51Я сталкивался с ситуацией когда образно мысль уже надумал а как ее віразить словами не совсем понятно. Но єто врядли связано с двузячием.
Не бывает мысли без языка.
Это лишь ваше суждение.

Sandar

Цитата: Borovik от июня 30, 2014, 12:59
Цитата: Sandar от июня 30, 2014, 12:31
Я этого не понимаю. Ведь говорю сейчас о случае размышления, сознательного интеллектуального напряжения. Для логического размышления нужен язык же или нет?
Смотря что вы понимаете под логическим размышлением.
Чтобы оперировать причинно-следственными связями, языка не нужно. Логические категории "поэтому" и "потому что" участия языка не требуют.
Я говорю сейчас конкретно про себя[/i]
Я думаю, Вы не обращали внимания. На самом деле язык всегда присутствует.

я пифия

Цитата: Leo от июня 30, 2014, 11:22
Но билингв, это тот, кто говорит на обоих языках, практически сразу после того, как только начал говорить, вы такой ? :)
Это вы так думаете
Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

Sandar

Цитата: Borovik от июня 30, 2014, 13:06
Цитата: Sandar от июня 30, 2014, 13:05
Цитата: Pawlo от июня 30, 2014, 12:51Я сталкивался с ситуацией когда образно мысль уже надумал а как ее віразить словами не совсем понятно. Но єто врядли связано с двузячием.
Не бывает мысли без языка.
Это лишь ваше суждение.
:???

я пифия

Цитата: Borovik от июня 30, 2014, 13:06
Цитата: Sandar от июня 30, 2014, 13:05
Цитата: Pawlo от июня 30, 2014, 12:51Я сталкивался с ситуацией когда образно мысль уже надумал а как ее віразить словами не совсем понятно. Но єто врядли связано с двузячием.
Не бывает мысли без языка.
Это лишь ваше суждение.
не бывает мысли без мозгов  :umnik:
Спакой  — хлусьня, ёсьць толькі жарсьць.
Праз жарсьць я атрымліваю моц.
Праз моц я атрымліваю магутнасьць.
Праз магутнасьць я перамагаю.
Празь перамогу мае аковы парвуцца.
І Сіла вызваліць мяне.

Borovik

Цитата: Sandar от июня 30, 2014, 13:07
Цитата: Borovik от июня 30, 2014, 12:59
Цитата: Sandar от июня 30, 2014, 12:31
Я этого не понимаю. Ведь говорю сейчас о случае размышления, сознательного интеллектуального напряжения. Для логического размышления нужен язык же или нет?
Смотря что вы понимаете под логическим размышлением.
Чтобы оперировать причинно-следственными связями, языка не нужно. Логические категории "поэтому" и "потому что" участия языка не требуют.
Я говорю сейчас конкретно про себя[/i]
Я думаю, Вы не обращали внимания. На самом деле язык всегда присутствует.
Я думаю, что вы заблуждаетесь - неосознанно экстраполируете свой личный опыт на остальных людей.

Sandar

Может, заблуждаюсь.
Просто вообразить мысль без языка я не могу))))

Neska

Цитата: oveka от июня 30, 2014, 12:44
Я тоже думаю не на языке, не словами.
Это невозможно. Даже элементарные мысли обличаются в форму слов. Только чувства могут словами не выражаться или если просто наблюдать за чем-либо.
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

Sandar

Вообще, чтоб все понимали мою позицию, для меня очевидно, что язык первичен по отношению к мысли. Вот поэтому я говорю, что не бывает мысли без языка. И если человек станет внимать своему мышлению, он засвидетельствует это.

Borovik

Цитата: Neska от июня 30, 2014, 13:22
Цитата: oveka от июня 30, 2014, 12:44
Я тоже думаю не на языке, не словами.
Это невозможно. Даже элементарные мысли обличаются в форму слов.
Пруф?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр