Как перевести арамейское выражение - מרנא תא! Позволю себе предположить что это что-то вроде - מורינו יבוא נא!
На самом деле, видимо, вроде "Войдите, наш господин". "мар" - скорее "господин", ставится перед именем в знак уважения.
Как и сейчас, кстати у айсоров.
Совершенно верно. Мар- - приставка к фамилии, означающая "господин". А само слово "господин, хозяин" звучит в ассирийском как "мара" (Ударение на первую, долгую "а")
Цитировать
Как и сейчас, кстати у айсоров.
Цитировать
Надо писать: "у ассирийцев". "Айсоры"- пребрежительно-оскорбительное слово. Им нельзя пользоваться!!!
Цитата: antbez от мая 7, 2007, 12:01
Цитировать
Как и сейчас, кстати у айсоров.
Цитировать
Надо писать: "у ассирийцев". "Айсоры"- пребрежительно-оскорбительное слово. Им нельзя пользоваться!!!
Ну почему же оскорбительное? Мы иногда и сами себя так называем :)
А вообще, в основном, как нас называют кавказцы... Но обид никаких нет :)
Насколько я помню, "айсоры" принятое в науке обозначение современных ассирийцев...
Кстати, я всегда задавался вопросом, как мог народ сохранится за более чем 3000лет?, все народы давно изменились, умерли и родились снова, а ассирийцы остались (евреи не в счёт)
"Мар" насколько я помню, изначально означает "сын". Стало быть фамилии означают "сын такого-то" что и не удивительно, почти во всех языках есть такие конструкции (ну в очень многих, чтобы быть точным). Но если уважительно то может быть что-то типа "уродженый", как было на Украине "уроджений Хмельницький" что означало знатность происхождения.
Цитата: ou77 от мая 7, 2007, 17:05
Насколько я помню, "айсоры" принятое в науке обозначение современных ассирийцев...
Кстати, я всегда задавался вопросом, как мог народ сохранится за более чем 3000лет?, все народы давно изменились, умерли и родились снова, а ассирийцы остались (евреи не в счёт)
А китайцы? Контрдоводы о том что древние китайцы и нынешние - не одно и то же в этническом плане не принимаются. О евреях и ассирийцах можно точно так же порассуждать.
ou77, вы на минутку спутали два слова:
бар = сын по-арамейски,
мар = господин.
Современные ассирийцы являются потомками арамейцев, не древних ассирийцев.
Цитировать
Насколько я помню, "айсоры" принятое в науке обозначение современных ассирийцев...
Цитировать
Это- не так. Почитайте работы наших и западных филологов.
Цитировать
А китайцы? Контрдоводы о том что древние китайцы и нынешние - не одно и то же в этническом плане не принимаются. О евреях и ассирийцах можно точно так же порассуждать.
Цитировать
Не вижу параллели. Евреи и совр. ассирийцы- совершенно разные этносы. Правильнее было бы противопоставить арамеев и совр. ассирийцев.
Цитата: Baruch от мая 7, 2007, 20:44
ou77, вы на минутку спутали два слова:
бар = сын по-арамейски,
мар = господин.
Современные ассирийцы являются потомками арамейцев, не древних ассирийцев.
Совершенно верно, Baruch! Ещё есть третья приставка - "Бит-" ("дом").
Цитата: Baruch от мая 7, 2007, 20:44
ou77, вы на минутку спутали два слова:
бар = сын по-арамейски,
мар = господин.
Современные ассирийцы являются потомками арамейцев, не древних ассирийцев.
Я ориентировался на аккадский язык, арамейского не знаю (в смысле не успел ознакомиться)
Ассирийское (аккадское) "mārum" означает "сын"
"господин" = "bēlum"
Цитата: antbez от мая 8, 2007, 06:45
Цитировать
Насколько я помню, "айсоры" принятое в науке обозначение современных ассирийцев...
Это- не так. Почитайте работы наших и западных филологов.
Дома у меня лежит 5-томник "Языки народов СССР" там они названы "айсорами" больше я вообще не встречал о них в книжках, разве что мельком, что и не помню.
Про китайцев согласен, но раз уж так продвинулись (не имею ввиду китайцев) то и третий Рим можно вспомнить:). Но тут действительно вопрос самоидентификации, "народной памяти чтоли" хотя и она (народная память) бывает продуктом идеологии.
Цитировать
Дома у меня лежит 5-томник "Языки народов СССР" там они названы "айсорами" больше я вообще не встречал о них в книжках, разве что мельком, что и не помню.
Цитировать
Верно. И в середине 19 века был издан айсорско-русский и русско-айсорский словарь. Но, поверьте мне: это- пренебрежительное название, и современные исследователи им уже не пользуются. Если Вас всерьёз интересует этот вопрос, зайдите на ассирийский форум- форум современных ассирийцев, разбросанных по всему миру- forum.athurai.ru ; там обсуждалась и эта тема.
Да, и вопрос по теме: как всё-таки точно переводится с арамейского תא ?
Что это за корень?
ТА = приди, повелительное наклонение от глагола אתה = אתא (в древнеарамейском не было жестких правил орфографии, и конечный корневой йуд мог писаться как алеф и как hэй).
Понятно, спасибо. Видимо, родственное слово- арабское اتى . Не могли бы Вы как специалист посоветовать мне какие-нибудь пособия и словарь арамейского, так как у меня есть только учебник Грилихеса?
На каком языке вы читаете?
Тут довольно полный но не совсем точный словарь Ястрова.
http://www.tyndale.cam.ac.uk/jastrow/
А тут словарь онлайн.
http://cal1.cn.huc.edu/
Спасибо за ссылки. Мне нужен не электронный, а обычный словарь, который я бы по возможности распечатал. Словарь Ястрова не знаю, как скачать: там открываются только отдельные страницы. Подошёл бы и арамейско-французский словарь.
Цитата: antbez от мая 11, 2007, 11:13
Спасибо за ссылки. Мне нужен не электронный, а обычный словарь, который я бы по возможности распечатал. Словарь Ястрова не знаю, как скачать: там открываются только отдельные страницы. Подошёл бы и арамейско-французский словарь.
Есть ослиная ссылка на Ястрова - качайте отсюда (http://ed2k://%7Cfile%7CA%20Dictionary%20of%20the%20Targumim,%20Talmud%20Bavli%20Yerushalmi%20and%20Midrashic%20Literature.pdf%7C155918739%7C993D12BEAC51DEBE0DC1EECD1FF5FF86%7C/).
Не работает почему-то Ваша ссылка. Но всё равно- спасибо.
Для ссылки осла иметь надобно.
"Осла надо иметь"- неизвестный мне компьютерный жаргонизм
eMule
Shuv ani lo mevin
Нашол челавекский ссылко (не ешак):
Три в одном (http://www.avaxhome.ru/ebooks/gesenius.html):
1. Гезениус
2. Ястров
3. Бен-Дов
Наслаждаемся.
Да. Спасибо. Но это платно, а я искал бесплатный вариант !Только не говорите, что таких вариантов не бывает:: в интернете бывают и нередко (в реальной жизни, пожалуй, пореже).
Цитата: antbez от мая 17, 2007, 17:57
Да. Спасибо. Но это платно, а я искал бесплатный вариант !Только не говорите, что таких вариантов не бывает:: в интернете бывают и нередко (в реальной жизни, пожалуй, пореже).
Последняя ссылка на аваксхоум - бесплатная рапида. И потом, я не собираюсь вам ничего говорить об экзистенции каких бы то ни было вариантов. Я уже предложил две прекрасные ссылки, если они вас по каким-то причинам не устроили - уверен, что так хорошо зная интернет, вы найдёте более оптимальный вариант.
Маленький оффтоп: оптимальный по определению "самый лучший", поэтому "более оптимального" быть не может.
Спасибо вам ещё раз. В последней ссылке бесплатное скачивание уже невозможно, так как файлы удалены. Но ничего страшного. Как вы правильно заметили, могу и сам поискать.
Цитата: yuditsky от мая 17, 2007, 22:25
Маленький оффтоп: оптимальный по определению "самый лучший", поэтому "более оптимального" быть не может.
Я знаю, поэтому и употребил это выражение.
Тогда ещё один маленький оффтоп: если вы употребляете выражения не в прямом смысле, желательно использовать смайлики, чтобы вас правильно поняли, в других темах уже говорилось об этом.
Цитата: yuditsky от мая 18, 2007, 11:43
Тогда ещё один маленький оффтоп: если вы употребляете выражения не в прямом смысле, желательно использовать смайлики, чтобы вас правильно поняли, в других темах уже говорилось об этом.
ОК, принял к сведению ;). Спасибо.