Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор qarachayli
 - января 14, 2013, 11:20
Цитата: ali от марта  1, 2007, 15:47
qamxan хмм заинтриговалии пойду выискивать может у нас в страх формах было такое... на сейчас по крайней мере не используетсья. Обычно Къалайса уже как автоматически. А вот как переводиться ничек?
У нас "нечик?" означает "как?". Только это вопросительное слово уже почти устарело. Вместо него употребляется "къалай?". И "как дела?" будет: "къалайса?" (если обращаешься к ровеснику, приятелю, в общем, более фамильярно) или "не этесе? / не этесиз?" (если более официально).
А "нечик" устарело буквально в течение последних 50 лет, наверное...
Автор Abdylmejit
 - января 12, 2013, 23:14
Цитата: Alessandro от марта 15, 2007, 11:51
По-крымскотатарски говорят насылсынъ, а степняки ещё и недайсынъ.
-дай - это у крымских ногаев аналог киби, а недай = не киби = насыл.
А еще: не япасын (напасын, напайсын). Ишлер, сагълыкълар насыл ?
Автор ali
 - марта 17, 2007, 12:55
кстати сказать то что это выражение могло быть взято из узбекского соединяеться с полумифической историей  о странствиях Карчи и его соратников, которые были после нападения Тамерланом на Аланию, захвачены и отправленны в столицу империи где они некоторое время жили и потом освободившись начали свой путь обратно домой. Возможно в этом путешествии в обиход вошло и къалайса... я так думаю..:)
Автор Alessandro
 - марта 15, 2007, 11:51
По-крымскотатарски говорят насылсынъ, а степняки ещё и недайсынъ.
-дай - это у крымских ногаев аналог киби, а недай = не киби = насыл.
Автор Dana
 - марта 14, 2007, 23:24
По-узбекски говорят qalaysan ("къалайсан" карачай-балкарской кириллицей).
Возможно, в карачай-балкарский это слово попало из узбекского?

А по-турецки почти всегда nasılsın (насылсын).
Nicesin в турецком встречается редко, в отличие от азербайджанского.

По-казахски қалайсың (къалайсынъ)

:)
Автор ali
 - марта 14, 2007, 16:18
jvarg ха это кстати многие подмечали у нас есть конечно и смугловатые и слегка раскосые, но это уже потомки тех кто пришол с соедних народов или остаточное влияние депортаци (раскосые глаза), климат средней азии такой что. А так коренной аланский парень  похож на  славянина. Учитывая что полно и блондинов..:) Отличаю по характеру, все таки думаю, что у нас больше отличий. Мы же горцы поэтому и характеры сильнее выраженны. Больше индивидуализма. :)   qamxan прикольно.... что в этом списке делают карачаевцы-балкарцы...
Автор jvarg
 - марта 10, 2007, 18:52
ali: Кстати, зашел тут на карачаевский сайт - а как вы себя от славян отличаете? У меня сложилось ощущение, что среднестатистический карачаевец очень похож на славянина-брюнета.

ЗЫ Здесь нет никакого националистического оттенка, просто действительно интересно.
Автор qamxan
 - марта 10, 2007, 15:20
Цитата: ali от марта  8, 2007, 18:06
Так, а кто тогда говорит къалайса?? В смысле какие народы? НУ ничек точно никто не занет!!

Казаки,Кыргызы и Узбеки тоже кажется,еще Каракалпаки.если не ощибаюсь.
Автор ali
 - марта 8, 2007, 18:06
Так, а кто тогда говорит къалайса?? В смысле какие народы? НУ ничек точно никто не занет!!
Автор qamxan
 - марта 7, 2007, 22:10
Цитата: ali от марта  1, 2007, 15:47
qamxan хмм заинтриговалии пойду выискивать может у нас в страх формах было такое... на сейчас по крайней мере не используетсья. Обычно Къалайса уже как автоматически. А вот как переводиться ничек?

ничек тоже самое что и кьалайса.
просто как бы на западе Тюрки пользуются первым словом,а на востоке вторым.
вот на Идель-Урале(Татары,Башгорты),Северном Кавказе,Азербайджане,Турции так,первое слово-ничек,нечик,недже,нидже.
а на востоке это салово не попульярно кажется.вот я и думал наверное Карачаево-Балкарцы тоже говорят ничек изза региона.