Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Грузинский язык-2

Автор Feruza, октября 22, 2011, 10:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rafiki


Neeraj


ivanovgoga

ЦитироватьHe is married to Emine Erdoğan, with whom he has four children.
In 2003, during a visit to Georgia, President Erdoğan said:
I am also a Georgian. Our family is a Georgian family that emigrated from Batumi to Rize.
In 2014, he withdrew the statement, saying that he is of Turkish descent, and not Georgian.
http://ethnicelebs.com/recep-tayyip-erdogan

Пока у власти был Саакашвили Эрдоган считал себя грузином. Если Миша станет лидером в Украине, Эрдоган очевидно станет украинцем или крымским татарином. :umnik:
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Offtop
Цитата: ivanovgoga от января 14, 2018, 17:01
Если Миша станет лидером в Украине,
Саакашенко?

ЦитироватьЭрдоган очевидно станет украинцем или крымским татарином. :umnik:
Єрдоженко? Єрдоганько чи Ердогъан-огълу?
ЗЫ. Чур меня, никого не хотел обидеть.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Цитата: Tibaren от января 14, 2018, 21:13
Єрдоженко? Єрдоганько чи Ердогъан-огълу?
Ядрон Ханко Гирей-оглу. ;)
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

ivanovgoga

Цитата: Tibaren от января 14, 2018, 21:13
Саакашенко?
Михайло Ахкакойжених - Хмельницкий    -великий казак и атаман войска вольного.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Offtop
Цитата: ivanovgoga от января 14, 2018, 21:26
Михайло Ахкакойжених
:tss: Задумался и не вспомнил- Акакойжеикхой - чё за тейп чеченский, я не слышал...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Батоно Гога, заметь, не я это предложил, шьёрт фозьми...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Rafiki

Давно хотел спросить, а почему, собственно, Сухум (откуда здесь, кстати, "у" взялась, интересно?), Батум и Борджом, когда в оригинале через ი пишется? Или это Сухуми касается?

ivanovgoga

Цитата: Rafiki от января 15, 2018, 20:50
Сухум (откуда здесь, кстати, "у" взялась, интересно?), Батум и Борджом, когда в оригинале через ი пишется? Или это Сухуми касается?
И отвалилось так же как и у фамилии Багратиони- русские стали называть на турецкий манер. Тифлис и Сухум из той же песни. Как тюрки выговаривали так и писали. Был Цхуми-стал Сухум-кале, Тбилиси стал Тифлис.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Rafiki

Цитата: ivanovgoga от января 16, 2018, 00:33И отвалилось так же как и у фамилии Багратиони- русские стали называть на турецкий манер. Тифлис и Сухум из той же песни. Как тюрки выговаривали так и писали. Был Цхуми-стал Сухум-кале, Тбилиси стал Тифлис.
Это понятно, но ведь в советские времена "и" снова вернули на место, а нынче снова удалили, во всяком случае, в названии "Сухуми". Я где-то читал, что это, якобы, "наследие советского прошлого": мол, пришли русские и приделали "и", потому что им так удобнее называть :)


Tibaren

Цитата: Rafiki от января 16, 2018, 19:02
Я где-то читал, что это, якобы, "наследие советского прошлого": мол, пришли русские и приделали "и", потому что им так удобнее называть :)
:) С чего бы это "приделывание -и" удобно для русского произношения? Чего мы тогда не говорим "Краснодари", "Лондони" или "Шпицбергени"?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Wolliger Mensch

Цитата: ivanovgoga от января 16, 2018, 00:33
И отвалилось так же как и у фамилии Багратиони- русские стали называть на турецкий манер. Тифлис и Сухум из той же песни. Как тюрки выговаривали так и писали. Был Цхуми-стал Сухум-кале, Тбилиси стал Тифлис.

Не понял, при чём турки? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rafiki

Цитата: Tibaren от января 16, 2018, 23:40С чего бы это "приделывание -и" удобно для русского произношения?
С того, что Сухум, Батум, Боржом, как и Гагра, непривычны для русского уха :) Вот и добавили к ним ""-и", а у Гагры "-а" на "-ы" заменили, либо тогда было принято как "ы" транскрибирировать. Ну, это я так думаю :)

Цитата: Tibaren от января 16, 2018, 23:40Чего мы тогда не говорим "Краснодари", "Лондони" или "Шпицбергени"?
А зачем , они и так удобны в произношении :)

Wolliger Mensch

Цитата: Rafiki от января 17, 2018, 18:56
С того, что Сухум, Батум, Боржом, как и Гагра, непривычны для русского уха :) Вот и добавили к ним ""-и", а у Гагры "-а" на "-ы" заменили, либо тогда было принято как "ы" транскрибирировать. Ну, это я так думаю :)

Гагры — это форма мн. числа, продуктивный тип топонимики в русском языке. К грузинской форме это уже не имеет отношения.

Сухум, Батум, Боржом — нормальные названия. Вполне себе известные и привычные. Кроме того, в местном падеже, самом употребительном для топонимов (Боржом известно только как название минеральной воды), они всё равно от грузинских не отличаются: [фсуху́мʲә, вбату́мʲә].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tibaren

Цитата: Rafiki от января 17, 2018, 18:56
Сухум, Батум, Боржом, как и Гагра, непривычны для русского уха :)
А, вон оно что... Нам, русским, оказывается, удобнее произносить "Муроми", "Талдоми" и "Печоры"...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Rafiki

ВМ, спасибо за разъяснение.

Цитата: Tibaren от января 17, 2018, 23:19А, вон оно что... Нам, русским, оказывается, удобнее произносить "Муроми", "Талдоми" и "Печоры"...
Я этого не говорил, заметьте ;) Я просто поделился тем, что где-то когда-то читал. И, кстати, "Печора" и "Печоры" удобно говорить и так, и сяк. Есть даже вариант "Печёры" (например, мкр. у нас в городе).

Gwyddon

Цитата: Rafiki от января 16, 2018, 19:02
Цитата: ivanovgoga от января 16, 2018, 00:33И отвалилось так же как и у фамилии Багратиони- русские стали называть на турецкий манер. Тифлис и Сухум из той же песни. Как тюрки выговаривали так и писали. Был Цхуми-стал Сухум-кале, Тбилиси стал Тифлис.
Это понятно, но ведь в советские времена "и" снова вернули на место, а нынче снова удалили, во всяком случае, в названии "Сухуми". Я где-то читал, что это, якобы, "наследие советского прошлого": мол, пришли русские и приделали "и", потому что им так удобнее называть :)
Почему его вообще "Сухум" называют, непонятно. Абхазия типа того незалежна, столицу треба именовать Акуа!
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy! ...военный корабль, иди...

Tibaren

Цитата: Gwyddon от января 19, 2018, 21:59
Почему его вообще "Сухум" называют, непонятно. Абхазия типа того незалежна, столицу треба именовать Акуа!
Ну да, а Новый Афон "Псырдзха", а что - благозвучно и исторически "обосновано", ну а там и греческую гору Афон до кучи...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

1.Борджоми - изначально название села на окраине г.Ахалцихе , что в 50 км от нынешнего г.Борджоми /Боржоми .Этимология вполне картвельская хотя точное значение не установлено.
2. И- свойственное грузинскому языку окончание после послендей согласной в им.падеже будь то слово или топоним. Поэтому Сухум-и Батум-и Тбилис-и Лондон-и . Тем не менее оное не свойственно сванскому и мингрельскому ,где -и- не стоит на конце слов в приведенном мною случаях .
3.Можно по-прежнему называть Бомбей но официально рекомендовано Мумбаи .

Tibaren

Цитата: mjora от января 21, 2018, 23:55
Этимология вполне картвельская хотя точное значение не установлено.
Батоно Мжора, а на чём основывается вполнекартвельскость этимологии?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Rafiki

Цитата: Tibaren от января 19, 2018, 23:25Ну да, а Новый Афон "Псырдзха"
Батоно Тибарен, а что сие есть в переводе на русский? :)

Rafiki

Цитата: mjora от января 21, 2018, 23:552. И- свойственное грузинскому языку окончание после последней согласной в им.падеже будь то слово или топоним. Поэтому Сухум-и Батум-и Тбилис-и Лондон-и.
Вот поэтому я удивился, почему Сухуми вдруг стал Сухумом, а Батуми раньше когда-то был Батумом :)

Хм-м... Такая транскрипция, через "ё", допустима?
ЦитироватьБоржо́ми (груз. ბორჯომი Борджёми)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр