Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Red Khan
 - сентября 8, 2015, 16:34
Цитата: Borovik от июня 25, 2014, 09:51
3. Известны ли кальки с того же в других языках? В англ. не обнаружил
(wiki/en) Celestial_Empire
Автор Centum Satәm
 - сентября 8, 2015, 15:16
Цитата: zwh от сентября  8, 2015, 15:14
кстати, в детстве я законно думал, что Пальмира -- это место, где растут пльмы).
Собственно, языковое чутье вас не подвело даже в детстве:
(wiki/ru) Пальмира
Автор Centum Satәm
 - сентября 8, 2015, 15:14
Цитата: Iyeska от сентября  8, 2015, 14:45
С лёгкой руки журналюг... В специальной литературе встречается только в качестве историзма.
Ну если некоторые журналюги пишут, что китайцы переименовали Гонконг в Сянган, а Пекин в Бейджин :fp:
Автор zwh
 - сентября 8, 2015, 15:14
Цитата: Centum Satәm от сентября  8, 2015, 15:05
Цитата: Iyeska от сентября  8, 2015, 14:38
"Поднебесная" просто один из синонимов, историзм, в наше время устаревший в значении "Китай".
Прмерно как "Блистательная Порта" (Sublime Porte) по отношению к Османской Империи.
Также "Белокаменная" или "Северная Пальмира" (кстати, в детстве я законно думал, что Пальмира -- это место, где растут пльмы).
Автор Iyeska
 - сентября 8, 2015, 15:09
Цитата: Centum Satәm от сентября  8, 2015, 15:03
"карлики из-за восточного моря", "заокеанские черти", "свирепые рабы - сюнну" :yes:
Ыгы. Или всякие "варвары ди" (狄) с ключом "собака, дикая тварь", и "мань" (蛮) с ключом "червь, тварь ползучая" ;D

Цитата: Centum Satәm от сентября  8, 2015, 15:05
Цитата: Iyeska от сентября  8, 2015, 14:38
"Поднебесная" просто один из синонимов, историзм, в наше время устаревший в значении "Китай".
Прмерно как "Блистательная Порта" (Sublime Porte) по отношению к Османской Империи.
Или всякие "Туманные Альбионы", и иже с ними...
Автор Centum Satәm
 - сентября 8, 2015, 15:05
Цитата: Iyeska от сентября  8, 2015, 14:38
"Поднебесная" просто один из синонимов, историзм, в наше время устаревший в значении "Китай".
Прмерно как "Блистательная Порта" (Sublime Porte) по отношению к Османской Империи.
Автор Centum Satәm
 - сентября 8, 2015, 15:03
Цитата: Iyeska от сентября  8, 2015, 14:59
Ну да. "Чжунго" из той же оперы. Типа "мы посередь мира, а вокруг всякие унтерменши копошатся"...
"карлики из-за восточного моря", "заокеанские черти", "свирепые рабы - сюнну" :yes:
Автор Iyeska
 - сентября 8, 2015, 14:59
Ну да. "Чжунго" из той же оперы. Типа "мы посередь мира, а вокруг всякие унтерменши копошатся"...
Автор Centum Satәm
 - сентября 8, 2015, 14:53
Собственно, изначально 天下 - это все, что под небом, т.е. весь мир, вся земля.
Просто для древних китайцев понятия "весь мир" и "Китай" очень были близки. По краям этого китайского мира жили кое-какие варвары, но они или изъявляли покорность и платили дань китайцам - это, так сказать "хорошие варвары", или "были еще не покорены".
Автор Iyeska
 - сентября 8, 2015, 14:45
Цитата: Karakurt от сентября  8, 2015, 14:42
В русском довольно живой однако.
С лёгкой руки журналюг... В специальной литературе встречается только в качестве историзма.