Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alone Coder
 - ноября 5, 2017, 21:08
Редкий суффикс получается. Ещё разве что стерлядь и площадь (тоже не животное). Наверно, древнего действия. А какие балтские слова с ним есть? Много пересечений?
Автор pomogosha
 - ноября 5, 2017, 19:49
    Есть: словен. loša ж.р. 'толстая женщина' (Plet. I, 532), польск. łosza ж.р. 'лосиха' (Warsz. II, 816), русск. диал. ло́ша ж.р. 'самка лося' (симб., СРНГ 17, 165), блр. диал. ло́ша ж.р. 'лосиха' (Тураускі слоунік З, 45). Субстантиваты от прил. старого типа на -jь < *olsь (см.), во всём остальном идентичное *olsьja, ж.р. (см. *olsьjь). Примеров маловато, однако они позволяют ставить вопрос о наличии в праслав. *olša 'лосиха'.
    Наряду с этим, в праслав. имелось *lošь(jь) 'что-н. плохое'. Переносное пренебрежительное значение "плохая, колченогая" на рабочих лошадок известно: кляча (<кляк, кляч). Контаминация *olša + *lošь -ę-t- (?) > др. ру. лоша, лошате
    У Фасмера: ло́шадь ...др.-русск. лошата,.. обычно лошадь (вариант лошакъ)... Привлекаются для ср.: укр. лоша́ (род. п. лоша́ти) «жеребёнок», лоша́к «молодой жеребчик», польск. łоszаk «маленькая тат. лошадка», łoszę, łoszęcia «жеребенок». Первонач. др.-русск. *лоша (род. п. *лошате), изменяемое по склонению на -ent- аналогично названиям многих животных этой категории. Окончание -дь ср. с др.-русск., церк.-слав. ослѣдь (греч. ὄναγρος). Фасмер склоняется к мысли о стар. заимствовании из тюрк.; ср. чув. lаšа «лошадь», тур., крым.-тат., тат., карач., балкар. аlаšа (Радлов).
См.*olša?:  ftp://istorichka.ru/Slavjanovedenie/Etimologicheskij_slovar`_slavjanskogo_jazyka/ESSJA_V.32.pdf
*lošavъ(jь) —  *lošьjь: ftp://istorichka.ru/Slavjanovedenie/Etimologicheskij_slovar`_slavjanskogo_jazyka/ESSJA_V.16.pdf
Автор Wolliger Mensch
 - ноября 5, 2017, 19:34
Цитата: Alone Coder от ноября  5, 2017, 19:06
Ещё интересно, что в ст.-слав. говѩждь нет эпентетического л. Или ошибка набора в словаре Фасмера? Как вообще выглядел суффикс?

Ст.-сл. говѧдо < праслав. *govędo. Всё там в порядке. Суффиксальный комплекс *-indå- собирательных имён, такой же в балтийских есть.
Автор Alone Coder
 - ноября 5, 2017, 19:06
Ещё интересно, что в ст.-слав. говѩждь нет эпентетического л. Или ошибка набора в словаре Фасмера? Как вообще выглядел суффикс? С назальным или без? русск., цслав. ослѣдь ὄναγρος - ещё один случай ятя на месте я, как в словѣнинъ.
Автор Wolliger Mensch
 - ноября 5, 2017, 14:05
Цитата: Alone Coder от ноября  5, 2017, 12:44
Интересно, почему лошадь, лебядь, козлядь, псядь и в чём-то даже челядь - животные, а ослядь - палка?
Праслав. *osla «оселок».
Автор Alone Coder
 - ноября 5, 2017, 12:58
Говядь ещё есть.
Автор Alone Coder
 - ноября 5, 2017, 12:44
Интересно, почему лошадь, лебядь, козлядь, псядь и в чём-то даже челядь - животные, а ослядь - палка?
Автор Алтаец
 - октября 23, 2015, 08:00
А меня вот что интересует.
Я знаю, что этимологию слова "лошадь" принято объяснять через тюркское происхождение.
Но у меня возникла иная гипотеза: а не может ли слово "лошадь" быть родственным слову "лось"? Ведь у древних славян лоси тоже служили ездовыми животными.
Например, в иврите (если я не ошибаюсь) лось и лошадь называются одним словом. Так не могло ли того же быть и у русских?
Что думаете, уважаемые коллеги? Насколько реально с т.з. лингвистики родство слов "лошадь" и "лось"?
Автор Awwal12
 - января 14, 2014, 18:13
Цитата: Iskandar от января 13, 2014, 06:21
Цитата: Awwal12 от января 13, 2014, 05:54
муж., ·стар. комонь, славянское. клюся, ·стар., араб. фарь; лошадь; лошадь добрая, не кляча: на юге, сев. и в сиб. редко говорят лошадь: жеребец или мерин, не кобыла; особ. верховая лошадь. Кляча воду возит, лошадь пашет, конь под седлом.
Похоже на сообщение Pawla, ничего не понял.
Ну так словарь Даля - это такой словарь Даля.
Автор Iskandar
 - января 13, 2014, 06:21
Цитата: Awwal12 от января 13, 2014, 05:54
муж., ·стар. комонь, славянское. клюся, ·стар., араб. фарь; лошадь; лошадь добрая, не кляча: на юге, сев. и в сиб. редко говорят лошадь: жеребец или мерин, не кобыла; особ. верховая лошадь. Кляча воду возит, лошадь пашет, конь под седлом.
Похоже на сообщение Pawla, ничего не понял.