Цитата: Vibrio cholerae от декабря 3, 2013, 16:01сч как в русском, переходит в щ
sci+гласная
sci/sce — все ш
в лингвословаре дофига слов, которые так начинаются...
Цитата: Меццофанти от декабря 3, 2013, 15:30Крещендо - единственное заимствование с щ.
Раньше я думал, что в итальянском "ш" вообще нет. Потом в турпоездке услышал про "ушиту" знаю, есть писатель Шаша. Но больше ни одного итал.имени с "ш" не знаю:) Вопрос - редкий ли звук "ш" в итальянском языке? Венецианский диалект не берем.
Цитата: RockyRaccoon от декабря 6, 2013, 14:40Вы уверены что на нём кто-нибудь действительно говорит?Цитата: Itikar от декабря 4, 2013, 21:55E come si pronunzia questo fonema in italiano standard?Цитата: Wolliger Mensch от декабря 3, 2013, 21:20Именно в тосканских говорах? Мне сложно судить — в описаниях даётся [ʃ] без удлинения. Нужно Итикара спросить.В Тоскане, а ещё на севере, между гласными, я всегда слышал фонему с удвоением.
Цитата: RockyRaccoon от декабря 6, 2013, 14:40А в неаполитанском как? А в сицилийском?Цитата: Itikar от декабря 4, 2013, 21:55E come si pronunzia questo fonema in italiano standard?Цитата: Wolliger Mensch от декабря 3, 2013, 21:20Именно в тосканских говорах? Мне сложно судить — в описаниях даётся [ʃ] без удлинения. Нужно Итикара спросить.В Тоскане, а ещё на севере, между гласными, я всегда слышал фонему с удвоением.
Цитата: Itikar от декабря 4, 2013, 21:55E come si pronunzia questo fonema in italiano standard?Цитата: Wolliger Mensch от декабря 3, 2013, 21:20Именно в тосканских говорах? Мне сложно судить — в описаниях даётся [ʃ] без удлинения. Нужно Итикара спросить.В Тоскане, а ещё на севере, между гласными, я всегда слышал фонему с удвоением.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 3, 2013, 21:20В описаниях? А вы не прочитали выше приведённое мной описание из итал. Википедии? Привожу тогда ещё раз: "Dato che in toscano (e quindi in italiano standard) il fonema /ʃ/, rappresentato dal digrafo sc, è sempre geminato, non può avvenire confusione a livello fonologico tra i suoni espressi: pesce, in italiano standard e toscano: ['peʃːe]; pece, in italiano standard: ['peʧe], in toscano: ['peʃe]. Nel caso del fono [ʒ] non può avvenire alcuna confusione dato che non esiste in italiano standard".Цитата: Alexandra A от декабря 3, 2013, 20:12Именно в тосканских говорах? Мне сложно судить — в описаниях даётся [ʃ] без удлинения. Нужно Итикара спросить.
Но я задаю этот вопрос Воллигеру Меншу: действительно ли согласная SCI/SCE - всегда удвоенная?
Цитата: -Dreame- от декабря 4, 2013, 22:28Спасибо большое.
С Вашего позволения, исправлю ошибку. «Спрошу» (однократное действие) или «буду спрашивать» (многократное). Ваш же вариант - это смесь двух форм.
Цитата: Itikar от декабря 4, 2013, 21:55С Вашего позволения, исправлю ошибку. «Спрошу» (однократное действие) или «буду спрашивать» (многократное). Ваш же вариант - это смесь двух форм.
Буду спросить её об этом.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 3, 2013, 21:20Именно в тосканских говорах? Мне сложно судить — в описаниях даётся [ʃ] без удлинения. Нужно Итикара спросить.В Тоскане, а ещё на севере, между гласными, я всегда слышал фонему с удвоением.
Цитата: Alexandra A от декабря 3, 2013, 20:10Хорошо, хорошо, всё-всё-всё. Никогда больше не напишу иначе! Я даже сейчас потренируюсь: A-LE-XAN-DRA. ALEXANDRA. Alexandra.
Моя имя - Alexandra.
Цитата: Alexandra A от декабря 3, 2013, 20:25Если вы его получите - обязательно сообщите мне, чтобы я вовремя смог заменить x на ss...
У меня нет гражданства Италии.
Цитата: Alexandra A от декабря 3, 2013, 21:26Так я ж и так не кириллицей...
В Республике Молдова официальным является латинский алфавит.
Цитата: Alexandra A от декабря 3, 2013, 21:26Обязательно изучу румынские законы; надеюсь, уголовное наказание за моё нарушение не будет слишком суровым... А ещё надеюсь, что Россия меня не экстрадирует...
Значит, оно должно писаться на всех языках с латинским алфавитом так, как
по-румынски.
Цитата: Alexandra A от декабря 3, 2013, 21:26Не надо! Честное слово, я на это не претендовал!
Теоретически, я могла бы конечно написать в докумене своё имя как Alessandra
Цитата: Alexandra A от декабря 3, 2013, 21:26Эээээ... Конечно, в Молдавии лучше выглядеть вполне обычно.
Кроме того что это будет выглядеть в Молдавии необычно
Цитата: Alexandra A от декабря 3, 2013, 21:26Должно, конечно! Просто обязано!
Которое должно быть связано с страной моего происхождения.
Страница создана за 0.065 сек. Запросов: 23.