Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Timiriliyev
 - августа 28, 2016, 13:49
А то, что ВК ему не нужен.
Автор Geoalex
 - августа 28, 2016, 10:10
Цитата: Timiriliyev от августа 28, 2016, 01:46
Цитата: Geoalex от августа 27, 2016, 19:17
Не пробовали связаться с теми, кто переводил на якутский интерфейс Википедии? Вроде адекватные ребята.

Администратор the Википедии до сих пор предпочитает переписываться по e-mail.
Что тут такого?  :what:
Автор sasza
 - августа 28, 2016, 08:56
Цитата: Timiriliyev от августа 27, 2016, 11:37
«страница» существует как перегрузка к слову «лицо».
Прямо как в румынском 200 лет назад.
Автор Timiriliyev
 - августа 28, 2016, 01:46
Цитата: Geoalex от августа 27, 2016, 19:17
Не пробовали связаться с теми, кто переводил на якутский интерфейс Википедии? Вроде адекватные ребята.

Администратор the Википедии до сих пор предпочитает переписываться по e-mail.
Автор Timiriliyev
 - августа 28, 2016, 01:43
Цитата: Devorator linguarum от августа 27, 2016, 19:10
А как должно фонетически адаптироваться русское слово "пол" в якутском? Буол или просто бол?
Буол, ведь О ударная.
Автор Geoalex
 - августа 27, 2016, 19:17
Цитата: Timiriliyev от августа 27, 2016, 10:57
Странно, что якутский перевод, над которым работаю я один, ещё не убран из общего доступа.

Так уж сложилось, что якутам плевать на свой язык. Так называемые защитники языка вряд ли будут работать над переводом. А пуристам отдавать дело мне страшно. Сомневаюсь, что перевод доведут до добра люди, которые ищут переводы заимствованиям многолетней давности, а актуальные термины (да, без слов «пол» или «страница» очень тяжко) им придумать в падлу.
Не пробовали связаться с теми, кто переводил на якутский интерфейс Википедии? Вроде адекватные ребята.
Автор Devorator linguarum
 - августа 27, 2016, 19:10
А как должно фонетически адаптироваться русское слово "пол" в якутском? Буол или просто бол?
Автор Timiriliyev
 - августа 27, 2016, 19:07
Наверное, что-то типа "Нрав".
Автор DarkMax2
 - августа 27, 2016, 19:04

Тут в каком смьісле?
Автор DarkMax2
 - августа 27, 2016, 18:40

Подходит. Внешний вид - женский )