Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

За жизнь

Автор Ömer, сентября 1, 2015, 14:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

BormoGlott

Цитата: fulushou3 от января  1, 2021, 19:36
Вряд ли шпионы влоги ведут.
шпионы и влоги ведут, и бизнесом занимаются, и в свете блистают, например, та же Мата Хари.

BormoGlott

Цитата: Ömer от января 14, 2021, 00:02
Поэтому купаться нужно в ритме залез-вылез, и энергичные растирания.
Энергичные растирания — это в корне не правильно. Правильно — это энергичная дыхательные упражнения, до и после купания, и во время, конечно же. А после купания обтереться, одеться, и небольшая пробежка на 1-2 км

Ömer

Цитата: _Swetlana от января 20, 2021, 11:13
Франция - пример победившей схоластической фигни, формального подхода, бурбакизма. Франция - единственная страна, где в школе изучают теорию групп.
Представьте себе, я увлекался бурбакизмом в университетские годы, и одолел несколько книг из их "Элементов математики". В том-то и дело, что школьный подход -- это не формализм (где основы теории синтаксиса? историческая грамматика? да хоть что-то научноподобное?), а словоблудие и ерунда на постном масле.

Словоблудие != формализм.

Вот, кстати, порождение этой системы: Етый и Едимый
ya herro, ya merro

злой

Вот мне интересно, как математики отличают словоблудие от "нормальных" математических теорий, большинство из которых не имеет никакого практического приложения, а является просто умозрительными построениями в голове. Только лишь наличием внутренней непротиворечивости и выводимостью из простого набора аксиом?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Ömer

Цитата: злой от января 20, 2021, 12:11
Только лишь наличием внутренней непротиворечивости и выводимостью из простого набора аксиом?
Ну да, так и есть. Разве это проблема? Математика тем и хороша, что она не обязана быть практична.

Есть философские рассуждения на тему того, как часто в математике развивающиеся абстрактно теории оказывались "непостижимым образом" подходящими, чтобы описать физические явления, типа:
дифференциальная геометрия -- общая теория относительности
функциональный анализ -- квантовая механика
алгебраическая геометрия -- теория струн

Можно удовлетвориться таким оправданием практичности математики ("делаем на будущее -- вдруг пригодится"), но как по мне, и объяснять не нужно, это сродни живописи, красиво само по себе.
ya herro, ya merro

злой

Цитата: Ömer от января 20, 2021, 12:18
Цитата: злой от января 20, 2021, 12:11
Только лишь наличием внутренней непротиворечивости и выводимостью из простого набора аксиом?
Ну да, так и есть. Разве это проблема? Математика тем и хороша, что она не обязана быть практична.

Есть философские рассуждения на тему того, как часто в математике развивающиеся абстрактно теории оказывались "непостижимым образом" подходящими, чтобы описать физические явления, типа:
дифференциальная геометрия -- общая теория относительности
функциональный анализ -- квантовая механика
алгебраическая геометрия -- теория струн

Можно удовлетвориться таким оправданием практичности математики ("делаем на будущее -- вдруг пригодится"), но как по мне, и объяснять не нужно, это сродни живописи, красиво само по себе.

Математики вообще - особенные люди, что с математиками хорошо - им не нужно много денег, достаточно бумаги, ну, теперь ещё и компьютеров. Поэтому, думаю, для общества математики обузой не являются, тем более, что чистая теория, как вы уже сказали, время от времени находит практическое применение, ну и вообще, сама по себе среда, которую порождают взаимодействующие между собой математики, оказывает благоприятное влияние на научное сообщество в целом.

Про это есть анекдот: ректор института отчитывает декана факультета физики: "вы нам слишком дорого обходитесь, то оборудование вам надо, то образцы материалов. Берите пример с математиков: им нужны только бумага, карандаши и ластики. А философам - тем и ластики не нужны".
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

_Swetlana

Цитата: Ömer от января 20, 2021, 12:01
Цитата: _Swetlana от января 20, 2021, 11:13
Франция - пример победившей схоластической фигни, формального подхода, бурбакизма. Франция - единственная страна, где в школе изучают теорию групп.
Представьте себе, я увлекался бурбакизмом в университетские годы, и одолел несколько книг из их "Элементов математики".
И это правильно! Только прекрасный чистый формализм достоин любви  ::)
(Я с детства так любила формализм, что оказалась на кафедре математической логики  ;D )
В школе всё печально, да. Велели всё подчеркнуть как обстоятельства. Хотя уже изучали составное именное сказуемое. То есть противоречат сами себе, как обычно.
🐇

Ömer

Цитата: _Swetlana от января 20, 2021, 13:30
И это правильно! Только прекрасный чистый формализм достоин любви
:UU:

Цитата: BormoGlott от января 20, 2021, 11:28
Вывод из этой ситуации: Нефиг перед, как правило, малобразованными, но твердолобыми солдафонами щеголять своими языковыми познаниями. Либо говорить на ломаном английском, либо использовать язык страны, которая выдала паспорт.
Отнюдь не хотел щеголять, даже наоборот, я собирался говорить на английском. Но вышло случайно. Еще на паспортном контроле я при сверке с фотографией в паспорте спустил маску на бороду, и этот полицейский раздражённо на сербском сказал "Блин, да сними полностью" (для тех кто знает сербский -- "блин" в оригинале было "bre"). Не знаю, на что он рассчитывал, но я без промедления снял, после чего он сказал, опять на сербском "Ты понимаешь по-сербски?" , и тут ответить "Нет" было бы как-то вообще подозрительно...
ya herro, ya merro

Vertaler

Ма каква ситуациjа бре  :scl:

Всё ещё можно было выкрутиться и промямлить "мало знам", "мало разумем" и т.п. Вы, видимо, растерялись.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Red Khan

А как это полностью на сербском звучит? Можно же было сослаться на взаимопонимаемость с русским, заодно бы сразу настроили его на то что вы "братушка". Хотя что уж сейчас, задним умом все крепки.

BormoGlott

Цитата: Ömer от января 20, 2021, 14:23
Отнюдь не хотел щеголять, даже наоборот, я собирался говорить на английском. Но вышло случайно.
Понятно, растерялись. Нет у вас шпионской подготовки :)

Red Khan

Цитата: Nevik Xukxo от января 20, 2021, 09:21
Цитата: Red Khan от января 14, 2021, 00:12
османские султаны.
почему османы не стали королями, как какие-нибудь сауды позднее? :what:
Потому что были падишахами. Но иногда в восхвалениях использовали и "малик"


Poirot

Цитата: Red Khan от января 20, 2021, 15:38
А как это полностью на сербском звучит?
Предположу: Скини(те) маску потпуно (сасвим?) бре!
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Ömer

Цитата: Poirot от января 20, 2021, 15:57
Скини(те) маску потпуно (сасвим?) бре!
Я уже точно не помню, там было что-то короткое типа "ma skini je bre".
ya herro, ya merro

Red Khan

Цитата: Ömer от января 20, 2021, 17:54
Цитата: Poirot от января 20, 2021, 15:57
Скини(те) маску потпуно (сасвим?) бре!
Я уже точно не помню, там было что-то короткое типа "ma skini je bre".
Слово "скинь" вполне понятно, а то что маску ясно из контекста. Хотя как я уже писал - все задним умом крепки.

Karakurt


Poirot

Цитата: Ömer от января 20, 2021, 17:54
Цитата: Poirot от января 20, 2021, 15:57
Скини(те) маску потпуно (сасвим?) бре!
Я уже точно не помню, там было что-то короткое типа "ma skini je bre".
Шо, на "ты"? Ну я в курсе, что сербы любят простоту. Но не на госслужбе жы.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Karakurt

Так он не думал, что его поймут. А что значат ма и йе?

Poirot

Цитата: Karakurt от января 20, 2021, 19:06
А что значат ма и йе?
"ма" в данном контексте я бы перевёл как "ну хоть". je = её.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Vertaler

Можно дословно: ма скини jе бре -- да сними её, блин.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Ömer

Фирма предложила бесплатно заниматься на skyeng (https://skyeng.ru) английским. Очень скептически отношусь к этой платформе, но раз нахаляву, почему бы не попробовать. 

И что-то я совсем забросил арабский... не знаю, как (и стоит ли) активировать. Это, пожалуй, самый провальный из моих языков: я так и не добрался до уровня, где я мог бы просто потреблять материалы (книги и фильмы) для нейтивов. Грамматику знаю назубок, со словарём перевожу без проблем, а вот словарного запаса критически не хватает.

Думаю, может, для перезагрузки начать учить египетский диалект (до этого я учил только левантийские)... На нём, по ощущениям, гораздо больше привлекающего меня материала, чем на левантийских: те же песни -- в Леванте любят эту заунывно-пронзительную лирику, к которой я равнодушен -- а в Египте больше современных направлений. И идея съездить в Египет (а может даже пожить какое-то время) тоже кажется интересной.

По транскриптам фильмов и песен я довольно много понимаю из египетского диалекта -- не так уж сильно он отличается от левантийских, но на слух египетский для меня просто нечленораздельная каша; так что основной задачей будет приучить ухо воспринимать его. Можно, конечно, посмотреть сотни часов сериалов, но как это сделать эффективней? С другими языками мне очень помогало смотреть фильмы с субтитрами на том же языке, но для арабских диалектов такого материала (где субтитры совпадают с речью) ничтожно мало ... Возможно, что именно это затормозило мой прогресс в арабском.

Есть ли у кого-то опыт овладевания пониманием на слух языков с малым количеством транскрибированных материалов? Поделитесь!
ya herro, ya merro

Ömer

Кстати, если кто-то вдруг ищет турецкий контент с турецкими же титрами, то есть Netflix и несколько турецких сериалов. Рекомендую "Bir başkadır" -- про социальные конфликты (бедные-богатые, религиозные-атеисты, традиции-новые веяния) в современном Стамбуле, мне понравилось.

Арабские сериалы на диалектах на Netflix'е тоже есть, например, Джин (wiki/en) Jinn_(TV_series) -- про разбуженных духов в иорданской Петре, но арабские субтитры к таким сериалам -- на фусхе (то есть, совершенно не совпадают с тем, что говорят).  :'(
ya herro, ya merro

Poirot

А вы "Зону Замфирову" в оригинале не видели?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Ömer

На сербском смотрел очень много -- и фильмов, и сериалов, но "Зону Замфирову" не смотрел. А что?
ya herro, ya merro

Poirot

Цитата: Ömer от февраля  8, 2021, 22:47
но "Зону Замфирову" не смотрел. А что?
Да там на торлакском диалекте говорят.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр